Az Ujság, 1959 (39. évfolyam, 2-51. szám)
1959-05-28 / 21. szám
MAY 28. 19$9. AZ UJSAjG 3 OLDAL "Szép dolog a lélekjelenlét! — ELBESZÉLÉS - Irta: MAROS fí. Az orvos verandájában ültünk. A fák csúcsai felett állt a teli hrld, a lámpa körül éjjeli lepkék és molyok keringtek és mindenféle titokzatos nesz szakította meg a tavasz est csendjét. Beszélgetésünk tárgya változó volt, hol vig, hol meg komoly. Beszélgettünk a doktor rózsatőiről és a rajtalevő levéltetvekről, azután átugrottunk Tutankámen legújabban kiásott pomádéjára, arról az immár betemetett világháborubeli lövészárkokra és végre a lélekjelenlétnél érkeztünk meg. •‘‘Szép dolog a lélekjelenlét, de szükséges, hogy kellő pillanatban meg is legyen; de nagyon ritkán köszönt be a helyes időben, mert az ember, mikor legnagyobb szüksége volna rá, más érzésektől, úgy mint félelemtől, haragtól vagy fájdalomtól elragadtat j a magát. — Én azt gondolom, — mondta a számtanácsos, — hogy a lélekjelenlét épen 0- lyan kiszámíthatatlan, mint rokona, a véletlen.. Senki sem állíthatja biztonsággal, hogy birtokában van. Igazán nem tudom, hogy már egyszer éltem-e vele és azt sem tudom, hogy ha valaha szükségem lenne rá, birtokában volnék-e.” — Én egyszer bírtam vele, — mondta lassan és meggondoltan a tanár, egy méltóságteljes öreg ur és lesimitotta a szivarjáról a hamut, mialatt beszélt. Persze azonnal felszólítottuk, hogy mondja el az esetet. Hátratámaszkodott a széken és elkezdte: — Sok éve már mikor egy egyetemi városban éltem .. Egészen egyedül laktam Márton szolgámmal egy kis villában, amely a városon kívül feküdt egy erdő szélén. A villa toronyszerűén volt épitve. A legmagasabban fekvő szobát használtam hálószobámnak. Balkonja volt, amelyről gyönyörű kilátás nyílt. A szem messzeterjedő erdőségeket látott, az erdők mögött pedig hegység tornyosult. Lefekvés előtt többnyire töltöttem egy órát a balkonon, amely mellett egy vén, magas fenyőfa állt, amely még abból az időből származott, mikor az erdő egészen a városig ért. Egy fülledt levegőjű nyári estén volt, mikor a következő/ PANCHALY VIRÁGOT*^?* 4714 LORAIN AVENUE ME 1-1882 Vágott és cserepes virágok TEMETÉSEKRE kegyelettelesen, LAKODALMAKRA ízlésesen végezzük el a rendelést Távirati virágküldés a világ bármely részébe — teljes jótállással. MINDENKI JEGYEZZE MBS ka kis wjy nagyobb baja !«v A Televisionnal (bármely gyártmányt! In) teljes garancia mellett megjavítjuk. Steve G. Szabó B. r. G. - TV p-Solázott és szakképnett television-javtté 2656 East 126th Street UJ TELEFONUNK: SW 1-4544 — RA 1-0567 eset történt. Befejeztem a vacsorámat és mialatt a szol gám letakaritotta az asztalt, felmentem a hálószobámba, szivarra gyújtottam és kiültem a balkonra. Zivatar közeledett. Hatalmas fekete viharfelhők emelkedtek fel a hegység mögűi ts la“ssan, fenyegető morgástól kisérve, hömpölyögtek közelebb és közelebb. Nagyon sötét volt és már felvillantak az első villámok ;is; gyönyörű látványt nyújtott, amint a fekete erdő fölött átcikkáztak, mint a tüzes kígyók, vagy mint izzó nyilak átfúrták a sötét felhőket, kisérve a r.ienydörgés felséges robajától. Elkápráztatva a természet nagyságától belebámultam az elemek tombolásába. Most megint xjfckitó villám szakította meg a sötétséget, utána hatalmas dörgés, azutána hatalmas dörgés, aztán csend. És ebben a pillanatban a szobából nesz hatolt ki; valami leesett a padlóra. Felálltam, bementem a koromsötét szobába és rögtön az az érzésem támadt: valaki idegen van a szobában. A balkonajtó mellett volt a villamos lámpa kapcsolója; megforgattam és — ijedten összerezzentem. A szoba másik oldalán férfi gubbasztott. Rut arcából két bamba szem bámult reám; a kezében baltát tartott. Ez az ember épen annyira megijedt, mind jómagam. Rémes látvány volt, hogy hogyan meredt rám villogó szemeivel amelyek a sötét arcban lobogni látszottak. Agyamban szédületesen kavarogtak a gondolatok: Hívjam a szolgámat? De a mig ez feljön, addig már késő lehet és ez az ember, addig agyoncsap a fejszével. Rohanjak ki a balkonra és ugorj am le a mélységbe? A betörő most már felucsudott ijedelméből és felém készült jönni. Lelapult, mint a tigris és jól láttam, amint erősebben fogja a baltát. De ebben a pillanatban már én is legyőztem az ijedt séget; most már tisztán gondolkodtam és egy gyors mozdulattal elkaptam a dohányzóasztalkámrol az ott fekvő revolvert. Nem volt igazi fegyver, hanem szivarvágó, fegyver alakiában. Ezt a revolver imitációt felemeltem most és erős hangon fe'kiáltottam: — Megállj, vagy lövök! A szivarvágó nikelcsöve villogott a villámvilágitás fényében; a betörő összerezzent és néhány lépést hátrált. — Rögtön ejtsd le a baltát! — kommandiroztam tovább. Az ember rémes pillantást vetett reám, de elejtette a baltát. A szolgám hallotta a kiáltásomat és azt gondolván, hogy hívom őt, felkapaszkodott a falépcsőn. De belépve alig ismerte fel a helyzetet, mikor már el is akart szaladni. — !Itt maradsz, Márton Ne félj semmit. Amint ez az ember megmozdul lelövöm! kiáltottam én. Azután megparancsoltam neki, hogy bontsa le a zsinórt a fügönyről. Mikor ez megtörtént rárivaltam megint a betörőre: — Emeld fel mind a két karodat! E szavakkal felemelt szivarvágóval közeledtem hozzá. Ő a fal felé hátrált. Lehajoltam, felkaptam a baltát és kidobtam a balkonajtón. — Márton kösd össze a kezét! — parancsoltam a szolgának. Az öregember reszketett, mint a nyárfa levele és nem mert a betörőhöz közeledni. Istenem, hogy ha ez a betörő most nem törődik az életével, hogyha inkább a golyót választja, mint a fegyházat, ha rám veti megát és — revolverem nem lő? — Emeld fel a karjaidat! kiáltottam harsányan és a fejére célozva, — a legkisebb mozdulatnál lövök!” Márton most reszketve megkötözte a betörő kezeit. Amint elkészült vele, letettem a fegyveremet, mggyőződtem a kötelék biztonságáról és azután igy szóltam a szolgához: — Menj most a szomszédokhoz és kérd meg őket, hogy hívjanak rendőröket! Márton megkönnyebbült szívvel távozott, hogy teljesítse parancsomat. — Üljön le, — mondtam és székei toltam oda a betörőnek. De alig, hogy ezt ki mondtam, úgy láttam, mintha tűz esnék le az égből és pillanatra megvakulva egy sarokba támolyogtam; egy idejüleg pedig oly rettenetes dörgés hangzott, hogy éreztem, amint a ház megrászkódik alattam. A balkonajtó előtt recsegést-ropogást, azután eső zuhogást hallottam. Bizonyára beütött a villám, talán már ég is a tető, gondoltam és ki akartam lépni a balkonra, de hirtelen visszahököltem. Mélység tátongott előttem és a magas fenyőfa is eltűnt! A villám a fába ütött, a hatalmas fa pedig estében magával rántotta a balkont. Megrázkódtam. Néhány perc előtt még a balkonon ültem és hogy most nem hevertem lent összezúzva, holtan, azt — azt---------bizony annak az embernek köszönhetem, aki ott ült összekötözve és várta, hogy a fogházba vigyék, melynek át kellett Gyógysiereket yz óhcizába csa^ o SAJÓ PATIKÁVÁ! küldőn! SAJÓ SÁNDOR ukter«M GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Telefon: WO 1-8m flMDENFAJTA FURNACI «•sereiért U Javítást teljes jótálláséul végzünk, ádogoe mukát: csat őrá nz ás •a tető javítást is vállalunk THE PARKHILL FURNACE CO. SK 2-4949 21816 Halworlh Ave »EACHWOOD, OHIO DAVE SZABÓ Francia pezgő és többféle High Ball* RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 A/hysky - Vodka - Scotch - jin - Bourbon - Rum kapható üvegekben kivitelre is. iO-nél többféle sör van mindig készenlétben Ha party van a házánál, náunk nagy kedvezménnyel kapja a sört. zlésesen és néltányos árban készít el minden virág rendelést GAYER'S FLORAL SHOPPE 3033 Lorain Avenue Telefon: ME 1-1889 őt adnom. Kellett? Ki kényszeríthet rá? A lépcsőházhoz szaladtam és Márton után kiáltottam, hátha még nem hagyta el a házat? így is volt; már megint felszuszogott a lépcsőn és remegve hápogta: Uram, uram, uram, nem mehetünk ki! Bizonyára még több gonosztevő van kint; azok eltérlaszolták az ajtót! Mindjárt tudtam, hogy mi történt. Az ajtó előtt feküdt at villámtól sújtott fenyőfa. — Nem szükséges, Márton hogy idehivjad a szomszédokat. Elég izgalmad volt már, menj és feküdjél le. Én egyedül is eltávolítóm ezt az embert a hátsó ajtón át. Márton szívesen fogadott szót és én egyedül maradtam a betörővel. Hozzá fordultam és igy szóltam: — Hogy miért tört be itt, azt nem tudom. De eljövetele által megmentette az életemet. Hálával tartozom önnek és nem akarom a bírónak kiszolgáltatni. Aztán Íróasztalomhoz lépvje, igy szóltam hozzá: — Ez a pénz az öné. Talán arra fog szolgálni, hogy elhagyja a bűn útját és jobb u]tra térjen. A megkötözött betörő nagyra meresztette a szemét és az előbbi vadság helyett öröm csillogott benne. De az öröm hirtelen kialudt tekintetében, lecsüggesztette a fejét s igy morgott: “Mert megfogott és megkötöztetett uram, most gúnyolódik velem!” — Nem, nem; komolyan beszélek, — mondtam és leoldoztam kezeiről a zsinórt. — Vigye ezt — és a pénzre mutattam — és jöjjön velem! Reszkető kézzel rejtette a pénzt kabátzsebébe; azután,t előrebocsátva őt, levezettem a kertbe és ki a szabadba. Mikor kinyitottam a kert rácsajtaját és kiengedtem őt aj szabadságba, felém fordult és mindegy összeszorult toj rokból kinyögte: Isten fizesse meg uram és.... én.... ezentúl már jobb ember leszek! Hogy beváltotta-e az Ígéretét, azt nem tudom, máij semmit sem hallottam róla. Szavai után eltűnt a sötétf ségben. —I De nem különös dolog az? Az az ember, aki az életemet megmentette, ha öntudatlan hűl is tulajdonképpen az élei tem ellen iört. Hogy erre nem került a sor, nyugodt Jelkiismerettel mondhatom, csak a lélekjelenlétemnek köszönhetem. — Minden bizonnyal, — fnondta az orvos és azért azj; mondom: — Szép dolog a lélekjelenlét, de szükséges, hogy a kellő pillanatban meg is legyen! A Magyar Presbyterian Egyház Hírei Közli: Csutoros István lelkész. Lakás kiadó 3 szoba- konyha, fürdőszoba csendes lakónak nagyon jutányos áron — 8702 Nevada A re A lakás minden időben me7* ekintheiő. SÍRKŐ A V A TÁS Május 31-én Vasárnap dél után 1 óra 30 perckor Emlék Istentiszteletet tartunk a Higland Park temető kápolnájában. A közös Emlék Istentisztelet után az újonnan elhelyezett sírköveket avatjuk fel. Szeretettel kérjük híveinket, hogy nagyszámban vegyenek részt az Emlék Istentiszteleten és felkérjük azokat, akik sírköveket óhajtanak avattatni, szándékukat jelentsék be a lelkészhivatalban. HUMOR A JÁTÉKOS -A gyorsvonat Nizza felé robog. Két ur szemben ül egy mással és beszélgetni kezdenek. — Hova utazik? — kérdi az egyik. — Montekarlóba a játékbankhoz. — Mit csinál ott? — Játszom! — Többször is játszik? — Két év óta minden isten áldott nap! — Na akkor sokat veszíthet ! — És soha sem veszítettem, hangzik a felelet. A második hegedűt játszom a zenekarban. A FÉNYKÉPÉSZNÉL — Mennyiért készít gyermek fényképeket? — Tizenkettőért öt dollárt számitok. — Akkor még várni kell egy ideig, mert eddig csak 10 gyerekem van. AZ ÚJSÁG ÉS A NYOMDJ GA. 1- 5658. Lakás: FA. 1-1154 Ha nincs, aki főizor ét önmaga sem fűzhet rmm. shettSi tart a főzététm, ét végi* olyan ételt kíván élve tetei én egénzeégyel elf» cyaextanl, amilyent oittkm 'őrtek akkor karmsa» fal m RICE RESTAURA 1ST AZ UJ HELYEN 12521 BUCKEYE ROAD ?1>ob tüll&it kSpaarta mi »«tar nap HAZA VITELRE Is. JEUsafeeth Kish. toHdon» KIEGYENLÍTŐ IGAZSÁGOSSÁG A. ur: Miért örülsz annyira, valahányszor doktor Vényivei találkozol? B. ur: Azért, mert látom, hogy mégis létezik kiegyenlítő igazságosság a földön.... nekem megtiltotta a sört és most őneki magának sem szabad már sört innia! EZ MÉG BORZASZTÓBB Nyaraló: Gazduram, kihurcolkodom! Házigazda: Tegnapelőtt azért panaszkodott, hogy a szomszédszobában folyton sir egy kis gyermek. Hát más szobát adtam önnek. És még is ki akar hurcolkodni? Nyaraló: Hisezn igaz, mikor az a kis gyermek egyfolytában sirt, az borzasztó volt. De most a mellettem levő szobában Flóra kisaszszony énekel — és ez még borzasztóbb; ki kell hurcolkodnom! NYÁJAS FELVILÁGOSÍTÁS Egy kövér nyaraló belép a falusi mészárszékbe és kolbászt vesz. Az üzletben tizedes mérleg áll és az ur kéri a mészárost, hogy mázsái ja meg őt. — Hm, — mondja az, — ez aligha lesz lehetséges. Az ur legalább 60 kilót nyom és ezen a mérlegen legföljebb 140 kilós disznókat mázsálhatok. Legjobb lesz, ha kimegy a vasúti állomásra a marhamázsálóra! JÓ MAGYARÁZAT , i ij '"I A kis Muki: Kérlek papa, mondd meg nekem, mi a hitel? Papa: Hitel az, ami nincs, amikor kéne és ami nem kell, amikor megvan. SÖTÉT GYANÚ Egy ur, aki beutazza Svájcot, egy faluban elmegy a borbélyhoz és megb^rotváltaója magát. De a borotva tompa, a borbély ügyetlen s az ur arca a procedura után tele van lyukakkal. — Hát mit gondol maga? — kiáltja nagy dühösen. — Nézze csak, hogy kikészített engem! Talán svájci sajtot akart belőlem csinálni? MIÉRT SZERETI ....— Berci, miért_ szeret téged úgy a tanító ur? ............ — Mert édes., apám, mindig egy pint ..pálinkát tesz a tarisznyámba a tanító urnák, hogy jobban tanuljak. IGAZI SZERENCSE 1 M ■ ,j I ' \ (j | — Palinak mindig szerencséje volt a nőknél. — Hogy, hogy? — Agglegény maradt, KINEK SZÓLJON Gazdag apa: Mondja meg a fiamnak, hogyha feleségül veszi azt a kóristaleányt, hát kitagadom őt. Jó barát: Jobb lesz, ha a kórista-leánynak mondjuk meg. BORZASZTÓ Hazajön a férj s felesége kétségbeesve fogadj a:: — Képzeld, leányunk a Giziké megszökött a soffőrünkkel. — Borzasztó, hogy pvUit vele. Még életemben nem volt ilyen jó soff őröm. AZ AMERIKAI MUNKÁSMOZGALOM RÖVID TÖRTÉNETE a U. S. KORMÁNYA KIADVÁNYA ALAPJÁN A DARU SZÁLL . Irta: CY6N1 GÉZA rr A Daru száll, sivit a szél, Már megint ránk szakadt a tél. Hideg van éles fogcsikorgó, Eszembe jut a pesti korzó, A pesti élet a pesti fény.... A lelkem pihenni se hágy, Mindennél foróbb már a vágy. Úgy szeretnék már haza menni, Egy édes otthonban megpihenni. Egy édes otthon lágy ölén. Daru madár ha elszálsz dél felé, Repülj egy csendes kis hajlék felé. Ropogtasd meg a babám ablakát, Vidd el a fájó szivem sóhaj át. Nem vár hiába, aki vissza vár, Daru madár, Daru madár. Premysl várban 1916-ban. Átadta Fábián Antal MEGALAKULNAK A VÁROSI ÉS ORSZÁGOS KÖZPONTI UNIÓK. A munkások érdeklődése a reform mozgalmakban és politikai tevékenységben lehanyatlott.... az 1830-as években. Az J835 és 1837 közötti áremelkedés ellen megújult erővel térnek vissza a szakmai szervezetek talpra állításához. 1836-ban 50 helyi szervezet működött Philadelphiában s New Yorkban. Más városokban is szerveztek szakmaszervezeteket, igy Newarkban, Bostonban, Cincinatiban, Pitsburghban és Louisvillében. A uniók e gyors élet belépést arra vezetett, hogy “city central” union is keletkeztek vagyis olyan városi központi szervezetek általános érdekű ügyekkel foglalkoztak és főleg azzal, hogy a szervezett munkásoktól gyártott cikkek vásárlását szorgalmazzák. Az első országos központi szervezetet Nem Yorkban kezdték meg, 1834-ben, amikor megindították a National Trades Uniont. Már 1935- ben és 1836-ban több sakma országos szervezetet kezd a maga szakmája részére. így a nyomdászok, a fésűsök, a takácsok. A munkásszövetséggé való alakulás e kísérlete nem bírta el a 1937. pánikot és a 1840-es évek ipari pangását és munkanélkülséségét. A UTÓPIÁK KORSZAKA. Az 1840 éves depressiójában több helyi és országos szervezet összeomlott és a munkások termelő és fogyasztó szövetkezetek alakítására adták magukat. A francia Charles Fourier, ar. angol Robert Owen követői voltak ezek. Az elszegényedés ellen a közösen birtokolt földben és termplő eszközökben vélték megtalálni a megoldást Massachusettbsben megalakították a Brook Farmot és Indianában a New Harmony Colonyt. Ezek a kísérletek nagyon kevés támogatást kaptak maguktól a munkásoktól. Anynyit mégis elértek, hogy ezekkel a kísérletekkel elterelték a munkások figyelmét, a munkásszervezetekről. Ugyan ez időben keletkezett a homesteadi mozgalom is, azzal a kiértelmezéssel, hogy a kormány segítse a munkásokat kiszabadulni a bérrendszerből az önfoglalkoztatásba. WE WELCOME YOUR SAVINGS Member Fedsrol Dspewi Iahkoo«« Co<pe*oiioe IFJÚ ÁLMOK IDEJÉN . . . Ifjúságok szép tavasza Május Isten hozott, Mily jól esik látni újra azokat a féltve őrzött szép álmokat, amikor igy elénk tárod újra. Piros szallag enyhe szélben, valahol egy gyöngyvirágos álmok erdejében, Szivem szerelmetes képe, nélküled már megfakulna, ha nem hoznád vissza idejében. De ilyenkor, ha Május van, szivem ifjan-vigan dobban, vissza hozza az első szerelmem. Én istenem be szép is volt a gyönyörű első tavasz, mikor a Május jöttével kiviritott mint a virág, az első szerelem. Ka nincsen már más csak emlék, azokból az örökösen boldogságos tavaszi álmokból. Nem siratom, csak átélem azt az időt, a szép májust újból. Hisz volt időm, elég időm; napsugaras boldog forró nyárban, Enyhe szellős, piros rózsás világ kertjét járva, De tavasszal, ha május jön, rétek alján vissza száll a lelkem, Ahol azt az első máj üst virágostól reges- régen, valakinek szivén felejtettem. Poznan Sándorné, Lyndhurst. HA GYÁSZ ÉRI A A CSALÁDOT minden szükséges intézkedést hűségesen és lelkismeretesen elvégzi a legméltányosabb díjszabások mellett MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ JOHN J. RICZO Lukács István, Licensed — KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 12519 Buckeye Road LO 1-2030 Tisztelettel tudomására adjuk a magyarságnak, hogy 12519 Buckeye Road megnyílt UJ TMETKEZÉSI INTÉZETÜNK KÉT modernül berendezett! káoplnával és a gyászolók részére minden kényelmi helyiséggel. 17504 Harvard SK 1-8900