Az Ujság, 1959 (39. évfolyam, 2-51. szám)
1959-03-04 / 9. szám
OLDAL AZ ÚJSÁG ■Jam MARCH 4, 1969 HETI KRÓNIKA — Sieve Boros, Boros Sándor öccse, aki a Mayfield County Clubban gulfot tanít, salesmanshipet vállolt a The Birket L. Williams Co- Ford Dealernél- Egy Fordot az első héten eladott, a második Fordot nővérének, Simon Ernőnének, szül. Boros Goldienak akarja eladni. Simon Ernőné jó édes anyjával, Boros Ferencnéval vendégségben van Floridában, Miamiban, Soltész Györgynél és nejénél, szül- Boros Júliánál Március 8-ikán, szombaton érkeznek haza repülőgépen és hozzák magukkal a 6 éves kis Ilonkát, aki Miamiban járt iskolába. Boros István megkérte Sándor bátyját és Marsit nővérét, hogy legyenek segítségére Goldie rábeszélésében. A három testvér: Sándor, Margit és István abban megegyeztek, hogy édes anyjuk, Boros Ferenrné és Simon Ernőné tiszteletére március 21- családi és baráti fogadó estét tartanak a Forest Tavernben, 2975 E. 116th St — Olson P. Alberlné (Lakatos Vilma megrövidítette floridai nagyon kellemes üdülését, részben azért, mert unokájának, Tomkó Robertnek, aki lehajtott vele, sietnie kellett vissza Clevelandba, ugyanis értesítést kapott, hogy jelentkeznie kell régi munkáján. Tomkó Robert tanult land scaper. Azért is sietett haza, Clevelandba, mert lapunk utján értesült, hogy a Református Vegyes Énekkar március 8-án kártya party tart, amelyen részt óhajt venni. Egyenesen szívesen veszik, ha üzletfelek a mühleybe is ^látogatnak és meggyőződnek, milyen legprímább húst használnak a kolbász készítéshez. Husvétra tegyen egy próba vásárlást a Dobróka hentesárukból. A SZÓLÁSMÓD j Kisasszony: Oly váratlanul jött az ajánlata, Nyalka ur. Jól van, beszéljen a mamával. Kérő: Nem lesz-e jobb, ha az ökröt a szarvánál fogom meg, s mindjárt a kedves atyjával beszélek ? RENDELJE MEG MOST: E2ÍLT * i,sr' METROPOLITAN Az egyes darabokra az . árusítás Március 23-án OPERA kezdődik, ÁPRILIS 20-ikálól 26-ig a PUBLIC AUDITÓRIUMBAN Apr. 20, Ester TOSCA: Steber, Tucker Warren, Scott, Alvary. Apr. 21. Este: CARMEN: Stevens, Krall, Bergonzi, Guarrera, Ballet. Apr. 22, Este: RIGOLETTO: Peters, Roggero, Femandi, Merrill, Tozzi, Scott, Ballet. Apr. 23, Este: DON GIOVANNI: Steber, Amara, Hurley, Hines, Valletti, Flagello, Uppman, Wildermann, Ballet. Apr. 24, Este: LA BOHEME: Curtis-Vema, Fenn, Morrell, Sereni, Tozzi, Cehanovsky, Ballet. Apr. 25, D. u.: FLEDERMAUS: Lewis, Peters, Thebom, Uppman, Valletti, Guarrera, Franke, Harvuot, Gilford, Ballet. Apr. 25, Este: CAVALLERIA*RUSTICANA: Milanov, Elias, Votipka. Baum, Zanasi, PAGLIACCI: Amara, Bergonzi, Anthony, Warren, Sereni. Apr. 26, D.u.: MADAME BUTTERFLY: Albanese, Miller, M~ rell, Harvuot, DePaolis. Árak: $12.00, 10.00, 8.00, 7.00, 6.00, 5.00, 4.00, 3.00, 2:00: Nincs adó Nem minden hely kapható minden operához. Jelezze 2-ik és 3-ik választását. A csekkek a Northern Ohio Opera Associationnak fizetendők A JEGY IRODA: UNION COMMERCE BANK —Nyitva délelőtt 9:30-tól délután 5:30-ig — Fő bank folyósó — E. 9th és Euclid Cleveland 14. MAin 1-8300 (Szíveskedjék bélyeggel ellátott válasz borítékol mellékelni) Orosz Imre és neje házasságának arany jubileuma régi amerikás magyarok diszes társaságával. Mindannyiunknak valóságos lelkiüdülés volt, akik részt vettünk Orosz Imre és neje, szül. Fehér Júlia aranylakodalmán, az Evangélikus Templom alatti teremben, East Blvd. és Buckeye sarok február 22-ikén-A megjelentek révén feluult bennünk a clevelandi nagyar negyed kezdő telpe. inek az emléke, azkonak a magyaroknak elévülhetetlen érdeme, akik megalkották, megteremtették a clevelandi rragyar negyedet. Minden megjelent nevéh z érdem és jelentőség fűzöd k. A két órakor megkezdődet finom ebédhez Ifj. Orosz Imre, a Ford gyár tisztviselője, ,z ünnepelt Id. Orosz Imre s t ije a legfiatalabb gyerme, e mondotta az asztali áldást. A toasztmesteri tisztség ;t a west side ismert és népsze ü ügyvéde töltötte be, aki mi ;a is tagja az ünnepeltek na*v családjának — Jolánka le.nyuk férje: Stropkó John. A finom ebéd elfogyasztásához kellő időt adtak, Meg is érdemelte az ebéd, mert jobbat várni sem lehetett. Vajda Sándorné és segítő társai készítették. A rendkívül finom habos krémes Demincki Pál és nője, szül. Orosz Erzsiké Buckeye Roadi cukrászdájából került ki, amelyet még édesebbé tett, hogy az ünnepelt pár szép és kedves unokái szolgáltak fel. Az ebéd után Stropkó John, ceremónia mester, a vő felkö-| szöntötte Orosz Imrét és nejét, mint “apát’* és ’’mamát”, olyan szeretettel, hogy mindannyiunkat meghatott- Hegedűs Károly ünnepi beszéde Stropkó John Hegedűs rolyt, a sógort kérte fel : ünnepi beszéd meg+'irtá~í Hegedűs Károly, aki tev kény részt vett a magyar eg - leti életben, a Szent IstV; í Műkedvelő és Dalkörnek egyik alapitója, a Szent István egyletnek főtikára volt, elsajátította aszónoklást. Ékesszólóan jellemezte az ünnepelt Id- Orosz Imrét és nejét. Ismertetéséből megtudtuk, hogy O- rosz Imre a Westen telepedett le. Egyik alapittója a Szt. Imre római katholikus hitközségnek, korai tagja az önképzőkörnek, amelynek Dr. Ba-| rács Henrik rendezésében egyik jeles műkedvelője volt-Az East Side-on érte el a szerencse, itt találta meg élete párját, a Kassáról ideszármazott iparos család, a Fehér család Juliska leányában. Üzletileg sikereket ért el Id. Orosz Imre, volt grocery storeja, szalonja, majd mind real estates fejezte be üzleti pályafutását- Tizenhat éve, hogy nyugalomba vonult. Neje, Orosz Imréné tevékenysége a jótékonyság terén köztudomású —, az ünnepelt Orosz Imréné egyenes kérésére nem részletezünk. A család bemutatása Hegdüs Károly, aki az öt O- rosz gyermeknek, két fiú és három leány keresztapja bemutatta a családot. A család legidősebb tagja, Dr. Orosz C. Ernő, akit nehány hét előtt nevezték ki orvosnak Floridába, Lake Citybe, a szülők nagy sajnálatára nem jelenhetett meg, sem maga, sem neje, sem kedves 3 leánya-Szeretetét sürgönyben küldte el. Demincki Pál és neje, szül. Orosz Erzsiké, a Buckeye Roadi Strudel Shop tulajdonosai, négy szép leányuk van- Rátz József és neje, szül. Orosz I- lonka, 5 gyermekük van, egy fiuk, Bobby a navyben szolgál. Stropkó János, néhai Stropkó tűzoltó kapitány fia, ügyvéd és neje, szül- Orosz Jolánka, 4 kedves, szép gyermekük van, az egyik Johnny a St. Joseph College hallgatója, Indianaban. Ifj- Orosz Imre, az Orosz család “baby”-je és neje, szül. Marian Morgan, 4 édes gyermekük van. A rokonokat Stropkó John mutatta be-Jelen volt Witt Ferencné, Orosz Imréné testvére, a kath. rák otthon segélyezésére alakult Guild elnöke, nászuk, Rátz Józsefné, Floridából üdvözletét és jó kívánságait elküldte Fehér Jenő decorator Orosz Imréné öccse, és nővére, Meszersmith Mary, jelen voltak elralt öccse Andiiew özvegye, Adel és fia Eugene, unokatestvérük Margit Pataki, Theresa Perhács leánya, az ünnpelt pár nagy sajnálatára Father Bartkó nem jelenhetett meg, jelen voltak keresztleányaik: Christine és Carolyn Kassay, néhai Kassay Kálmán leányai, Mrs. Helen Dubics, a volt nyoszolyós leány, John és Sophei Chanev, Mary Stropkó, Helen és Wilfred Dusek, Betty Madkraft, John és Anna Vér. Stropkp John felszólította a következőket: Judge Louis Petrásht, aki kedves nejével jelent meg. Judge Petráshhoz mindig közel állott az Orosz család- Orosz Imre ahhoz a csoporthoz tartozik, amely útnak indította Judge Petrásht közpályáján. Judge Petrash a legnagyobb elismerés hangján beszélt az Orosz pár magyarágáról és közéleti tevékenységéről-Beszéde végén felkérte a jelenlevő Bodnár A. Lajosnét, hogy kezdje meg a Happv Birthdayt és a közönség énekeljen vele, mert Orosz Imrének szombaton volt a — Andy Szabó, az alsó magyar negyed városszerte elismert magyar hentes és mészáres arról is ismert, hogy nagyon szép családi életet él, feleségéért, szül. Drótos Mariskáért, ahogy a dal is mondja —, még a csillagokat is lehozná az egekből. Szabó Andyné ezt meg is érdemli, mert megértő, dolgos asszony, aki nagy segítsége szorgalmas férjének. Szabó Andyné három hétig a St- Lukes kórházban volt, nagyon hiányzott a segítsége Asdynek, mert minden hét végén az üzletben van és kiszolgálja az üzletfeleket, amig Andy a műhelyben a finom kolbászt és hurkát készíti, melynek nagy keletje van, mert a város minden részéből jönnek érte. Kultúra és Barátság szólít és hiv minden magyart A SZENT ISTVÁN DALKÖR Ismerkedési Kártya Partyjára A SZENT ISTVÁN TEREMBE, 11205 Buckeye rd. 1959, Március 14-én, Szombat este este 7:30 kezdettel SOK ÉRTÉKES AJTÓDÍJ! — ÉRDEMES NYERNI Friss kávét, süteményt és HOT DOGOT szolgálunk fel 9 és 10 óra között A belépti dij csak 75c Vállaljon annyi kötelezettséget a magyar kultúra javára, hogy megveszi a Szent István Dalárda kártya parlyjának a jegyét Jöjjön el és szórakozzék velünk! születésnapja. Körmendy W. Isván következett, aki — természetesen — jóizü humorával általános nevetést váltott ki- Nt. Brachna Gábor, házi gazda üdvölte az ünnepelt párt, Nt. Csutoros W. István, akivel O- rosz Imréné együtt dolgozott a jótékonyság terén, méltatta az ünnepelt párt. Ergh József is rövid, de találó beszéddel üdvözölte Orosz Imrét és nejét, akikhez régi barátság fűzi-Helen Dubics, az eredeti, 50 év előtti nyoszolyó leány is megjelent és felköszöntötte az ünnepelt párt. Baykán Johnny ügyvéd, ki Orosz Imre grocery storejában kezdte meg pályafutását, elmondotta, milyen nehéz volt Orosz Imrét 'rávenni, hogy a házhoz szállításhoz egy Fordot vegyen. Az unokák következtek: Magvai köszöntőt July Stropkó mondott, angolul ketten mondották a felköszöntőt: Jeffy Demincki és Joe Rátz. Darling Stropkó meg szép tánccal üdvözölte a nagyszülőket. Sor került az ünnepeitekre. Orosz Imre keresetlen, őszinte szavakkal köszönte meg a szép társaságnak a megjelenését, a baráti érzésnek a kifejezését és a tiszteletnek, a kedvességnek megnyilatkozott minden mozzanatát-Orosz Imréné következett, aki igy kezdte a beszédét: — Kedves vendégeim:“Mielőtt önökhöz szólnék, a nagy Urunknak kell megköszönnöm, hogy oly oly szép hosszú élettel ajándékozott meg bennünket és hogy lehetővé tette, hogy önökkel ünnepelhetünk. “Köszönöm Msgr- Köller Endre méltóságos urnák, hogy oly szép beszédet intézett hozzánk és megáldotta frigyüna jövő 50 évre. Majd leánykori történetekkel folytatta- Férjhez ment, ahélkül, hogy meganult volna palacsintát csinálni. Egy nap kedves férje megkívánta a palacsintát. Elszaladt jó barátjához, Sáry Sándornéhoz, akiről tudta, hogy jó szakácsnő- Az elkészítette a palacsin tát és meg is tanította, hogyan kell készíteni. Azzal fejezte be beszédét, hogy életének ez alkalom a legnagyobb boldogsága, mikor együtt van családjával, gyermekeivel, rokonaival és barátaival, volt munkatársaival. Üdvözletét küldte Anthony J- Celebrezze polgármester, aki az alábbi levelet intézte Orosz Imréhez és nejéhez: Dear Mr. and Mrs. Orosz: Fogadják őszinte üdvözletem házasságuk arany évfordulóján- ' Kérem a jó Istent, hogy adjon önöknek egészséget és boldogságot még számos esztendőre. Boldog párok sokáig élnek együtt. Őszinte tisztelettel Anthony J- Celebrezze, polgármester. Ajándékot küldtek Floridából: Péter János és neje, volt clevelandi hires cukrászok, akik a szállókban és nagy amerikai éttermekben bevezették a rétest és Szikszai János és neje, Lake Worth, Fla. Jelen voltak Demchák Péter és neje, a Női Segély Egylet jegyzőfie, Szabó Istvánné, a gk- Anyák Klubja elnöke és sok más intézmnéy tisztviselője, Gerláck Józsefné volt üzletasszony, a Református Arvaház Bizottság tiszteletbeli elnöke, Kish Sándomé, Lengyel Lászlóné, a Női Segély Egylet ellenőre, Balázs József, néhai Balázs Jánosnak, a magyar negyed egyik alapítójának fia, aki a Dairy Lane managere és neje, Ratyis Györgyné, a Női Segély Egylet egyik alapitója, Elvira leánya éá férje, Sedensky JánoSné, ,az Ifjúsági Egylet Női osztályának egyik alapitója, Lezsák József, a Szent István Mükedvelg Kör egyik alapitója és neje (betegség miatt kimentették magukat, Steven Marossy és neje/Painsville, O., Muskocky József és neje, a Jótékonycél'u Női Nagybizottág alapiiója, Garrettsyilleből, /O., Galbos Ödön és neje, Janitor István és neje, akik a beteg Galbos Jánosnét is képviselték, Vilchek Sándorné, Vilcek Sándornak, a Szabadság volt E. sídéi managerének özvegye, Mrs- Mary Magyari, A- von, Ohio, Szakács József, plumber és neje, a Női Segély Egylet hathatós támogatója, Gál Imre és neje, Sam Szilvási és neje, John és Mary Steber, Albert Tóth ügyvéd és neje, Jolanda, rokonok és barátok: Mike Demincki, Julius Demincki, John Gloria Ádám, Ed Knapel és neje, néhai Jakab István legidősebb leánya, Jakab István és neje, Ella, Doby Gyuláné, az Aggmenház Bizottság volt elnöke, Barta Jánosné, a Kereskedők és I- parosok női osztályának elnöke, Marossy János és neje, Boros István és neje, a Segély Egylet és a Jótékonycélu Nő Nagybizottság elnöke, egy nagyon régi jó barát, Sáry Sándor és neje. A szép ünnepélyt Orosz Imréné ismételt köszöneté fejezte be. GYORS MÓDJA A MUNKA MEGTAKARÍTÁSNAK AZ EGY PENNY EGY NYALÁB GÁZ SZÁRÍTÓVAL — Dobroka Jánosné, a W. Side kiváló üzletasszonya, aki férjének és fiainak, Bandinak és Jenőnek, akik együtt tartják a Dobroka hentes műhelyt, 2115 West 42 és a West Side Marketház Stand E.— 5-jét, kezdettől fogva nagy segítségére volt. Nemcsak a kiszolgálásban, de az üzletvezetésben is. Hónapok óta gyengélkedik és a West Side Marker-ben, E. 5 Standj ükön nem tud segíteni, de kipótolja otthon, a mikor egészségi állapota megengedi. A Dobroka mürelyben (volt Szabó Bros), 2115 W. 42 min dig szivesen kiszalgálják az üzletfeleket kolbász, hurka és egyéb hentes áru szükségleteikkel. SZATMÁR MEGYEIEK! JEGYEZZÜK MEG! MÁRCIUS 15én, VASÁRNAP tartja A CLEVELANDI SZATMÁR MEGYEI SEGÉLYZÓ KLUB Első Tavaszi Kártya Partyját A SAJÁT MODERN NAGYTERMÉBEN, 11132 Buckeye Road Finom, könnyű Szalmár megyei fánkot és kávét szolgálunk fel, — kívánatra többször is Ajtódkijakról gondoskodunk! A belépti jegy ára 75c FIGYELEM! MAGYAROK! — FIGYELEM! A CLEVELANDI WEST SÍDÉI DUNÁNTÚLI MAGYAROK SZÖVETSÉGE Jószef és Sándor névnapi megemlékezéssel egybekötve KÁRTYA PARTY KERETÉBEN ünnepli meg 1848 MÁRCIUS 15-ikét A WEST SÍDÉI EVANGÉLIKUS TEREMBEN, West 98 és Denison Ave sarok 1959, Március 15-én, Vasárnap délután 2 órai kezdettel FINOM UZSONNA: sonka szendvics, 3 féle kalács és friss kávé. A HOZZÁJÁRULÁS: $1.00 KÉRELEM A TAGOKHOZ! Három tiszteletteljes kérésem van tagjainkhoz: 1. minden hátralékos rendezze hátralékát, 2- aki teheti, ajándékozzon ajtó djiat, hogy minél többen nyerhessenek és 3. akinek van József és Sándor ismerőse, hívja el őket kártya partynkra: Tisztelettel Németh József elnök Szappanos Rádró A legnagyobb amerikai magyar rádió program MINDEN VASÁRNAP d. u. 1-2:30-ig WDOK - 1260 ke. SZAPPANOS RECORDINGS 3046 EAST 123rd Street LO 1-5524 MINDEN HÉTFŐN ESTE 7-től 7:30-ig hallgassa meg KÁLLAY ELEMÉRNÉ válogatott Magyar Programját W D O K (1260) Hirdetés vagy üdvözlet avagy egyleti bejelentés ügyében HÍVJA: Tel. RA 1-0146 Lakcím: 2861 East 112nd St. Hudák Testvérek Rádió Órája Minden VASÁRNAP, a legjobb időben, 12-től 1 óráig a WJMO — 1490 állomáson Hirdetések és üdvözletek ügyében hiv ja. Tel. GA 1-6434 SK 1-5085 James L, Hudák .igazgató Hudák Ernő bemondó és _ Steve Hudák, pénztárnok GYORS SZÁRADÁS MOSÓ és EGYÉB RUHÁK részére- Az uj alacsony hő simán szárit. Nincsen rendetlen csurgás. Nincsken terhes emelés. Nem kell várakozni. Rendbe hozhatja ruháját, anélkül, hogy mosná. Nedves szivacs elvégzik a triket! • ÁGYLEPEDŐK JOBBAN . . • GYORSABBAN száradnak. Egy penyért szakszerű eredményt kap ... és véget vet annak, hogy nyalábszám cipelje otthonán kívül. Igen a gáz száritót beszerelni és működésben tartani kevesebbe kerül. Csak 1/5-be kerül bármely más fajtának. Dollárokat takarít a GÁZ-zal! Óvja magát mind e munkslól a GÁZ száritóval • . . csak egy pennybe kerül eg ynyaláb Most vásároljon a Gáz Szárító hónapban 8 hires fajtából választhat: Easy - Hamilton . Maytag Norge - Philco - RCA Whirlpool - Sears-Kenmore • Speed Queen A jaiUSUINQ-MS^COÄfW s RELLA ROSE DR. HALLER ISTVÁN Hungarian Radio PROGRAMJA DR. HALLER M ISTVÁN igazgató vezetésével MINDEN VASÁRNAP délelőtt 10-től 10:30-ig WDOK — 1260 Diai IIRDETÉSEK, — ÜDVÖZLETEK és KÖSZÖNTÖK ügyében hívja fel e számot 2527 E. 126th Street A GYÁSZBA BORULT CSALADOKNAK három temetkezési intézetével és jóakaratával lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & CO. 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road WA 1-4421 LO 1-7524 8923 Buckeye Read ***** AZ ÚJSÁG (HUNGARIAN NEWS) EDITED BT LOWS TARCAL Managing Editor MART TARCAL Editor 1407 Woodland Aroma Cleveland 4, Ohio. United States ralapkőn« GArflald 1-5618 HETILAP. MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN Published Every Thursday By Mary Tárcái. Publlahar Subscriptions $4.00 a year by msiL $2.90 for 6 months. $1.00 for 3 months Ib^iW aa Second dm Matter at tha Peat Office ai CUraland. OUe undos the Act of March »> 1S7S.