Az Ujság, 1959 (39. évfolyam, 2-51. szám)

1959-05-28 / 21. szám

MAY 28. 19$9. AZ UJSAjG 3 OLDAL "Szép dolog a lélekjelenlét! — ELBESZÉLÉS - Irta: MAROS fí. Az orvos verandájában ül­tünk. A fák csúcsai felett állt a teli hrld, a lámpa kö­rül éjjeli lepkék és molyok keringtek és mindenféle ti­tokzatos nesz szakította meg a tavasz est csendjét. Beszél­getésünk tárgya változó volt, hol vig, hol meg komoly. Be­szélgettünk a doktor rózsa­tőiről és a rajtalevő levéltet­­vekről, azután átugrottunk Tutankámen legújabban ki­ásott pomádéjára, arról az immár betemetett világhábo­­rubeli lövészárkokra és végre a lélekjelenlétnél érkeztünk meg. •‘‘Szép dolog a lélekjelen­lét, de szükséges, hogy kellő pillanatban meg is legyen; de nagyon ritkán köszönt be a helyes időben, mert az em­ber, mikor legnagyobb szük­sége volna rá, más érzések­től, úgy mint félelemtől, ha­ragtól vagy fájdalomtól el­ragadtat j a magát. — Én azt gondolom, — mondta a számtanácsos, — hogy a lélekjelenlét épen 0- lyan kiszámíthatatlan, mint rokona, a véletlen.. Senki sem állíthatja biztonsággal, hogy birtokában van. Igazán nem tudom, hogy már egy­szer éltem-e vele és azt sem tudom, hogy ha valaha szük­ségem lenne rá, birtokában volnék-e.” — Én egyszer bírtam vele, — mondta lassan és meg­gondoltan a tanár, egy mél­tóságteljes öreg ur és lesi­­mitotta a szivarjáról a ha­mut, mialatt beszélt. Persze azonnal felszólítottuk, hogy mondja el az esetet. Hátratámaszkodott a szé­ken és elkezdte: — Sok éve már mikor egy egyetemi városban éltem .. Egészen egyedül laktam Márton szolgámmal egy kis villában, amely a városon kí­vül feküdt egy erdő szélén. A villa toronyszerűén volt é­­pitve. A legmagasabban fek­vő szobát használtam háló­szobámnak. Balkonja volt, amelyről gyönyörű kilátás nyílt. A szem messzeterjedő er­dőségeket látott, az erdők mögött pedig hegység tor­nyosult. Lefekvés előtt több­nyire töltöttem egy órát a balkonon, amely mellett egy vén, magas fenyőfa állt, a­­mely még abból az időből származott, mikor az erdő egészen a városig ért. Egy fülledt levegőjű nyári estén volt, mikor a következő/ PANCHALY VIRÁGOT*^?* 4714 LORAIN AVENUE ME 1-1882 Vágott és cserepes virágok TEMETÉSEKRE kegyelettel­­esen, LAKODALMAKRA íz­lésesen végezzük el a rendelést Távirati virágküldés a világ bármely részébe — teljes jót­állással. MINDENKI JEGYEZZE MBS ka kis wjy nagyobb baja !«v A Televisionnal (bármely gyártmányt! In) teljes garancia mellett megjavítjuk. Steve G. Szabó B. r. G. - TV p-Solázott és szakképnett television-javtté 2656 East 126th Street UJ TELEFONUNK: SW 1-4544 — RA 1-0567 eset történt. Befejeztem a vacsorámat és mialatt a szol gám letakaritotta az asztalt, felmentem a hálószobámba, szivarra gyújtottam és kiül­tem a balkonra. Zivatar kö­zeledett. Hatalmas fekete vi­harfelhők emelkedtek fel a hegység mögűi ts la“ssan, fe­nyegető morgástól kisérve, hömpölyögtek közelebb és közelebb. Nagyon sötét volt és már felvillantak az első villámok ;is; gyönyörű látványt nyúj­tott, amint a fekete erdő fö­lött átcikkáztak, mint a tü­zes kígyók, vagy mint izzó nyilak átfúrták a sötét fel­hőket, kisérve a r.ienydörgés felséges robajától. Elkápráz­tatva a természet nagyságá­tól belebámultam az elemek tombolásába. Most megint xjfckitó villám szakította meg a sötétséget, utána hatalmas dörgés, az­­utána hatalmas dörgés, az­tán csend. És ebben a pilla­natban a szobából nesz ha­tolt ki; valami leesett a pad­lóra. Felálltam, bementem a koromsötét szobába és rög­tön az az érzésem támadt: valaki idegen van a szobá­ban. A balkonajtó mellett volt a villamos lámpa kapcsoló­ja; megforgattam és — ijed­ten összerezzentem. A szoba másik oldalán férfi gubbasz­tott. Rut arcából két bamba szem bámult reám; a kezé­ben baltát tartott. Ez az em­ber épen annyira megijedt, mind jómagam. Rémes látvány volt, hogy hogyan meredt rám villogó szemeivel amelyek a sötét arcban lobogni látszottak. Agyamban szédületesen kavarogtak a gondolatok: Hívjam a szolgámat? De a mig ez feljön, addig már ké­ső lehet és ez az ember, addig agyoncsap a fejszével. Rohanjak ki a balkonra és ugorj am le a mélységbe? A betörő most már felu­­csudott ijedelméből és felém készült jönni. Lelapult, mint a tigris és jól láttam, a­­mint erősebben fogja a bal­tát. De ebben a pillanatban már én is legyőztem az ijedt séget; most már tisztán gon­dolkodtam és egy gyors moz­dulattal elkaptam a dohány­­zóasztalkámrol az ott fekvő revolvert. Nem volt igazi fegyver, hanem szivarvágó, fegyver alakiában. Ezt a re­volver imitációt felemeltem most és erős hangon fe'ki­­áltottam: — Megállj, vagy lövök! A szivarvágó nikelcsöve vil­logott a villámvilágitás fé­nyében; a betörő összerez­zent és néhány lépést hát­rált. — Rögtön ejtsd le a bal­tát! — kommandiroztam to­vább. Az ember rémes pil­lantást vetett reám, de elej­tette a baltát. A szolgám hallotta a kiál­tásomat és azt gondolván, hogy hívom őt, felkapaszko­dott a falépcsőn. De belépve alig ismerte fel a helyzetet, mikor már el is akart szalad­ni. — !Itt maradsz, Márton Ne félj semmit. Amint ez az ember megmozdul lelövöm! kiáltottam én. Azután meg­parancsoltam neki, hogy bontsa le a zsinórt a fügöny­­ről. Mikor ez megtörtént rá­­rivaltam megint a betörőre: — Emeld fel mind a két karodat! E szavakkal felemelt szi­varvágóval közeledtem hoz­zá. Ő a fal felé hátrált. Le­hajoltam, felkaptam a bal­tát és kidobtam a balkonaj­tón. — Márton kösd össze a kezét! — parancsoltam a szolgának. Az öregember reszketett, mint a nyárfa levele és nem mert a betörőhöz közeledni. Istenem, hogy ha ez a betörő most nem törődik az életé­vel, hogyha inkább a golyót választja, mint a fegyházat, ha rám veti megát és — re­volverem nem lő? — Emeld fel a karjaidat! kiáltottam harsányan és a fejére célozva, — a legkisebb mozdulatnál lövök!” Márton most reszketve megkötözte a betörő kezeit. Amint elkészült vele, letet­tem a fegyveremet, mggyő­ződtem a kötelék biztonságá­ról és azután igy szóltam a szolgához: — Menj most a szomszé­dokhoz és kérd meg őket, hogy hívjanak rendőröket! Márton megkönnyebbült szívvel távozott, hogy telje­sítse parancsomat. — Üljön le, — mondtam és székei toltam oda a betö­rőnek. De alig, hogy ezt ki mondtam, úgy láttam, mint­ha tűz esnék le az égből és pillanatra megvakulva egy sarokba támolyogtam; egy idejüleg pedig oly rettenetes dörgés hangzott, hogy érez­tem, amint a ház megrász­­kódik alattam. A balkonajtó előtt recsegést-ropogást, az­után eső zuhogást hallottam. Bizonyára beütött a vil­lám, talán már ég is a tető, gondoltam és ki akartam lépni a balkonra, de hirtelen visszahököltem. Mélység tá­tongott előttem és a magas fenyőfa is eltűnt! A villám a fába ütött, a hatalmas fa pedig estében magával rán­totta a balkont. Megrázkódtam. Néhány perc előtt még a balkonon ültem és hogy most nem he­vertem lent összezúzva, hol­tan, azt — azt---------bizony annak az embernek köszön­hetem, aki ott ült összekötöz­ve és várta, hogy a fogházba vigyék, melynek át kellett Gyógysiereket yz óhcizába csa^ o SAJÓ PATIKÁVÁ! küldőn! SAJÓ SÁNDOR ukter«M GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Telefon: WO 1-8m flMDENFAJTA FURNACI «•sereiért U Javítást teljes jótálláséul végzünk, ádogoe mukát: csat őrá nz ás •a tető javítást is vállalunk THE PARKHILL FURNACE CO. SK 2-4949 21816 Halworlh Ave »EACHWOOD, OHIO DAVE SZABÓ Francia pezgő és többféle High Ball* RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 A/hysky - Vodka - Scotch - jin - Bourbon - Rum kapható üvegekben kivitelre is. iO-nél többféle sör van mindig készenlétben Ha party van a házánál, ná­­unk nagy kedvezménnyel kapja a sört. zlésesen és néltányos árban készít el minden virág rendelést GAYER'S FLORAL SHOPPE 3033 Lorain Avenue Telefon: ME 1-1889 őt adnom. Kellett? Ki kény­szeríthet rá? A lépcsőházhoz szaladtam és Márton után kiáltottam, hátha még nem hagyta el a házat? így is volt; már me­gint felszuszogott a lépcsőn és remegve hápogta: Uram, uram, uram, nem mehetünk ki! Bizonyára még több go­nosztevő van kint; azok el­­térlaszolták az ajtót! Mindjárt tudtam, hogy mi történt. Az ajtó előtt feküdt at villámtól sújtott fenyőfa. — Nem szükséges, Márton hogy idehivjad a szomszédo­kat. Elég izgalmad volt már, menj és feküdjél le. Én egye­dül is eltávolítóm ezt az embert a hátsó ajtón át. Márton szívesen fogadott szót és én egyedül maradtam a betörővel. Hozzá fordul­tam és igy szóltam: — Hogy miért tört be itt, azt nem tudom. De eljövete­le által megmentette az éle­temet. Hálával tartozom ön­nek és nem akarom a bíró­nak kiszolgáltatni. Aztán Íróasztalomhoz lép­­vje, igy szóltam hozzá: — Ez a pénz az öné. Talán arra fog szolgálni, hogy el­hagyja a bűn útját és jobb u]tra térjen. A megkötözött betörő nagy­ra meresztette a szemét és az előbbi vadság helyett öröm csillogott benne. De az öröm hirtelen kialudt tekinteté­ben, lecsüggesztette a fejét s igy morgott: “Mert megfogott és meg­­kötöztetett uram, most gú­nyolódik velem!” — Nem, nem; komolyan beszélek, — mondtam és le­­oldoztam kezeiről a zsinórt. — Vigye ezt — és a pénzre mutattam — és jöjjön ve­lem! Reszkető kézzel rejtette a pénzt kabátzsebébe; azután,t előrebocsátva őt, levezettem a kertbe és ki a szabadba. Mi­kor kinyitottam a kert rács­ajtaját és kiengedtem őt aj szabadságba, felém fordult és mindegy összeszorult toj rokból kinyögte: Isten fizes­se meg uram és.... én.... ezen­túl már jobb ember leszek! Hogy beváltotta-e az Ígé­retét, azt nem tudom, máij semmit sem hallottam róla. Szavai után eltűnt a sötétf ségben. —­I De nem különös dolog az? Az az ember, aki az életemet megmentette, ha öntudatlan hűl is tulajdonképpen az élei tem ellen iört. Hogy erre nem került a sor, nyugodt Jelkiismerettel mondhatom, csak a lélekjelenlétemnek köszönhetem. — Minden bizonnyal, — fnondta az orvos és azért azj; mondom: — Szép dolog a lélekjelenlét, de szükséges, hogy a kellő pillanatban meg is legyen! A Magyar Presbyte­rian Egyház Hírei Közli: Csutoros István lelkész. Lakás kiadó 3 szoba- konyha, fürdőszoba csendes lakónak nagyon jutá­nyos áron — 8702 Nevada A re A lakás minden időben me7* ekintheiő. SÍRKŐ A V A TÁS Május 31-én Vasárnap dél után 1 óra 30 perckor Em­lék Istentiszteletet tartunk a Higland Park temető kápol­nájában. A közös Emlék Is­tentisztelet után az újonnan elhelyezett sírköveket avat­juk fel. Szeretettel kérjük híveinket, hogy nagyszámban vegyenek részt az Emlék Is­tentiszteleten és felkérjük azokat, akik sírköveket ó­­hajtanak avattatni, szándé­kukat jelentsék be a lelkész­hivatalban. HUMOR A JÁTÉKOS -A gyorsvonat Nizza felé robog. Két ur szemben ül egy mással és beszélgetni kezde­nek. — Hova utazik? — kérdi az egyik. — Montekarlóba a játék­bankhoz. — Mit csinál ott? — Játszom! — Többször is játszik? — Két év óta minden isten áldott nap! — Na akkor sokat veszít­het ! — És soha sem veszítet­tem, hangzik a felelet. A má­sodik hegedűt játszom a ze­nekarban. A FÉNYKÉPÉSZNÉL — Mennyiért készít gyer­mek fényképeket? — Tizenkettőért öt dollárt számitok. — Akkor még várni kell egy ideig, mert eddig csak 10 gyerekem van. AZ ÚJSÁG ÉS A NYOMDJ GA. 1- 5658. Lakás: FA. 1-1154 Ha nincs, aki főizor ét önmaga sem fűzhet rmm. shettSi tart a főzététm, ét végi* olyan ételt kíván élve tetei én egénzeégyel elf» cyaextanl, amilyent oittkm 'őrtek akkor karmsa» fal m RICE RESTAURA 1ST AZ UJ HELYEN 12521 BUCKEYE ROAD ?1>ob tüll&it kSpaarta mi »«tar nap HAZA VITELRE Is. JEUsafeeth Kish. toHdon» KIEGYENLÍTŐ IGAZ­SÁGOSSÁG A. ur: Miért örülsz annyi­ra, valahányszor doktor Vé­nyivei találkozol? B. ur: Azért, mert látom, hogy mégis létezik kiegyenlí­tő igazságosság a földön.... nekem megtiltotta a sört és most őneki magának sem szabad már sört innia! EZ MÉG BORZASZTÓBB Nyaraló: Gazduram, ki­hurcolkodom! Házigazda: Tegnapelőtt a­­zért panaszkodott, hogy a szomszédszobában folyton sir egy kis gyermek. Hát más szobát adtam önnek. És még is ki akar hurcolkodni? Nyaraló: Hisezn igaz, mi­kor az a kis gyermek egy­folytában sirt, az borzasztó volt. De most a mellettem levő szobában Flóra kisasz­­szony énekel — és ez még borzasztóbb; ki kell hurcol­­kodnom! NYÁJAS FELVILÁGO­SÍTÁS Egy kövér nyaraló belép a falusi mészárszékbe és kolbászt vesz. Az üzletben ti­zedes mérleg áll és az ur ké­ri a mészárost, hogy má­zsái ja meg őt. — Hm, — mondja az, — ez aligha lesz lehetséges. Az ur legalább 60 kilót nyom és ezen a mérlegen legföljebb 140 kilós disznókat mázsál­­hatok. Legjobb lesz, ha ki­megy a vasúti állomásra a marhamázsálóra! JÓ MAGYARÁZAT , i ij '"I A kis Muki: Kérlek papa, mondd meg nekem, mi a hi­tel? Papa: Hitel az, ami nincs, amikor kéne és ami nem kell, amikor megvan. SÖTÉT GYANÚ Egy ur, aki beutazza Sváj­cot, egy faluban elmegy a borbélyhoz és megb^rotvál­­taója magát. De a borotva tompa, a borbély ügyetlen s az ur arca a procedura után tele van lyukakkal. — Hát mit gondol maga? — kiáltja nagy dühösen. — Nézze csak, hogy kikészített engem! Talán svájci sajtot akart belőlem csinálni? MIÉRT SZERETI ....— Berci, miért_ szeret té­ged úgy a tanító ur? ............ — Mert édes., apám, min­­dig egy pint ..pálinkát tesz a tarisznyámba a tanító ur­nák, hogy jobban tanuljak. IGAZI SZERENCSE 1 M ■ ,j I ' \ (j | — Palinak mindig szeren­cséje volt a nőknél. — Hogy, hogy? — Agglegény maradt, KINEK SZÓLJON Gazdag apa: Mondja meg a fiamnak, hogyha feleségül veszi azt a kóristaleányt, hát kitagadom őt. Jó barát: Jobb lesz, ha a kórista-leánynak mondjuk meg. BORZASZTÓ Hazajön a férj s felesége kétségbeesve fogadj a:: — Képzeld, leányunk a Giziké megszökött a soffő­­rünkkel. — Borzasztó, hogy pvUit vele. Még életemben nem volt ilyen jó soff őröm. AZ AMERIKAI MUNKÁSMOZGALOM RÖVID TÖRTÉNETE a U. S. KORMÁNYA KIADVÁNYA ALAPJÁN A DARU SZÁLL . Irta: CY6N1 GÉZA rr A Daru száll, sivit a szél, Már megint ránk szakadt a tél. Hideg van éles fogcsikorgó, Eszembe jut a pesti korzó, A pesti élet a pesti fény.... A lelkem pihenni se hágy, Mindennél foróbb már a vágy. Úgy szeretnék már haza menni, Egy édes otthonban meg­pihenni. Egy édes otthon lágy ölén. Daru madár ha elszálsz dél felé, Repülj egy csendes kis haj­lék felé. Ropogtasd meg a babám ablakát, Vidd el a fájó szivem sóhaj át. Nem vár hiába, aki vissza vár, Daru madár, Daru madár. Premysl várban 1916-ban. Átadta Fábián Antal MEGALAKULNAK A VÁ­ROSI ÉS ORSZÁGOS KÖZPONTI UNIÓK. A munkások érdeklődése a reform mozgalmakban és po­litikai tevékenységben leha­nyatlott.... az 1830-as évek­ben. Az J835 és 1837 közötti áremelkedés ellen megújult erővel térnek vissza a szak­mai szervezetek talpra állítá­sához. 1836-ban 50 helyi szervezet működött Philadelphiában s New Yorkban. Más városok­ban is szerveztek szakma­szervezeteket, igy Newark­­ban, Bostonban, Cincinati­­ban, Pitsburghban és Louis­­villében. A uniók e gyors élet belépést arra vezetett, hogy “city central” union is kelet­keztek vagyis olyan városi központi szervezetek általá­nos érdekű ügyekkel foglal­koztak és főleg azzal, hogy a szervezett munkásoktól gyártott cikkek vásárlását szorgalmazzák. Az első országos központi szervezetet Nem Yorkban kezdték meg, 1834-ben, ami­kor megindították a National Trades Uniont. Már 1935- ben és 1836-ban több sakma országos szervezetet kezd a maga szakmája részére. így a nyomdászok, a fésűsök, a takácsok. A munkásszövet­séggé való alakulás e kísér­lete nem bírta el a 1937. pá­nikot és a 1840-es évek ipari pangását és munkanélkülsé­­ségét. A UTÓPIÁK KORSZAKA. Az 1840 éves depressiójá­­ban több helyi és országos szervezet összeomlott és a munkások termelő és fo­gyasztó szövetkezetek alakí­tására adták magukat. A francia Charles Fourier, ar. angol Robert Owen követői voltak ezek. Az elszegényedés ellen a közösen birtokolt földben és termplő eszközökben vélték megtalálni a megoldást Mas­­sachusettbsben megalakítot­ták a Brook Farmot és In­­dianában a New Harmony Colonyt. Ezek a kísérletek nagyon kevés támogatást kaptak ma­guktól a munkásoktól. Any­­nyit mégis elértek, hogy e­­zekkel a kísérletekkel elte­relték a munkások figyelmét, a munkásszervezetekről. Ugyan ez időben keletke­zett a homesteadi mozgalom is, azzal a kiértelmezéssel, hogy a kormány segítse a munkásokat kiszabadulni a bérrendszerből az önfoglal­koztatásba. WE WELCOME YOUR SAVINGS Member Fedsrol Dspewi Iahkoo«« Co<pe*oiioe IFJÚ ÁLMOK IDEJÉN . . . Ifjúságok szép tavasza Május Isten hozott, Mily jól esik látni újra azokat a féltve őrzött szép álmokat, amikor igy elénk tárod újra. Piros szallag enyhe szélben, valahol egy gyöngyvirágos álmok erdejében, Szivem szerelmetes képe, nélküled már megfakulna, ha nem hoznád vissza idejében. De ilyenkor, ha Május van, szivem ifjan-vigan dobban, vissza hozza az első szerelmem. Én istenem be szép is volt a gyönyörű első tavasz, mikor a Május jöttével kiviritott mint a virág, az első szerelem. Ka nincsen már más csak emlék, azokból az örökösen boldogságos tavaszi álmokból. Nem siratom, csak átélem azt az időt, a szép májust újból. Hisz volt időm, elég időm; napsugaras boldog forró nyárban, Enyhe szellős, piros rózsás világ kertjét járva, De tavasszal, ha május jön, rétek alján vissza száll a lelkem, Ahol azt az első máj üst virágostól reges- régen, valakinek szivén felejtettem. Poznan Sándorné, Lyndhurst. HA GYÁSZ ÉRI A A CSALÁDOT minden szükséges intézkedést hűségesen és lelkismeretesen elvégzi a legméltányosabb díjszabások mellett MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ JOHN J. RICZO Lukács István, Licensed — KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 12519 Buckeye Road LO 1-2030 Tisztelettel tudomására adjuk a magyarságnak, hogy 12519 Buckeye Road megnyílt UJ TMETKEZÉSI INTÉZETÜNK KÉT modernül berendezett! káopl­­nával és a gyászolók részére minden kényelmi helyiséggel. 17504 Harvard SK 1-8900

Next

/
Thumbnails
Contents