Az Ujság, 1957 (37. évfolyam, 3-49. szám)
1957-08-22 / 34. szám
2 OLDAL AZ ÚJSÁG AUGUST 22, 1957 AZ ÚJSÁG (HUNGARIAN NEWS) EDITED BY LOUIS TÁRCÁI. Managing Ediiosr MARY TÁRCÁI. Editor 8407 Woodland Avenu« Cleveland 4. Ohio, United State« Telephone: GArfield 1-5858 HETILAP. MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN Published Every Thursday By Mary Tárcái, Publisher Subscriptions S4.00 a year by mail. $2.00 for 6 months, $1.00 for 3 Entered as Second Class Matter at the Fost Office at Cleveland. Ohio under the Act of March t; 1878. CLEVELANDI KRÓNIKA Kutya meg harapta a magyar postást A postásnak sem egészen veszélytelen az élete: erre vall Szabó István, fiatal magyar postás esete, kit már harmadszor harapott meg a kutya a levélkézbesítés közben. A legutolsó, harmadi'ík eset Warrenswille Centerben történt. Hetekig képtelen volt a szolgálatra. Már újra szolgálatban van. Úgy értesülünk, hogy maga a posta hatóság perli a harapós kutya gazdáját. — Szabó Ernő, Try Pál és neje legidősebb fia, aki az utóbbi években öccsének, Rudolfnak Dry Cleaning üzletében dolgozott, visszatért régi foglalkozásához, a biztosításhoz, amely üzleti ágban megelőzőleg sikereket ért el. Szabó Ernőnek 10 évi gyakorlata van a biztosítás terén. Az American United Life Insurance, Indianapolis, Indiana clevelandi képviseletét vállalta. Szabó Ernő 20517 Watson Rd.-on, Maple Hts-on lakik, a telefonja: MO 2-2256 — Szakács József plumber nemcsak arról nevezetes, hogy gyors kiszolgálást ad. Olyan lelkiismeretesen kezeli üzletfeleit, akárcsak mint az orvos a betegeit. Ez nemcsak József érdeme, de feleségéé is, aki felveszi a hívásokat és meg kérdi: sürgös-e a munka. Szakácsék igazi , jellegzetes nevezetessége: a vendéglátás. Egyik vendég távozik, a másik beérkezik, helybeliek és vidékiek. Alig van az Egyesült Államoknak olyan állama, amelyben Szakács párnak ne lenne barátja vagy ismerőse. Szakácsék már többször beutazták az Egyesült Államokat és lehetőleg mindenhol —, ahol csak sejtették, hogy magyarok vannak —, felkerestek egy vagy két magyar családot. Megszerettették magukat és barátságot kötöttek. Mexicoban is jártak, ott megismerkedtek Garay épitész családjával és azóta sem szakadt meg a két család közötti összeköttetés. Szakácsék meghívására vendégségbe érkezett hozzájuk Mexikóból Garay építész Margit leánya, akit egy heti vendégségben kanaáni bőséggel láttak el, hogy meghálálják családja kedvességét. A mexicoi magyar leány inkább Szakács József né vendége volt, mert Szakács Józsefet —, mintha kiszámi/tották volna—, az egész hét alatt egyremásra hivák. Bár Szakács József is részes a Szakács otthon köztudomású vendégszeretetében, nála mégis a kötelességtudás, az üzletfelek kiszolgálása az első. A sok hívás közül Szakács József egyet sem halasztott el azzal az indokkal, hogy — kérem, nem jöhetek máma, mert vendégünk van. Szakács József plumbing mester —, azt mondhatjuk, —, éjjel-nappal készenlétben van üzletfelei szolgálatára. Szt. Margit parókia közelében, augusztus 22-ikén, csütörtökön nyilik meg, a megérdemelt szabadság letöltése után. Aki biztos akar lenni abban, hogy a kivánt időre megkapja a szükségelt rétest, okosan cselekszik, ha előre megrendeli. -------- • -------— Kerner Jánosné, Mantua, O:, Kerner Jánosnak, a volt 102-i<k Verhovay fiók elnökének neje nagyon súlyos beteg. Otthonában fekszik, férje és közelben lakó leánya, Mary, Hartman Pálné ápolják. Régi ismerősök keresik fel a Kerner otthont, hogy megtudják, hogy van a mindenkitől szeretett Kerner néni. A legutolsó látogatók egyike Wieland János volt, a William Penn clevelandi east irodájának vezetője, akit közeli rokoni kapocs fűz a Kerner családhoz.--------- • --------— Bakos Pálné, aki férjével együtt több egylethez tartozik, — ha még nem is egészen, de valamivel jobban van a súlyos operáció után, amelyen nehány hét előtt átesett. Bár betegsége nagyon megviselte, mégis nagy örömöket is szerzett. Elsősorban is férje, Pál többet van otthon, a munka után korábban ér haza, mert nem a barátokra gondol, hanem beteg feleségére. A másik eset valósággal könnyekig meghatotta. Éjjel 11 órakor hívást kapott Californiából. Boros Józsfené, sz. Breznay Emília hívta fel és a saját nevében, kitűnő férje és édes anyja, Breznay Józsefné nevében meghívta és kérte, hogy négy hétre legyen vendégük férjével együtt Calif ormában. Otthonuk minden kényelmével rendelkezésükre áll. Kérte is, hogy tudassák emlőre jövetelüket, mert ott tartózkodásuk idejére szabadságot akar kérni, hogy ápolhassa és gondozhassa. Úgy meghatotta Bakos Pálnét ez a Califomiából feléje áradó igaz, magyar kedvesség, hogy azóta ijs jobban érzi magát, — legalább is lelkileg. Boros József né keresztkomája Bakos Pálnénak. Bakos Pál és neje úgy tervezik, hogy a jövő év elején, amikor Bakos Pál nyugalomba vonul, meglátogatják Borosékat Californiában:-------- • -------— Demeter Jánosné Mt. Carmel) hosszabb betegség után jóval jobban érzi magát. Bár otthonát még nem hagyta el betegsége óta, de fent jár és már minden munkát elvégezhet nagyon tisztán tartott otthonukban. Minden nap hálával gondol Dr. Kézdi Knusli) Konrádra, házi orvosára, aki eltalálta betegsége okát és megfelelő kezeléssel fokozatosan javított egészségügyi állapotán.--------- • --------— Molnár István (East 128) két hét előtt hazaérkezett a Lutheran kórházból, ahol megoperálták. Már mutatkozott a Buckeye Roadon, de még meglátni rajta, hogy beteg. Még nehány heti pihenésre van szüksége hogy újra munkaképes legyen, Bár a gyárban, ahol dolgozik, nagyon szeretnék, ha jelentkeznék munkára, mert olyan kitűnő szerszámkészítő, hogy nagyon érzik a hiányát, de orvosa ráparancsolt, hogy addig ne dolgozzék, amig tőle enge^délyt nem kap a munkához. — Fedor Gyuláné, volt üzletasszony, nagyon súlyos operáción esett át és pedig teljes sikerrel. Bár nem a szemére operálták, de1 még a látása is jobb a sikerült operáció után. Különösen más a kedélye. Állandóan levert volt a különben kedves asszony. Több és jobb a kedve és jóval erősebbnek érzi magát. Banketeken együtt szokott dolgozni nővérével, Mózser Mihálynéval, akivel nagyon szeretik egymást, igazi testvérek. Az utóbbi időben Fedor Gyuláné tartózkodott az egyleti munkától, de valószínűnek tartjuk, hogy a WOW: 185-ik osztályának 50 éves jubileumi! banketján meglep bennünket és újra együtt dolgozik nővérével.--------- • --------— Istók Jánosné, az önképzőkör Női osztályának hűséges tagja súlyos operáció előtt áll. Augusztus 30-ikán jelentkezik előzetes megállapodás szerint a Marymount Hospitalban, amelyben János bátyjának fia, Dr. John J. Kralik a szív operációk főorvosa. A rajta elvégzendő operácijót más orvos végzi, dr. John J. Kralik csak segédkezni fog. Az operáció súlyosságára való tekintettel Istók Jánosné mi/ndkét leánya családostul ellátogatott Clevelandba. Először az idősebbik leánya, Margit, Mrs. Joe Cowell, férje és 3 gyermekük volt a vendégük. Egy hetet töltöttek itt édes anyjuk és mostoha apjuk vendégségében, aki mostoha gyermekeivel szemben ijs gentleman és soha semmit sem sokai, amit felesége gyermekeiért vagy unokáiért lesz és áldoz. Fitalabbik leányuk, Johanna, Mrs. Harry Sanders, férje és 3 gyermekük Los Angelesből, Calif, trailerrel állított be. A trailert, amely fényesen be van rendezve, még refrigerator is van benne, megparkolták a Steinwayn, Istók János és neje háza előtt: Volt is a trailernek elég nézője és bámulója, mindaddig, mig el nem hajtottak. A három gyermek közül a legidősebb 19 éves, — Istók Jánosné, a nagymama, nagy i büszkeségére, az egyetemre Már, amelynek költségeit nagyrészt nyári és estéli munkával keresi meg. Istók Jánosné nagyon marasztalta Johanna leányát és családját, de unokája, ifj. Harry ellenkezett és nagyon sürgette a hazautazást, mert neki dolgoznia kell, hogy a tandija együtt legyen.---------- 9 ---------— Ifj. Steve Dienest neje, Lucy egy egészséges fiú gyermekkel ajándékozta meg, akiit ugyancsak Steve névre kereszteltek meg a rómail katholikus templomban, noha az újszülött édes apja és a nagyszülők is reformátusok. Ifj- Steve Dienes, tanult autó mechankius, Id. Dienes Istvánnak, a Bridgeporti Szövetség volt clevelandi szervezőjének legfiatalabb fia. Id- Dienes Istvánnak és nejének 19 unokája van, akii közül a legújabb hajtással ' fiú. Feljebbvalók nejei vendégül látták a menyasszonyt Zombory Sándor, Zombory József és neje, a felső Buckeye Road népszerű fűszer és hús üzlete tulajdonosainak i|dősebbik fia katonai szolgálatát fejezi be és szeptember 27- ikén esedékes a hazajövetele Fort Knoxból, Ky. Zombory Sándor nagy esemény előtt áll: október 5-ikén esküszik egy nagyon kedves és jó szlovák leánnyal, aki nemcsak az ő szijvét hódította meg, de szülei teljes bizalmát és szeretetét is biztosította a leendő házas élethez. Cathrine Led, menyasszony annyira Zomboryék kedvében jár, hogy —, mióta vőlegénye, Sándor a hadseregben szolgál, — ha Zombory Józsefnek ,aki maga nem hajt —, autójához vagy truckjához haj tóra van szüksége —, a menysasszony örömest, legnagyobb készséggel rendelkezésére áll. Cathrine Led olyan kedves leány, hogy vőlegénye, Sándor feljebbvalóinak feleségei is megszerették. Egy Ízben meglátogatta Sándort Fort Knoxban, Ky. Sándor büszkén és örömest mutatta be menyaszszonyát katonatársainak és feljebbvalóinak is. Azok nyilvánvalóan és bizonyára elmondták az esetet feleségeiknek, Sándor menyasszonya Fourth of Julyra meghívást kapott a major, a kapitány és a főhadnagy feleségeitől. Azoknak vendége volt Fort Knoxban, Ky. A három napos vendégség után a főhadnagy felesége Fort Knoxból, Ky. felhívta Zombory Józsefnét és örömének adott kifejezést, hogy megismerhették Sándornak menyasszonyát, mert — ahogy mondotta —, Sándor olyan jó fiú és olyan jó katona, hogy “mindannyian szeretjük.” Ehhez az igazi am^rí* 1 j esethez”Zombory Józsefné, aki’ nagyon értelmes magyar aszszony, a következő megjegy-j zést fűzte: — Sem a régi, sem a mostani Magyarországon nem történt meg, hogy magasabb rangú tisztek feleségei egy közkatona menyasszonyát mint egyenrangufelet vendégül láttak volna. Amerikában a rangfokozat sem szakítja külön csportokba az embereket. — Rákosi Erzsébet és társa, hires Hungarian Strudel Shopja, 2933 East 116th Street, a Konery Elemért h. managerré nevezték ki Konery Elemért, néhai Konery Gyulának, a Magyarok Vasárnapja egykori szerkesztőjének és kiadójának fiát a Pick and Pay South Gate- i nagy üzletében kinevezték helyettes managernek. Konery Elemér sok mindenben hasonlít édes apjára és sikerét i(s annak köszönheti, hogy édes apja felfogását magáévá tette. Konery Gyula —, ami természetes is —, hűséges, áldozatos római katholikus volt, de hitéhez való e rős ragaszkodása nem akadályozta abban, hogy felebarátait valláskülönbség nélkül ne tisztelje és szeresse. Konery Gyula, amilyen jó katholikus volt, éppen olyan jó magyar és éppen olyan hűséges amerikai érzülettel élte le becsületes életét. Fija mindes tekintetben édes apja nyomdokain halad. Magános nő háztartási munkára kerestetik négy gyermek mellé, a legfiatalabb 10 éves. Jó lakás, kitűnő ellátás és jó fizetés. A hét végén szabadnapot kap. Valamennyire kell tudni angolul, mert a gyerekek ugyan értenek valamennyire magyarul, de nem elegei. Ha érdekű az ajánlat, hivja fel, LO 1-1986-t. Mit érték el a Gömöriek piknikükön? A Gömöriek méltók a nevükhöz, megmutatták, hogy a jó magyar szikből eredő összetartással és példás megértéssel mit lehet elérni. Szinte hihetetlen, de mégis igaz: a gömöriek piknikjének tiszta jövedelme 685 dollár. Ezt a kivételes eredményt annak köszönhetik, hogy nagyon szép közönséget hoztak össze augusztus 11-ikén a Káló farmon Sokat is dolgoztak a piknik érdekében és sokan dolgoztak-Senkisem veheti rossz néven hogy első helyen említjük meg Megulesz Andrásnét, a Gömöri Klub pénzügyi titkárát, aki a piknik előkészítésének, magának a piknik munkának főirányitója volt. Maga is dolgozott, előre eladott 100 belépő jegyet és ahol megfordult az utóbbi hat hét alatt, mindenhol hirdette a Gömöri pikniket. A pikniken munkálkodó bizottság tagjai a következők voltak: Morcsák József, az egyesület elnöke, Gicey Istvánná, vigalmi elnök. A konyhán a fánknál dolgoztak: Kastán Jánosné, Sivák Lajosné, Galkó Lászlóné, Szakái Istvánné, Kovács Mihályné, Ulijcsni Bálintné, a hires paplan készítő. A lacipecsenyénél dolgoztak: Jacsmanik Pálné, Varga Istvánné, Mrs. Szepesi, Fürjes Jánosné. A sorsolást végezte: Tucker Pauline. A belépő jegyeket kezelte: Ulicsni Bálint és Jacsmanik Pál. A bárnál a nagy munkát végezték: Elek József, Tóth József, Kovács Mihály, Nyerges Sándor. Lunch tiketeket árulták: Koren József és Asztalos Imre. Az édes italt kezelte: Asztalos Imréné. A bús-jegyeket árulta: Fürj esz János Elismerés Szobonya Lászlónak Szobonya Lászlónak, a Louis Furniture Company elnökének ismételten eszébe juttatták, hogy ő is Gömöri,. Megulesz Andrásné állított be hozzá az üzletbe1. Szobonya László mosolyogva fogadta Megulesz Andrásnét, tudta, hogy a látogatás pénzébe és munkájába kerül. Nem is várta meg, mig Megulesz Andrásné előadja kérését, ő kérdezte: — Mit kell tennem a piknik érdekében? — Nem sokat, csak azt kérjük, hogy vasárnap szállíttassa ki piknikre az élelmet— Arról szó sem lehet ■— mondja Szobonya László. Megulesz Anlrásné egészen megijedt, hogy felsül a kérésével. Szobonya Lázsló folytatta: — Ki) nem szállíttathatom, vagy magamnak kell kivinnem vagy a fiamnak, mert munkásaimnak dupla bért kellene fizetnem. Megulesz Anlrásné magához tért az ijedtségből és nagy öröm fakadt belőle, amikor Szobonya László megtoldotta a kérést azzal, hogy a piknik utáni szerdán, az üzlet zárása után kihajt a Káló farmra és mindent hazaszállít, hogy a fuvart megspórolják. — Maga egy aranyos gömöri! magyar, Mr. Szobonya. Ezt nem felejtjük el. Merem állítani, hogy nemcsak én, de minden gömöri hálás lesz érte. Ajándékokat adtak: Bálint Pál, aki több egylet tagja ugyan, de nyíltan vallja, hogy a Gömöri Klub nála az első $2.-t adományozott, Koren Józsefné 2 tucat tojást, Busái Nándorné (Busaij és Piga) 1 üveg pálinkát, Jakab-Tóth and Co. temetkezési vállalat 1 órát, Orbán Virágüzlet 5 dollár készpénzt a női bizottsági tagok részére, hogy költsék el a pikniken, Lóci Lajosné egy és fél tucat tojást, a Sokola Home Bakery 2 font élesztőt a fánkhoz. Morcsár József elnök a Gömöri Klub háláját tolmácsolja minden adakozónak, külön ils Szobonya Lászlónak és a bizottság minden tagjának a jó és sikeres munkáért. Rév. Fábián Antal Skóciába utazik Ifj. Fábián Antal, Id Fábián Antal és neje lelkész fia, az Első Magyar Presbyterián Egyház segédlelkésze szeptember első heteiben elhagyja Clevelandot, hogy Edinburghba, Skócia utazzék, ahol beiratkozik a virághirü skót egyetemre. Rév. Fábián Antal néhai Dr. Hercegh József sugallatára választotta a lelkészi pályát. Az Elmhurst Colleget, 11. végezte el, annak elvégzése után Nt. Csutoros W. István közbenjárására bejutott a presbyterián szemináriumba, Pittsburgh, Pa. Lelkésszé avatása után a katonaságnál szolgált, mint chaplain First Lt. rangban, addig, mig meghívást nem kapott az Első Magyar Presbyterián egyház segéd-lelkészi állására. Az egyház tagjai sajnálják távozását egyrészt, másrészt meg örömmel veszik tudomásul, hogy az Edinburghi hijres egyetemen másfél évet szándékozik eltölteni ,hogy a theologiában és philozofiában mélyítse tudását. Id. Fábián Antal, aki újra elérte munkaképességét, maga is örömének adott kifejezést, hogy lelkész fia folytathatja tanulmányait és hozzátette: — Arra kérem a mindenható Jó Istent, hogy megérhes-, sem fiam hazajövetelét Skóciából. Nagyobb boldogságot és nagyobb jutalmat nem is várok az élettől. I — Marx János és szorgalmas 'neje két hétre elszabadultak nagyforgalmu Dry Cleaning üzletükből, E. 154 és Kinsman. Részben azért, mert szabadságra mentek, részben azért is, mert Marx Jánosné elesett és a szemére megütötte magát- Szerencséjére szeme nem sérült meg, de “kék szemet’ kapott az eséstől. • Az átellenben levő patijkába ment, még egy lépést kellett volna tennie, hogy a patikában legyen és ez utolsó lépésénél csúszott el. Marx Jánosné —, bár nincs ráutalva —, még mindig dolgozik üzletükben. A Mrax Dry Cleaningben az a rendszer,, hogy minden ruhát tüzetesen átnéznek — és ha bármit javítani kell —, kijavítják. A javítást Marx Jánosné kezeli és részben végzi. Marx Jánosnak főmunkásai és társai: két fia, John és Sándor és veje, Knoll Frank, Id. Knoll Pálné derék fia. — Balogh Szabolcs, a Verhovay Ottthon volt gondnoka, az East 84 és Woodland Ave-i forgalmas fűszer és hús üzlet tulajdonosa és neje egy hétig vendégül látták Mrs. Joe Savarese-t, szül. Király Margitot, Balogh Szabolcsné húgát és leányát, Joant, akik Harmonyból, Rhodes Islandból jöttek el a jó nagynéni, Balogh Szabolcsné látogatására, akit évek óta nem láttak. Azóta se, mióta egy száguldó és elmenekült autó a Buckeye és Woodland keresztezésénél elütötte. örömmel látták, hogy Balogh Szabolcsné mankó nélkül jár, mert több mint egy évig csak azzal tudott járni. Balogh Szabolccsal jóformán csak akkor beszélgethettek, ha ellátogattak az üzletébe, mert minden este 10:30-ig nyitva tart, hogy üzletfeleit kiszolgálhassa. Szerkesztői Üzenet Horváth Béla, Chicago, 111-A három évi előfizetést köszönettel vettük. Rövidesen irunk. Mrs. Tóth, Altadena, Calif. A három évi előfizetést köszönettel vettük. Mács Istvánné, Cleveleland A csekket megkaptuk. Köszönjük. TÖBBET ÉR, MINT EGY PIKNIK! \ Nem kell busón vagy autón., mérföldekre., a nagy 1 forgalmon keresztül hajtani- Mindannyiunk közvetlen közelében SZALAI ISTVÁN, real estates I VIRÁGOS ÉS ÁRNYAS KERTJÉBEN, | 10701 Buckeye Road, Az Evangélikus Templom- * mai szemben, a dombtetőn tartjuk meg a i DUNÁNTÚLI MAGYAROK AMERIKAI SZÖVETSÉGE | | Nyári idényt-záró Kártya Partyját S Kellemes szórakozással, finom uzsonnával és sok értékes ajtódijjal. Most vasárnap, augusztus 25 én délután 2:30 kezdettel Mivel Szalai/ István díjmentesen, barátságból engedi) át kellemes üdülésre alkalmas kertjét, a HOZZÁJÁRULÁS CSAK 60c. Ha borult az idő vagy esik az eső, akkor a szomszédban levő KOSSUTH.. HALLBAN tartjuk meg. H ÍREK — Schwartz (köpf) Mihály, még betegségében sem feledkezik meg a kedveskedésről. Felesége, aki elismerten nagyon jó asszony, két napig búcsún volt. Fáradtan és éhesen érkezett haza, elkészülve arra, hogy vacsorát készít. Legnagyobb meglepetésére terített asztal várta és fenséges tyukleves. Beteg férje lepte meg kitűnő izü, forró levessel. Hálából férje figyelmességégéért Schwartz Mihályné másnap megfestette házuk hátul-1 ját, a por csőt és a bejáratot._ Férje is segíteni/ akart. De a felesége rászólt: — Mike, csak ülj le és ha akarod, nézheted, hogyan festek. Más nézője is akadt a festésnek. Lakójuk, Mike Kirk és neje, a szomszéd házból bámulták Schwartz Mihálynét, milyen biztos kézzel forgatja az ecsetet. Mike Kirk a vele együtt bámuló feleségének mondja: — Nagyon jó asszony ez a Schwartzné. Mennyire megkíméli beteg férjét minden munkától. — Bizony az — erősiti meg Mike Kirkné (volt Izsák Anna): — Olyan hozzánk, mint a testvér. Ilyen háziasszonyunk még sohasem volt. köszönetnyilvánítás Isten segedelmével és jó embertársaim lelkiismeretes munkájával mégis megtörtént —, amit az utolsó napig nem mertem biztosra venni —, a RICE RESTAURANT MEGNYITÁSA augusztus 19-ikén, uj helyiségünkben, 12521 Buckeye Road. Nagy örömöm volt —, mondhatnám boldognak éreztem magam, hogy a megnyitás napján a Rice Restaurantba látogató sok vendéget ki tudtuk szolgálni. Hogy ezt elértem, köszönhetem elsősorban is: SZMEREKOVSZKY ANDRÁS vállalkozónak, aki az átalakítás nagy munkáját végezte, olyan szaktudással, olyan pontos számítással és főleg olyan jóakarattal, hogy mindig hálás maradok iránta. Minden kívánságomat megvalósította. A zenész a hegedűjével nem találhatja el az ember kedvét anynyira, mintahogy ő a szerszámokkal a kezében valósággá varázsolta minden tervem. Úgyhogy neki köszönhetem, hogy a Rice Restaurant olyan, amilyennek akartam, hogy legyen. Nagy elismeréssel tartozom Kiss János és fia Ernő plumbing mestereknek ,akiknek munkájától függött, hogy időre megnyithatom-e a Rijce Restaurantot. Elmondom, mit tettek. Hadd tudja meg a magyarság, hogyan dolgoznak a lelkiismertes magyar iparos emberek. Kiss János és fia, Ernő reggel 8 órakor állítottak be munkára, este 9-ig megállás nélkül, étlenszomjan dolgoztak. Kilenc órakor mentek haza harapni valamit, fél óra múltán visszajöttek és 11-ig dolgoztak. A munka elkészült. Biztossá tették, hogy augusztus 19-ikén nyithatunk-A harmadik iparos, akikről meg kell emlékeznem: Ifj. Tóth József villanyszerelő és édes apja, Id. Tóth József, ők vezették be a villanyt. Ez volt a ^megbízatásuk és feladatuk. Erre kértem őket, ezt vállalták, de jóval többet végeztek. Egy elhanyagolt, lim-lommal, rendetlenül hagyott pincébe mentek le dolgozni. Amikor végeztek, olyan volt a pince ,mint egy kitakarított szoba. Ezt azért tették, hogy az inspector ne találhasson kifogást és ne tolja el a megnyitás dátumát a pince kitakarításának feltételével. Mit érdemelnek az ilyen emberek, akikben ennyi jóakarat van? Még magam sem tudom, mivel hálálhatom meg, de meg fogom hálálni. Ha már benne vagyok a köszönetnyilvánításban, köszönöm^ a szép virágokat, a sok jó kívánságot és biztatást, főleg pedig hálás vagyok a sok szép vendégért. Maradtam magyar szeretettel KISH ERZSÉBET A Rice Restaurant tulajdonosa 12521 Buckeye Rd, A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetével és jóakaratával lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & CO. 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road WA 1-4421 LO 1-7524 8923 Buckeye Road