Az Ujság, 1958 (38. évfolyam, 1-51. szám)

1958-01-23 / 4. szám

4 OLDAL AZ. VJ SÁG JANUÁR, 23, 1958 Amerikai Leány XIOtlIT — Bízzál, kedves barátom. Az igazságot el lehet foj­tani ideig óráig, de eltemetni soha! Vagy ha el is temetik, idővel mégis szétpattant ja koporsóját és napfényre jön, megsemmsitve azokat, akik eltemettték. így fog egyszer a mi igazságunk a napfényre kerülni. A következő napon egy hordár jelent meg Pavlicska bódéjában és miss Leona iránt érdeklődött. Pavlicska gyanakodva nézett rá. — Mit akar vele? — kérdezte nyersen. — Izenetet hoztam neki. — Kitől? — Egy igen finom úrtól, hunyorgott a szemével a hordár, Gazdag lehet ám és nagyon előkelő. Bizonyosan szerelmes a kisasszonyba. — Mit izén hát neki? — Jaj, azt csak neki mondhatom meg. Pavlicska úgy gondolta, hogyha akad olyan szerel­mes bolond, akit meg lehet koppasztani, ez csak hasznukra válhat. Intett tehát a hordárnak hogy menjen be a kis­asszonyhoz és beszélj an vele. Leona éppen öltözködött, de azért amerikai komé­diásnő létére nem igen szégyenkezett a hordár előtt, aki a nem mindennapi bájak láttára csettintett a nyelvével. — Hej, ha látná ezt az a finom ur, — mondta sokat jelentősen. — Micsoda finom ur? — Az, aki engem id'-küldött. — Nos, mit akar ez az ur? — Találkát kér magácskától, mert, mint mondta, négy szem közötti beszélgetni szeretne önnel. . — Miért nem jött ide? — Bizonyosan valami nagyon szépet és nagyon titkosat akar mondani. — Ki az az ur? Nem tudom, de hiába is is mondanám, mert azt mondta, hogy ön nem ismeri. — Mit kíván tőlem? — Hm. — mosolyggott a hordár, — minlyen kérdés. Ezt csak nem bízhatta reám. Bizonyára nem az oroszlá­nokról akar önnel beszélni, hanem valami érdekesebbről. Csak annyit mondott, hogy ma délelőtt tizenegy órakor várni fogja önt a liget bejáratánál. Leona gondolkodott egy percig. Egy európai leány bizonlyára megtagadta volna a találkát, főképpen pedig azért, hogy ő menjen a férfi után. Leonát azonban érde­kelte a kaland és feltette magában, hogy elmegy. — Mondja meg annak az urnák, hogy ott leszek. — De az a bizonyos ur, — tette hozzá a hordár, hogy egyedül jöjjön, mert olyasmit akar mondani, ami tisztán csak önt érdekli. — Jó, jó, csak mondja meg neki, hogy ott leszek. Kíséretre nincs szükségem. Egy oroszlánszeliditönönek csak van annyi bántódása, hogy szemébe nézzen egy férfi­nek. A hordár eltávozott és Leona befejezte az öltözkö­­déct. Pavlicska éppen másfelé volt elfoglalva. Leona kü­lön dolgaival különben sem foglalkozott sokat. Csak elő­adáskor legyen itt, a napnak többi részében tehetett, amit akart. Leona tehát magára vette köpönyegét, fejére tette nagytollu, fantasztikus kalapját és elindult a találka helyére. Senki sem kérdezte, hogy hova megy. Máskor is meg eset, hogy déltájban a városba ment ment sétálni. Most is azt hitték. Leona csakhamar magához intett egy bérkocsit és ki vitette magát a liggethez. Ott kiszállt a kocsiból és az ül­­tetmények közé ment Ilyenkor kevesen szoktak itt lenni. A padokon egy­­egy foglalkozásnélkülii ember üldögélt, kétségkívül azzal az igen hasznos szándékkal, hogy az ebéd idejét átalussza Leona körülnézett. Ebben a pillanatban egy elegáns ur, közelitett hozzá. A komédiásnő ránézett és megismerte Jerky konzult. Arca pillanatnyi csalódást árult el. Úgy gondolta, .ogy a konzul a minapi dolgot fogja újra előhozni. Berky megemelte kalapját. — Fogadja köszönetemet, Leona kisasszony, hogy e lonzul a minapi dolgot fogja újra előhozni. Berky megemelte kalapját. Leona mondani akart valamit, Berki azonban nem engedte szóhoz jutni: — Tudom már, mit akar a kisasszony mondani, önnek /elem szemben aggályai lehetnek, miután nem ismer kö­­lelcbről. Ha nem tudná, hogy ki vagyok.... — De tudom, — felelt Leona. — És most térjünk a lologra. Minek kéretett engem ide? Hangja hideg volt és metsző. Mintha mondani akarta volna: Vigyázz magadra, velem nem jó tréfálni. — Üljünk le erre a padra, kisasszony, — folytatta Berky elfogulatlanul, — itt nem hallja meg senki beszél­getésünket. Annál jobb, ha tudja, ki vagyok legalább bi­zalommal lehet irántam. — Majd elválik, — mondta kurtán Leona Aztán leült a padra. — Ha megengedi, melléje ülök, — szólt a konzul. — Valóban igen örvendek, hogy megtette kivnságomat, mert igen fontos s önt érdeklő ügyben akarok önnnel beszélni. Leona lapva rápillantott. — Valóban csinos férfi és amint látszik, gazdag, •— gondolta maggában. — Nem is lenne rossz, ha szerelmes lenne belém és most azon melegiben, megkérné a kezemet. Berky fdlytatta:-- Mondjameg őszintén kisasszony, vájjon, boldog­nak érzi-e magát? — Hogy érti ezt, konzul úr? ' ■ ' ; — Úgy, hogy meg van-e elégedje a?Z.al a t£USS8äll*tiV? melyet nevelő atyjánál elfaglal? —Erről eddig még nem gondolkoztam. Nagy választék a leg­szebb és legújabb mo­dern berendezésekben és bútorokban. NAGYON KEDVEZŐ FIZETÉSI FELTÉTELEK MELLETT KIEGÉSZÍT­HETI BÚTORAIT VAGY TELJESEN BERENDEZHETI LAKASAT MINDEN SZÜKSÉGI.ETÉHEZ A LEGJOBBAT KAPJA Nagy választék a legszebb szőnyegekben Ha nálunk vásárol, akkor egy jó barátjánál vásá­—- ■ . ....­­­­­— — — ■ ■ ---------------—- i rol, aki örül, ha segítségére lehet. Két modern üzlet LOUIS FURNITURE Co. Union Ave az E. 130-nál WY 1-5070 10508 Union Ave D! 1-6160 AZ ÚJSÁG ÉS A NYOMD* GA. 1- 5658. | LAKAS: FA M154 — Pedig azt hiszem, az ön helyzete sok meggondolni­­valót ad. Mert nem csekély feladat, naponta életveszély­nek tenni ki magát. Nem unja meg az oroszlánokkal való veszedelemes játékot? —Nem, ez képezi egyedüli szórakozásomat és ked­vem telik benni. — De vájjon nem találna-e nagyobb gyönyörűséget abban, ha jólétben és gazdagságban élhet? Ha fogata, pa­lotája és cselédsége lenne? Ha nem kellene a mindennapi kenyérért oroszlánok közé menni? — Nálam ez nem éppen kenyérkereset, nekem ez mu­latság. Nevelőatyám minden szükségessel ellát és jól bá­nik velem. — De nem jobb lenne függetlennek lenni mindentől? Nem sokkal szebb élet lenne az, amelyet az imént ecsetel­tem ön előtt? Nem kellemesebb fényes palotában lakni, semmint egy hitvány fabódéban? Leona mosolygott. Most már biztosra vette, hogy a konzul nőül akarja őt venni és gazdagságát meg akarja osztani vele. — De hogy történhetne meg ez a változás? — kérdez­te. — Ezt én el sem tudom képzelni. — Én abban a helyzetben vagyok, hogy ezt a változást megvalósíthatom. Leona ránézett. Azt hitte, hogy Berki szemei lángol­ni fognak a szerelemtől, de ez olyan nyugodt volt, mint­ha csak egy zsák gyapjúról lenne szó. Mindamellett sze­mérmesen lesötötte szemeit és jól nevelt leányhoz illően igy szól.: — Beszéljen az atyámmal. — AM csak tudja, kisasszony, hogy Pavlicska ur nem atyja. — De most az. — Nem, nem, fin egy dúsgazdag ember leánya. Leona felfigyelt. — Az én atyám dúsgazdag ember lenne? — kérdezte csodálkozva, — komolyan koszéi ön? — Egész komolyan. Egyébiránt nem hiszem, hogy ön ne tudná, ki az atyja. Meg vagyok győződve, hogy úgy őt, mint testvéreit megismerné. — Ah, — mondta Leona türelmetlen mozdulattal, ön megint arra akar visszatérni hogy Keresztszeghy Kál­mán az atyám. Ez azonban sem nem gazdag, sem nem eiőkelő és nem is jó. Ilyen apával bírni nem szerencse. — De ez a Keresztszeghy Kálmán véletlen örökség folytán egyszerre dúsgazdag emberré lett, aki milliókkal rendelkezik. — Ez csak mese. — Persze, ön lehetetlennek tartja, hogy ez a teljesen elzüllött és elszegényedett ember most dúsgazdag lett, aki aki nagy vagyonnal bir. Peddig úgy van. És ön ki van eb­ből a vagyonból zárva, a másik nővéréé minden. Emlék­szik ön Erzsébetre? Leona csak csodálkozva nézett, de hallgatott. — Nem beszél? Talán nem akarja az igazat bevalla ni. Ám nem is fogom ostromolni, de kötelességemnek tar­tom tudtára adni, hogy Erzsébet nővére roppant gazdag és előkelő úrnő. — Úgy? — Igen, Erzsébet azt az életet éli, amelyet az imént ecseteltem ön előtt. Nagyszemu cselédség lesi parancsait fogatokat tart lovagol, kocsikázik kedve szerint, fényes kastélyban, fejedelmi fényűzéssel berendezett szobákban lakik, mig ellenben ön egy nyomorúságos fabódéban na­ponkint fenevadakkal küzködik és városról városra kó­borol, mint a cigányok. Leona kételkedve mosolygott. Nem adott hitelt a kon­zul szavainak. — Ön kételkedik? — kérdezte a konzul. — Legyen meggyőződve, hogy az első betűtől az utolsóig mind igaz, amit mondok, amiről egyébiránt személyesen is meggyő­ződhetik. Akarja -e látni nővérét? — De tulajdonképpen kit gondol ön? Ki lenne a hő­­vérem ? — Nos, senki más, mint Keresztszeghy Erzsébet; aki ma közcsodálat tárgya, akiért szépsége, de főkép gazdag­sága miatt mindenki rajong, ő élvez mindent egyedül. Leona arca egy pillanatra elborult. Látszott rajtig hogy valami változás megy végbe belsejében. — Hol van ő most? — kérdezte. — Keresztszegen lakik. Nemde, látni szeretné őt? Leona bólintott fejével. — Tehát beismeri, hogy Erzsébet az ön nővére? Leona hallgatott. — Miért vonakodik ezt bevallani? Hogy eddig hall­gatott, ennek van értelme, de most már csak nem fog ma­ga ellen cselekedni? Önnek is éppen annyi joga van az örökséghez, mit neki. Avagy Pavlicskát nézi? De mi kpze kegyednek Pavlicskához és oroszlánjaihoz?-- Ő felnevelt. Jövedelem és segély nélküli magyar munkanélküliek! MINDEN SZERDÁN d. u. 5-től 7-ik DÍJMENTE­SEN kiállítja bármely régi, uj amerikás magyar és szabadságharcos adóbevallási ivét, aki munkanélkül van és nincs jövedelme vagy segélyre nem jogosult. ELSIE R. TÁRCÁI ügyvéd és jogtanácsos AZ ttfSÁG SZERKESZTŐSÉÖÉBEN, ö - i 8407 Woodland Avenue Ugyanekkor segédkezünk bármelyik szabadság­­harcosnak' a bpvándorlási hatósághoz eljuttatandó lakcim-bejelentő kártyák kiállításában is. MIAMIBAN, FLA. ELADÓ vagy megfelelő CLEVELANDI HÁZÉRT cserében megkapható egy lollon két ház. Az egyikben 3 szoba és fürdő, a másikban 4 szoba és fürdő van. — A kisebb ház havonta 60 dollár lakbért jövedelmez, a nagyobb ház havi 80 dollárt. Jelenleg mindkét lakás üres, hogy a vevő beköltözködhes­­sék. — A házak belül, kívül festve vannak. Ha érdekli az ajánlat, Írjon: JULIA SZABÓ 871 NW. 20lh Ave MIAMI 35, FLA. This man can give you dependable delivery of THE CHRISTIAN SCIENCE MONITOR an Internat ionul daily newspaper Housewives, businessmen, teachers, and students oil over the world read and enjoy this International newspaper, pub­lished doily In Boston. World­­famous for constructive news stories and penetrating editorials. Special features for the whole family. Th* Christ ion Science Monitor One Norway St., Boston <5, Mast. Send your newspoper tor the time checked. Enclosed find my check er money order. 1 yeor SI® □ 6 months $8 Q 3 months $4 □ Name " Address * 15*» Zone State n-if A LEGKELLEMESEBB SZOMBAT ESTI SZÓRAKOZÁS A Wm. Penn Fraternális Egyesület 14-ik Fiókja TÁNCMULATSÁGÁN 1926 JANUÁR 25-én SZOMBATON ESTE 8 órai kezdettel A Wm. PENN OTTHON NAGYTERMÉBEN, 8637 Buckeye Road Veres János és hires zenekara muzsikál Finom harapnivalóról és hűsítőkről gondoskodás törtéit. Szívesen látunk mindenkit és biztosítjuk a kellemes sorakozást. A HOZZÁJÁRULÁS 95 CENT GÖMÖRI MAGYAROK! ÉS JÓ BARÁTOK! A GÖMÖR MEGYEI KLUB Valentine Kártya Partyja 1958, FEBRUÁR 9-én, VASÁRNAP AZ IFJÚSÁGI ALSÓ TERMÉBEN, 11213 Buckeye Road Ajtó dij annyi lesz, hogyha nem nyeri meg az egyi­ket, még mindig megnyerheti a másikat Kávét és finom házi süteményt szolgálunk fel A jövedelem egy ré zét a SZERETET KÖNYHÁ-nak adjuk a segély nélküli munkanélküliek részére A hozzájárulás 75c Kezdete d. u. 2:30-kor Szakács József ÓHAZÁI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTEB 3097 Ashwood Rd. SK 1-1479 A ontanál árá aélkttl villauygáppel tfmWJuK. U] Bankát és Javítást egyaránt elvállal. HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT nagy szükség van a JÓ BARÁTRA ,alri a legap­róbb részletekig Kidolgozta a VÉGTISZTESSÉG­­ADÁS minden tervét — a család jóváhagyásával. Minden Intézkedés úgy történik, hogy a gyászo­ló család savartaiarul adhassa át magát az utolsó búcsú nagyon nahát percetnek. Gváes eeefén szolgálatéra álL Bodnár Á. Lajos Magyar Temetés Rendező 3929 Lorain Ave ME 1-3975 Á BOHEMIAN HALLBAN 4314 Clark Ave tartja a CLEVELANDI MAGYAR ÉS SZÉKELY SZÖVETSÉG Tánccal egybekötött DISZNÓTOROS VACSORÁJÁT MOST SZOMBATON, Jan. 25-én A vacsora kezdete este B-kor a tánc kezdete 8-kor A felszolgálandó kolbászt és hurkát Szabó Ezsaiás mester készíti, minden hozzávalót a székely asszo­nyok, a felszolgálást a székely fiatalság végzi A zenét a tánchoz Tóth József Szabadkai Zenekara szolgáltatja — Amerikai és magyar zeneszámok A jegy ára a vacsorához $2.00 — ez a tánchoz is ér­érvényes. — Csak a tánchoz $1.00 Kérjük vendégeinket, jöjjenek időben, vegyenek időt a finom vacsorához és legyenek készek a táncra Ha Floridában készül letelepedni, forduljon teljes bizalommal a PRAGER JENŐ ENGEDÉLYEZETT ÉS MEGBÍZHATÓ ingatlanforgalmi irodájához. JÓNEVÜ ÉS MEGBÍZHATÓ MAGYAR SALES­­MANEK ÁLLANAK A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁRA A Floridai életnek megfelelő szép, kényelemre be­rendezett laKÓházak vagy nagyobb, jövedelmező több szobás és több lakásos épületek. EUGENE PRAGER, REALTOR 3161 S. W. 8-ik ucca Tel. HIGHLAND 6-6483 MIAMI. FLA. S Esküvőkre, lakodalmakra és í minden más alkalomra J a legszebb virágokat kapja J ( személyes vagy telefon rendelésére. / ARAINK SOHASEM ADHATNAK ! | PANASZRA OKOT. j j Orbcm's Flowers j ( 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 S NAGY BÚTOR VÁSÁR ÉS MINDENFÉLE MODERN VILLANY-KÉSZÜLÉK a lehető legolcsóbb árakon. - Mi nem csalogató árakat adunk, de ténylegesen levágtuk árainkat, hogy mindenkivel szemben megálljuk a versenyt. - Jöjjön és győződjék meg!

Next

/
Thumbnails
Contents