Az Ujság, 1958 (38. évfolyam, 1-51. szám)
1958-01-23 / 4. szám
JANUÁR 23, 1938. AZ. ÚJSÁG 3 OLDAL *n Az Anyós győzelme-------------------------I / — TÁRCA — ■/ Nagy megnyugvást keltett az eklézsia kebelében, a mikor a tanitóné asszony anyja megtelepedet a tanító lakban. A fiatalok ugyanis nem tudtak jó beosztással élni, háztartásuk örökké futófélben volt. Hátha a tekintetes asszony ráncba tudja szedni őket! Úgy is történt.... az asz— szony erélyesen megfogta a gyeplőt. Az ggyházi kertet, földeket művelés alá fogta, a kepét szigorúan fölhajtotta, a csekély pénzjárandóságot gondosan beosztotta: Különös buzgalommal látott hozzá sertéstartáshoz. Azt a drága cseléd nélkül fog;anatosan lehet folytatni. Tavasz elején azt indítványozta, hogy egy süldőt adjanak el s az árából fizessék ki az asztalost, aki anynyit alkalmatlankodik valami járandósáért. A süldő vására vitelét vőmuramra osztotta: férfihez jobban illk a vásári vessződés. No. ezt a rendelkezést Bálint tanító ur is szívesen fogadta. Egy kis városi levegő nem árt a fulura szorult embernek. S hátha a süldő árából le lehet csippenteni valamicskét az időtöltés költségeire. Azonban Udvarhely meszszecske va!n Szentpétertdll, nem volna okos dolog a süldőt a maga lábán fárasztani odááig s leromlott állapotban állítani avevő elé. Mi ért is, mikor könnyen lehet másképpen rendezni a menetelt? Az egyházfi pityókát visz a városba, az ő szekerén a zsákok mögött, szépen meghúzódik a süldő. A vásár reggelén tehát az ól mellé áll a szekér a tanító ur meg az egyházfi saragjába beemelték a süldőt. A tanitó ur deszkát tett orra elé korlátnak s szalmával bélelte ki fészkét. Ki tudja, milyen gazdára fog akadni szegényke! Költözzék el úri módon szülőföldjéről! Bálint tanitó ur a bakkra ült, az egyházfi mellé. A- mint a falu utján a nagy ut felé döcögtek nyájas hangon hátraszólt a süldőnek. — No, kicsi csika, néz szét megegyszer határon, bucsuzzázzál el kedves faludtól ! A nagy útra értek s hágón fel, lejtőn le, vigan kocogtak a város felé. Jóizüen beszélgettek, az egyházfi szívesen szokta hallgatni a tudományos ember szólását. Persze a maguk dolgát, a vásári tennivalókat is megtárgyalták. Úgy lesz, hogy először a disznópiacra mennek a szekérrel, ott a tanitó elmarad a süldővel, az egyházfi pedig a maga piacára megy a pityókával Vásár után találkoznak a Köményes- fogadóban s majd jó délután indulnak hazafelé. A disznópiac szélére robogtak s leugrottak a szekérről, hogy a süldőt kiemel jék a saroglyából. A süldőnek azonban hülthelyét találták a pityókás zsákok mögött. Nem csak a süldő tűnt el, hanem a deszka is, amit indulás előtt korlátnak rendezett eléje a tanitó. Hát ez mikor és hol hagyta ott kényelmes helyét? Hát ez mikor és hol hagyta ott kényelmes helyét? A tanítónak eszébe jutott utjuknak egy nevezetes szakasza. Umint ugyanis fölfelé kapaszkodtak a kénosi hágón, vándorcigánycsapatct értek utol. Bizonyosan ízok emelték le a deszkát s utána a süldőt! — No, akkor ütheti a nyomát tanitó ur! — vakarta meg tarkóját az egyházfi.... Volt süldő, nincs süldő! — Könnyű magának — keseredett el Bálint tanitó ur. — De én mivel fogok védekezni anyósom előtt? El emészt a szájával! A hely azonban nem volt alkalmas a fontolgatásra. A szomorú esetet mások is megfiileniették, már oda is gyülekeztek néhányan. Szerencsére falusifelek nem voltak a tanuk között, de az ilyen dolognak hamar hire fut a vásárban, jobb lesz tehát tovább állni a keserves fölfedezés színhelyéről. Fölültek a bakkra s a termény piac felé döcögtek. Mivel lehetne elejét venni az anyós szörnyű ítéletének? A tanítónak ölete támadt. — Kölcsön kérek annyi pénzt, mennyi kijárja a süldő árát. Azt mondom anyósomnak, hogy a süldőért kaptam.... Az egyházfi is kapott a gondolaton. Mert úgy áll a dolog, hogy magában ő is hibásnak érezte magát, bizonyosan az ő fejére is hullatni fog a tisztességből a tekintetes asszony: miért nem volt legalább ő jobb vigyázással? A tanitó visszasietett a a disznópiacra s szétnézett mennyiért kél el egy olyan szabású süldő, miint az övé. Aztán a barcmfi piacra fordult be, ott vannak a pénzes emberek, hátha akad valaki, aki ki tudja segíteni a csávából? Jó szerencséje volt. Egy kollégájával találkozott, aki az imént adott el egy tehenet, az hajlandó volt bizonyos időpontra kiszakítani a szóbanforgó összeget. Persze, a tanitó feledte élmondani kárvallását, még az kellene, hogy a kollégák megtudják megcsufolódáisát, megyeszerte mulatnának rajta. Mégis aggodalmai támadtak: a rossz hir szárnyon jár, hátha hazatérte előtt megtudják odahaza a süldő eltűnését! Mint váltós eszü ember, ettől az aggodalomtól is gyoorsan megszabadult. Találkozott ugyanis a kurátorral, aki éppen indulóban volt hazafelé. — Kérem. Eladtam egy süldőt, tessék hazavinni az árát, mert hátha ott lesz már az asztalos, — mondta a gondos ember szavával.— Tessék átadni anyósomnak, én estefelé fogok hazaindulni....... A kurátor örömest vállalta a megbízatást. Csakugyan jó lesz befogni az asztalos száját, vélekedett, mint a belső emberek tekintélyének hivatalos őre. Ezek után Bálint tanitó ur teljes megnyugvással gondolt az otthoniakkal való találkozásra, örömében _ — a nagy ijedtség után — vigan töltött el pár órát a kollégák társaságában. De nem felejtette el magát időn túl a városban, még napvilág hazaszekereztek az egyházfival. Az egyházfi megadta a tisztességet: az udvarra, az ajtó elé hajtott szekerével. Az anyós éppen a disznónál ta körül szorgalmaskodott. De mi ütött belé? Hátat fordított nem akart tudomást venni a megérkezettekről. Gvóqy szereket az óhazába csak c SAJÓ PATIKÁVÁ* küldünl BA TO SÁNDOR oklevélé* GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave TeMa» WO 1-t 4M — Mama, kérem, meg tetszett kapni a pénzt, amit a kurátortól küldöttem? — tapogatódzott tisztelettel a tanitó, — Megkaptam, de hát micsoda pénzt küldöttéi te a kurátortól? — A süldő árát. Gondoltam itt várja már az asztalos. Az anyós korholó pillantással mérte végig vejét. — Mégis haszontalan, semmiházi ember vagy te! — mondotta gonosz sziszegéssel. Aztán kinyitotta az ól ajtaját. — Né, hol van a süldő! Ki sem értetek a nagy útra, már itthon volt.... Lecsúszott a sarogjából, végignézte egy leányka s itt van né a deszkát is hazahozta utána.... Csakugyan, a süldő barátságosan röfögött ki az ólból s a tanitó cipőjét kezdte szagolni. — Mit érdemelsz, te álnok fájzatt te? — csattogott tovább az anyós. — Nem elég a rettenetes gondatlanságod még csalásra is mersz vetemedni, te semmi ember, te.... Micsoda pénzt küldöttéi haza? Az egyházfi gyorsan szekeréhez oldalgott ég kirobogott az udvarról. Vőmuram összeroppant lélekkel áll a győzelmes hangú pergő tűzben. Érezte, hogy örökre elvesztette a csatát anyósával szemben-. FINOM CÉLZÁS Pocakfalvy ur (tavaszi séta alkalmával): Ah milyen remek atermészet! Pocakfalviné: Persze. Még a fák is uj ruhát kapnak most! Tartson a házánál 'cészen létben CHEF HORVATH ritünő izü, teljesen elkészített s éppen csak 10 percnyi melegítést igénylő, magyar étel készítményeiből Vendégei érkeznek vagy >ármi oknál fogva nem főzíet. nagyon kapóra jön< he /an a házánál Chef Horváth készítette: Corned Beef, Chili Con Came Gulyás. Borjú pörkölt. Csirke paprikás és Töltött káposzta Korona Food Products, Inc. 115 Abbey Ave SU 1-2738 Ha nincs, aki főzzön és önmaga nem főzhet vági dhenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kíván élvezetei ét egészséggel elfo> gyzuzUaü, amilyent otthon fiznak akkor kereste fel a RICE RESTAURANT AZ UJ HELYEN 12521 BUCKEYE ROAD Finom töltött káposzta minden nap HAZA VITELRE le. Elisabeth Kish, tuPjdonoe A Héber Naptár Az öreg Kohn héber naptárak eladásával foglalkozott. El se tudja képzelni, aki nem próbálta, milyen kunszt az, ilyen naptárakat eladni. Hát még milyen kunszt volt Debrecenben, még békeidőben. Na és milyen nehéz lehetett eladni egy ilyen naptárt egy huszártisztnek ott Debrecenben. De hát az öreg Kohn ebbőT élt, el kellett mégis valahogy adni azokat a héber naptárakat. Odament hát a kávéházbfin billiárdozó főhadnagyhoz : — Főhadnagy ur vegyen tőlem egy naptárt. — Mi a fenének nekem egy héber naptár Nem veszek ! — De vegyen egyet tőlem, főhadnagy ur, mindig jól jöhet egy ilyen naptár. — Mire használhatnék én egy ilyet? Nem kell. — Nézze főhadnagy ur, lehet, hogy lesz egyszer a főhadnagy urnák egy zsidó önkéntese is. Aztán a zsidó önkéntes szabadságot fog kérni, mert holnap lesz Tisabaf. Úgy, Tisebaf lesz? Na lássuk csak a naptárt. És ha a naptárból ki fog derülni, hogy nem igaz, igaz nem lesz Tisebaf, főhadnagy ur nem ad neki szabadságot. A főhadnagy csakhogy lerázza, azt mondta, hogy úgyse tudná megvenni, mert otthon felejtette a pénztárcáját az éjjeli szekrényen. — Hát csak tud kölcsönkapni egy koronát a főhadnagy ur, — szólt erre Kohn. Mit volt mit tenni a főhadnagy szeretett volna már tovább billiárdozni, kölcsönkért egy koronáta kapitánytól és zsebrevágta a héber naptárt. Kohn meg egyenesen ment a főhádnagy lakására és beesöngetett. Kijött az Francia pezgő és többféle High Balls RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue TeL WO 1-9586 Whysky - Vodka - Scotch - Gin - Bourbon - Rum kapható üvegekben kivitelre is. 50-nél többféle sör van mindig készenlétben Ha party van a házánál, nálunk nagy kedvezménnyel kapja a sört. FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ave ME 1-1882 MELL CSOKROK ágott és cserepes virágot MEGNYÍLT! MEGNYÍLT A HIRES Mátyás Restaurant a régi helyen 8718 BUCKEYE ROAD TÖRÖK JÓZSEF és NEJE vezetésében Nyitva reggel 6-tól este P-lg Reggelit, ebédet és vacsorát szolgálunk Tiszteljen meg látogatásával, győződjék meg ételeink ízletességéről. — asszony, mire Kohn azt mondta: — A főhadnagy ur csókoltatja a nagyságát és azt üzeni, hogy itthonhagyta az éjjeli szekrényen a pénz tárcáját tessék abból adni nekem egy koronát és én ithagyok érte egy ilyen naptárt. A főhadnagyné, meggyőződvén róla, hogy a pénztárca tényleg otthonmaradt, gyanútlanul átad egy koronát és átveszi a naptárt. Most már kettő volt nekik.... Házzá jön a férje, megtudja, hogy Kohn ottjárt és I rettentő haragra gyullad. I — Na megáij, csak csípjelek el! Hát amint pár nap múlva ott billiárdozik megint a kávéházban, látja ám az ablakon keresetül, hogy ott megy az utcán áz öreg Kohn. — Gyula, Gyula, — kiált a pincérnek — szaladj csak : ki, hívd be nekem ezt az öreg Rohnt. Kimegy pincér és szól Kohnak, hogy jöjjön» be, mert a főhadnagy várja. — Már tudom, mit akar, mondja Kohn — adjon ide egy koronát és itt van ez a naptár, vigye be neki. A pincér kifizette a koronát s bevitte a főhadnagy nak a naptárt. No már erre elmúlt a haragja a főhadnagynak s nevetve mesélte, hogyan adott el neki az öreg Kohn három naptárt. HUMOR SZÓ SZERINT VETTE / Papucs ur: Édesem, ne haragudj, borítsunk a civakodásunkra a feledés fátylát. Feleség: Rendben van és mennyibe kerül az a fátyol? Már úgyis újat akartam venni a kalapomhoz. AMIT AZ ÖRDÖG SEM TUD V - i — Tud az ördög korcsolyázni? — Nem. — Miért? — Mert a pokolban nincs jég. MINDENFAJTA FURNACE «szerelést ée javítást telj*« jótállással végzőnk, dádogos műkét: csalorinzisi is tető javítást is vállalunk THE PARKHILL FURNACE CO. LOngacre 1-4613 12301 P-rkhill A ve DAVE SZABÓ A Jó VENDÉG __ A vendéglős meglátja,* hogy az étterem egyik sarkában egy vendég az asztalra borulva alszik. Magához hivja a pincért s igy szólt: — Miért nem dobja ki azt az embert, aki ott alszik és bizonyára bevan rúgva. — Majd bolond vagyok, kérem, hoogy kidobjam. Hiszen valahányszor felköltöm, mindig újra fizet s azután tovább alszik. NEM KELL NEKI FRÁTER. i- ^ Dessewffy Ottónak Frá(zlésesen és riéltányos árban készít el minden virág rendelést GAYER'S FLORAL SHOPPF 3033 Lorain Avenue Telefon: ME 1-1889 FESTÉST, KŐMŰVESMUNKÁT, PLASZTEROZÁST vállalunk Hivja fel: RA 1-3128-i Czigelédi András és más két szabadságharcos 2890 East 116th Street tér Pál volt annak idején a kövesdi kerületben az ellenjelöltje. Az előzetes pártértekezleten megjelent több mezőkövesdi palócgazda is. Kérdik az egyiktől: — Hát ugy-e kelmed is Fráterre adja a szavazatát? — Már, hogy annám én a szavazatomat — csak Fráterre, — felelt egész indignációval a matyó, — ha moá papfélére. akarok voksolnyi, igényest a gvárdiány ra. BIBLIA A VÁLASZTÁSOKNÁL. Erősen folyt a választási küzdelem egy református faluban a jobbpárt és balpárt között. Mivel a reformátusok rendesen j óltudj ákják a bibliát, a jobbpárt egyik kortese a kjövetkező beszédet eresztette meg: — Tisztelt polgárok! Már a bibliából tudjuk, hogy az Isten az ő fiát, Jézus Krisztust jobbja mellé ültette. S vájjon miért? Mert a jobboldalé az elsőség. Ha már pedig maga az Isten is a jobboldalnak adta az elsőséget, hát akkor jobb is az a baloldalnál! De ott volt ám a baloldali kortes is, aki ott mindjárt hevenyében a következőkép replikázott: — ’Szeretett polgártársaim! Igaz, hogy a Isten jobbja mellé ültette Jézust, s igy maga a baloldalra ült. De mind jó keresztények az csak nem tagadhatjuk, hogy a fölséges Atyaisten mégis csak nagyobb ur, mint a Fiuisten. Már pedig, ha az Atyaisten a baloldalon ül, mégis csak a baloldalé az elsőség. , A Jó FÉRJ — Igazán? És miért volt rossz kedve a feleségednek? — Mert egyedül mentem sétálni, nem akartam mamagammal vinni őt. MEGMAGYARÁZTA i — Hallom, hogy mióta Mariska férjhez ment, nagyon tetszik neked. Igen. De tudod mi tetszik nekem ezen a nőn? — Mi? — Az, hogy nem én vettem el feleségül. MAI LÁNYOK. — Szép kisassszony vagy! Saját szememmel láttam, hogy csókolództál Miskával. — Rosszul láttad. — Még tagadod, mikor saját szemeimmel láttam! — Ugyan kérlek Jóska, hát te jobban hiszel a szemednek, mint nekem? A PERSELYES Beállít a gazdag zsugori boltjába a persélyes ember. — Tessék bedobni egy pár centet. Zsugori mérgesen ráordit. — Hagyjon békében! Nem adok! , — Hát akkor tessék kivenni a perselyből egy pár centet ? — Mi az, hogy vegyek ki egy pár centet... — Nos, hát az jár magának. — Ne izgasson engem — mondja dühösen Zsugi, — mi az, hogy jár nekem? — Hát nem látja, rá van irva a perselyre, hogy a bűnözők javára gyűjtök. A BÖRTÖNBEN — Hallom, hogy ma egyedül voltál sétálni? — Igen, egyedül mentem, mert rossz kedve volt a feleségemnek. Dr. CIPRUS ISTVÁN FOGORVOS 2884 Scranton Road TeL CHerry 1-3317 lendel minden nap reggel 10-től este 8-ig. STEVEN'S FLOWERS Virág minden alkalomra 12303 Buckeye Road WA 1 4461 Lenggel János es Csipkés K lemér tulajdonosok MINDENKI JEGYEZZE MEC ja kis vagy nagyobb baja van A Televisionnaí (bármely gyártmányú Is) teljes garancia mellett megjavítjuk. Steve G. Szabó B. F. G. - TV iskolázott és szakképzett television-j avitó 2656 East 126th Street UJ TELEFONUNK: SW 1-4544 — RA 1-0567 — Hogy kerültél ide, — kérdi az egyik rab a másikat — Egy gyönge pillanatom ban elemeltem egy zongorát. A SZÓ SZOROS ÉRTELMÉBEN. — Merevszsgi ur, — az üzleti főnök legfiatalabb utazójához. Ma megmutathatja,, hogy mit tud. Utazzék el Botosdiba. Ott adasson magának egy fagylaltot, mert nagyon meleg van és pont hét órakor menjen el a Molnár és Fia céghez. Tiz órakor sürgönyözzön nekem, hogy mit végzett. De szószerint teljesítse, mit mond tam. A fiatal ember elutazik. Tizenkettőkor sürgönyt kap a főnök ur, még pedig a következő tartalommal: “Egész Botoséiban nem találtam fagylaltot! , ROSSZ IDŐSZÁMÍTÁS Két fiú a vonattal utazott. Bejön a kalauz s vizsgálja a jegyeket; látja, hogy mind kettőnek gyermekjegye van’ bár a korhatárt, a tiz évet, okvetlenüül túlhaladták már. r — Hányéves vagy? —kérdi az idősebbiktől. — Én nyolcéves vagyok, mondja az, — és itt az öcsém hét és háromnegyed éves! EZ IS MULATSÁG — Miért bőgsz, Péterke? — Mert Palkó ne.... nem enged a ....az ablakhoz; csak ....mindig ő akar az e - e.... embereknek a fejükre köpni. A JÓ FW. Révész ur három nap óta keresi a pápaszemét. Felforgatják az egész házat, de nem találják meg. Akkor Révészné a nyolcéves Jancsi játékszerei közt rendet akarván teremteni, jól elrejtve megtalálja a pápaszemet. — Jancsi, te golyhó! — mondta vészjósló hangon, miért dugtad el a papa szem üvegét ? Ne....neki ho....holnap van a születésnapja, — zokogta Jancsi. —Akkor nagy örömet akartam neki szerezni és oda akartam neki ajándékozni a pápaszemet! Szappanos Rádió A legnagyobb amerikai magyar rádió program MINDEN VASÁRNAP d. u. 1-3-ig WDOK - 1260 ke. SZAPPANOS RECORDINGS 3046 EAST 123rd Siroet LO 1-5524 MINDEN HÉTFŐN ESTE 7-től 7:30-ig hallgassa meg KÁUAY ELEMÉR válogatott Magyar Programját W D O K (1290) Hirdetés vagy üdvözlet avagy egyleti bejelentés ügyében HÍVJA: Tel. RA 1-0146 Lakcim: 2861 East 112nd St. RELLA ROSE DR. HALLER ISTVÁN Hungarian Radio PROGRAMJA Dr. HALLER M. ISTVÁN, igazgató vezetésével MINDEN VASÁRNAP délelőtt 18-től 10:30-lg WDOK — 1268 Di-Í HIRDETÉSEK. ÜDVÖZLETEK és KÖSZÖNTÖK ügyében hivja fel e számot GA 1-3443 UJ LAKCÍM ÉS TELEFON 10602 SHAKER BLVD. \ LEGJOBB IDŐBEN MINDEN VASARNAP déli 12 órától 1 óráig A WSRS ÁLLOMÁSRÓL 1490 DIALON Hallhatja a Hudák Testvérek Rádió Órát Hirdetéseket és köszöntéé» két elfogadunk 12914 GRIFFING AVENUE Tel. SK 1-5085 GA 1-6434 Hudák Imre. Ernő *• István« HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT, minden szükséges intézkedést hűségesen ée lelklsmereiesen elvégzi John J. Hriczo MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ Lukács István, Licensed — KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 9412 Buckeye Rd. 17504 Harvard GA 1-3830 WY 1-0929