Az Ujság, 1957 (37. évfolyam, 3-49. szám)
1957-08-01 / 31. szám
EISENHOWER ELSŐK ALÁÍRTA AZ ATOM EGYEZMÉNYT Elsenhower elnök aláirla azt az egyezményt, amely 80 nemzet részére közös Atomic Energy Agency! teremt az atom erőnek békés célokra való felhasználásához. Ez aláirás korszakos jelentőségű, mert az elnök részére az utat egyengeti ahhoz, hogy békés használatra uranium 235-t adhasson ki az országból. A képviselőház és a szenátus kikötötte, hogy minden esetben a hozzájárulása szükséges. Eisenhower elnök aláírása sokkal nagyobb előmozdítója a világbékének, mint maga a lefegyverzési tárgyalás Londonban, amely újra az eredménytelenség szégyenbélyegével hátrál meg célja és feladata elöl. Politikailag gondolkodó államférfiaink korlátozva meglátásaikban és kilervezéseikben a jelenlegi viszonyoknak megfelelő zárt gazdasági egységek érdekeitől, nem tudják elszánni magukat annak beismerésére, hogy a békés célokra használandó atom erő a világ gazdasági életét egységesíti és az elkerülhetetlen világ gazdasági együttműködésben a politikai ellentétek másodrendűvé válnak és szinte önmaguktól megoldódnak. Az atom erő békés használata nemcsak lehetetlenné teszi a háborút, de a forradalmat is feleslegessé teszi, mert a jólétet és szabadságot együtt adja az ember ölébe. vöt. xxxvn.no . n. ROVÁS CLEVELA, X OHIO, THURSDAY, AUGUSZT 1, 1957 Telephone GA 1-5658 EGY NAPRA ESIK. AUGUSZTUS 18-ikára a kalholikusok Szent István napi ünnepe a Lander Roadi Aggmenházban és a Magyar Nap a Puritas Spring Parkban. Ugyan kinek a hibája ez, hogy a magyarság megoszlik, amikor olyan nagy szükség lenne arra, hogy együtt és lehetőleg egységesen szólaljon meg. Ha igazságosak kivánunk lenni, el kell ismernünk, hogy Szent Istvánhoz a kalholikusoknak elsőbbségi joguk van. Ezt még bizonyítani sem kell. Elfogadott magyar hagyománnyá lett, hogy Szent István napját, augusztus 20-ikát római katholikus rendezésben ünnepük meg. Ennélfogva az augusztus 20-ikához legközelebb eső vasárnaphoz a kaiholikusoknak van több joguk. A Magyar Napot lehetett volna egy héttel a Szt. István ünnepély előtt vagy utána megtartani és akkor is Magyar Nap lett volna. A Magyar Nap nem lehet Szent István ünnepély és semmiféle ünnepély sem lehet Szent István ünnepély, amelyről a katholikus szertartás hiányzik A Magyar Napba nem lehet beleilleszteni katholikus szertartást és hiába is neveznék a Magyar Napot Szent István napnak, az mégsem lehet az, katholikus szertartás nélkül, az csak Magyar Nap lehet. Miért is legyen a Magyar Nap más, mint Magyar Nap. Egész biztosra vehetjük, hogy a katholikusoknak semmi kifogásuk a Magyar Nap ellen, csupán azt ellenezhetik, hogy a Magyar Napot Szent István nappá imitálják. Ebben meg tökéletesen igazuk van Az idén már nem lehet változtatni a két ünnepély öszeülközésén, a jövő esztendőben az ezévi hibának nem szabad megismétlődnie. A hibái cSak úgy kerülhetjük el, ha megadjuk a katholikusoknak, ami az övéké: a Szent Istvánap a katolikusoké volt mindig és maradjon is az övéké. Semmiesetre sem adják fel és a magyarság békéje megér annyit, hogy ne háborgassuk a katolikusokat a Szent István napi ünnepükben. AZ IFJÚSÁGI EGYLET PIKNIKJÉN Tárcy István egy újságot nyom a kezünkbe, ezzel a megjegyzéssel: olvassa el, mit írnak a menekültekről és szabadságharcosokról. Eleget tettünk a kérésnek és elolvastuk a Kremlin amerikai magyar szócsövét: a Magyar Szót. De csak azt, ami a a menekültek és szabadságharcosok ellen íródott. A kíméletlen leszólások nem leptek meg bennünket, nekik az a hivatásuk és kötelességük is, hogy mindent és mindenkit megrójanak, aki nem azonosítja magát a Kremlin urainak törekvéseiben. A Magyar Szó és tábora vak, engedelmes követője a Kremlin úgynevezett kommunistáinak. akik már jóval közelebb vannak a fasizmushoz, mint a kommunizmushoz. Vakon követték Stalint és Rákosit és Kruscsevbe is be-ANEGRÓKNÁL LELEPLEZETT BÚTORLAKÁS HIRDETŐ CÉG A SZABADSÁG SEGÍTSÉGÉVEL A MAGYAR MENEKÜLTEKRE VETI KI HÁLÓJÁT Clevelandban van egy Better Business Bureau, egy in, tézmény, amely ügyel arra. ' ihogy a vásárló közönség bi' I zalmával vissza ne élhessenek, * hogy hamis, megtévesztő hir_ I detéseket ne közölhessenek. | Ez az intézmény a félreves i zetett, és kihasznált vevők pa^ naszára vizsgálatot indil és vizsgálatának eredményét havi lapjában a The Factsban (A Tények) nyilvánosságra ' j hozza, hogy mindazok óvakodjanak a leleplezett cégekből, akik az üzleti életben a * TISZTESSÉGET fenn akarják tartani. A Better Business Bureau a The Facts júliusi számában több olyan céget leplez le, t amelyek a város negro lakosa ságát akarták beránlani haa mis hirdetésekkel a bútor vásárlásba. A leleplezett cégek a bútor t vásárlással kapcsolatban lakást is ígérnek. t Erre a szemérmetlen fogásra a Better Businlss Bureau 'a The Factsban a kővetkező megjegyzéseket fűzi: t — "Nagyon sok lakás hirdetés jelenik meg bútor és appliance üzletek közlésében, i i E hirdelésekbn benne van szó "coloored" (színes. [, | Egyetlenegy bútor és appjliance üzletnek sincs real esjlale engedélye Ohioban, amellyeknek számai a hirdetésekében találhatók. A Better Business Bureau megállapítása a lakással öszszekapcsolt bútor hirdetésekilr°l= j — "We consider the furniture-rental tie in to be a cruel and unfair scheme to _ gouge money from those who l often are desperate for place j to live. B=S===^=i , ' le vannak bolondulva. Az o’ rósz forradalom óta ugyan 1 Amerikában élnek, de mégis : ' Oroszország kommunista párt- 1 ' jának, illetőleg a Kremlin ' ‘ mindenható urainak előírásai : ! szerint gondolkodnak és a- i r mennyire tudnak —. viselked■ nek is. A menekültekre zúdított le- : szólásaikban egy nagyon fon- ; tos tényt elfelejtenek ezt az : országot menekültek (az ő ki- i f íejezésük: szökevény) alapi- i 1 iották. Az első települök val- : ■ lás és politikai üldözöttek vol■ tak és később is, az ország i függetlenségének kivívása u- J : tán ezrével és ezrével nyertek 1 uj otthont ebben az ország- < ban az üldözöttek és mene- 1 kültek. Az újabb magyar menekül- : tek a kommunista terrortól < mentették meg szahadságu- c : kát és életüket. Nem súlyomban érkeztek, hanem az a- s merikai kormány hozzájárulá- í sával és segítségével. é Szívesen látott menekültek 1 és a magyar kommunisták i rosszakaratú leszólásai egyál- i tálában nem keltenek vissz-,1 hangot. 1 Az Egyesült Államok álla- a lános megbecsülésében a me-1 e nekültek kibírják a magyar t kommunisták nyelvöliögelé- 1 seit. a A drágaság veszedelmesen emelkedik A múlt év augus: ában — irja a Political Men a Cope kiadványa (Commit on Political Education, Afl- 10) — a republikánus párt újra jelölte Eisenhower elnököt, aki ünnepélyesen kijelentc ’ \ e: —“we will ever Ljht the demoralizing influence of inflation as a national way of life.” — “mindig harcolunk az infláció bomlasztó hatása ellen, nemzeti életünkben.” Az elnök kijelentésétől r ém riadt meg az infláció és auraira figyelmen kívül hagyta azt, hogy azóta minden hónapban drágább lett a megélhetés. A legutolsó adatok szerint junius hovában már olyan erős volt a drágaság, hogy minden családnak $1.20 kellett fizetnie azért, amit 1947-ben és 1949-ban 1 dollárért megvásárolhatott. Az élelmiszerek drágasága a munkásokat és hivatalnokokat aggasztja, mert a vállalatok vezetőinek nem okoz gondot a drágulás, ők köny**i'qva megadjak maguanaK a drágasági pótlékot vagy a fizetés emelést. Sinclair Weeks, kereskedelmi államtitkár a nagyon nagy vállalatok vezeiőir gondolt, a mikor a Press Club előtt tartott előadásában kijelentette: — 1957-ik év második fele a legjoób esztendőnk lesz gazdaságunk történetében. Vannak, akiknek az lesz, de nem az egyszerű, dolgozó népnek. Sen. Albert Gore (Dem. Tenn.) beszédet tartott, amelyben a fékezetlen inflációt a kormány küszöbére tette, ezeket mondván: — A jelenlegi kormány megtévesztő politikája a kamat emelésével a fő oka az inflációs nyomásnak.--------- • ---------A Clev. Orchestra hangversenye Louis Lane dirigálja a Cleveland Nyári Orchestrát szerdán, auguszt 7-ikén. Nagyon változtos program lesz, amelynek keretében bemutatkozik John Sebastian, a harmonica virtuoso és Beatrice Erdély, zongoraművész. A program első részében élvezni fogjuk az amerikai zeneszerzőnek, Samui Barbernek “‘Souvenirs”-ját, Ballet Suite, Op. 28. A programot* Alfen “Swedish Rhapsody”-ja zárja be. John Sebastian, nagyon somoly tehetség, aki bebizolyitotta, hogy a harmonica is értékes hangszere a hangversenynek. Beatrice Erdély, Stephen Srdélynk, a Cleveland Or:hestra hegedüsénk neje, aki nár 3 és fél éves korában a nongoránál ült és játszott. * i irzékél. Az ilyen lapnál csak i pénz számit. A meneküllek vigyázzanak ss ne engedjék magúkat lépre :salni a Szabadság hirdetéseire!, amelyeket a Better Busi- Less Bureau, a vevők érdekének védelmezője kifogásol. Vasárnap Kultur Kert ünnepély: One World Day A Cleveland Cultural Gardens Federation, amelybe a Magyar Kultur kert is tagja, augusztus 4-ikén, most vasárnap tartja “One World Day” — Egy Világ Napja — ünnepét a Jugoszláv Kultur Kertben. Az ünnepély támogatói: a Clevelandi Kultur Kertek Szövetségén kívül a Cleveland Chämber of Commerce és Cleveland városa és maga Anthony J. Celebrezze polgármester is. Az ünnepélyt a következők irányítják: John S. Nagy, Cleveland város recreation commisionerjének vezetése alatt Cleveland város recreation ügyosztálya. A Cleveland Cultural' Gardens Federation élén Leo Weidenthai áll, a Jewish Independent Miskolcon született Jsze kesztője, aki a Kossuth | szó )or bizottság tagja volt Cleve) indban. Judge Louis Petras'i alelnöke a Kultur Kert Szövetségnek. Aí. ünnepélyen nemzetiségi ok és muzsika lesz. ! Belépti dij nincs. Az ünnepély célja: bemutatni a bevándoroltak kultur-törekvéseit. Szobonya László meglepetést készít elő aug. 18-ikára I-----------i Szobonya László nagy meglepetést szerez Cleveland magyarsága részére: a Szent Istvánnapi ünnepélyre, amelyet a Lander Roadi Aggmenház| ban tartanak és a Magyar Napra, amelyet a Puritas Spring Parkban rendeznek, elhozza Pollák György repülő hadnagyot és hat társát, akiknek segítségével az emlékezetes me-| rész és elszánt küzdelmet; megnyerte a repülő gép átvé-j teléért, amellyel azután i mindannyian átmenekültek; (Németországba. í Szobonya László bejelentet-! te tervét a két egynapra eső' ünnepély rendezőinek. Pollák György repülő had-j nagy és hat társa először a Szent István ünnepélyen jelenik meg, onnan átrepülnek a Magyar Napra.-------- •< -------- , J. J. Horváth fontos bizottságban J. J. Horváthot, a magyart állami képviselőt, State Rep-1 resentative) kinevezték a civil service bizottságba, amely bizottságnak feladata felül- : vizsgálni a civil service működését és javaslatokat tenni az észlelt hiányosságok javítására. J. J. Horváth, aki nagyon lelkiismeretesen fogja fel törvényhozói megbízatását, ' minden idejét arra szenteli, hogy mgbizatásait kifogásta- < lanul elintézhesse. J. J. Horváth ezzel a maga- • tartásával elérte, hogy egyik leglelkiismertesebb törvényhozónak van elismerve. számú csoport vonult ki a templomból erre az alkalomra. Nt. Kecskeméthy László, a jelenlegi lelkész, néhai Dr. Hercegh Józsefnek megyebelije gyönyörű szavakkal emlékezett meg az elhunyt lelkipásztorról. A clevelandi magyarság ezrei emlékeznek néhai Dr. Hercegh Józsefre, aki 25 éven át a nagy magyar Református Egyháznál lelkéskedett és sokakkal megszerettette magát. Megkeresztelték Nt. Dr Hercegh Józsefné unokáját. Pünkösd vasárnap, junius 9-én szépszámú gyülekezet előtt keresztelte meg Nt. Kecskeméthy László Bjornstadt Dávidot, Hercegh Erzsókának, —, aki tavaly márciusban, még édes apja, néhai Nt. Dr. Hercegh József életében kötött házasságot Bjornstad Reginaiddal —■, kisfiát. Keresztszülők: Schneider András Annamária és Sárközy Robert Nt. Dr. Hercegh Józsefné hálája. Nt. Dr. Herczegh Józsefné felhatalmazta Broda Józsefnét, hogy fejezze ki háláját a clevelandi magyarság iránt. Löuda Józsefné szerűit Dr. Herczegh Józsefné azt a kijelentést tette, amikor özönével érkeztek férje halála uán a levelek Clevelandból: — A clevelandi magyarságnál jobb nép nincs az egész világon. A clevelandi magyarság csupa szív, csupa jóakarat. A Jó Isten áldja meg őket! Dr. Hercegh Józsefné sok nevet említett, akikre hálával gondol és meghagyta, — ha egy nevet sem említek —, mondotta Broda Józsefné —, akkor is nevezzem meg Csatlós Sándomét, a Lórántffy Zsuzsanna egylet elnökét, aki egyletével oly nagyszivüséget tanúsíttatott, hogy azt felejteni sohasem lehet. Nt. Dr. Hercegh Józsefné — tette hozzá ez első beszámolójához Broda Józsefné —, o[yan müveit és olyan igazi keresztyén hittel áthatott finom nő, hogy mindannyian a legnagyobb lelki gyönyörűséggel tartjuk fel vele kapcsolatunkat. A Community Chest kinevezései A Community Chest kampánya október 14-tól október 24-ig tart. A Community Chest elnöke, Galen Miller jelenti, hogy két fontos szolgálatra megtette a kinevezést. A közönség tájékoztatását a kinevezés alapján D. James Pritchard vezeti, mig az idegen nyelvű lapok informálását Edward Braverman, a Foreign Language Newspaper Service társtulajdonosa végzi hozzáértéssel és szaktudással, évek során át szerzett jártaságával D. J. Pritchard a Society for Savings és a Society National Bank alelnöke, a South All the current schems are aimed at Negroes, living in the areas of the city where rental units are hardest to obtain. MAGYARUL: — A butor-lakbérlet kapkapcsolat kegyetlen s igazságtalan fogásnak tartjuk arra, hogy pénzft csaljanak ki azoktól, akik kétségbe vannak esve lakás hiányában. A folyamatban levő fogások a Negrók ellen irányulnak, aki a város olyan körzetében élnek, amelyben nagyon nehéz lakást szerezni. A Better Business Bureau megnevezi a kétes cégeket, amelyek a bútor-lakás együttes hirdetésével akarják lépre csalni a vevőket. E cégek egyike: a Discount Furniture and Appliance Co., 141000 Kinsman Rd. A Better Businss Bureau a hamiskodással vevőt halászó bútort és lakást együtt hirdető 'cégeket leleplezésével elzavarta a negróktól. A negrók olvasnak angolul és tudomást szerezhettek a Better Business Bureau leleplezéséről. A Discount Furniture and Appliance Co. uj vevő halász terület után kutatott. Nem sokáig tartott a kutatás, mert nagyon jó halász területre akadt: a magyar menekültekre A magyar menekültek nem tudnak angolul, azokat könynyebb lépre csalni, mint az angolul beszélő negrókat. A Discount Furniture and Appliance Co. kivetette a hálóját a magyarokra.. A Szabadság julius 17-iki számában beajánltatta magát, a julius 25-iki számban pedig egy negyed oldalas hirdetéssel kedveskedik a menekülteknek, ezeket ígérvén: — Tekintet nélkül arra, hogy mióta tartózkodik az országban és nincs megalapozott hitele, nincs szükség jótállókra. Mi hitelt adunk. Ha nincs még lakása vagy lakóhelye, mi segítségére leszünk egyet találni. Annyit kell csupán tennie, hogy felhívja ezt a számot: WA 1-8560 és mondja azt, Hungarian. A tulajdonos is csupán öt éve van itt. Magyarul fog önnel beszélni és minden részletet megmagyaráz. Pont az, amit a Beiter Business Bureau lelelplezelt és kifogásol. A negróknál felsülhettek, — a magyarokat próbálják behálózni. Cseppet sem lep meg ben-j nünket, hogy a Szabadság se-1 gitséget nyújt a menekült magyarok behálózására. Egy olyan lap, amelynek szerkesztő tulajdonosa a lóversenyek, a munkáscsaládok átkának a főtényezője, egy olyan lap, amelynek nem keresztény szerkesztője a keresztény A Jó Pásztori adja ki haszonlesésből, egy olyan lap, amelynek Hinder Márton a főmunkatársa, aki csekély egy millió dollártól szabadította meg a magyar bányászokat bankjával és bánya rész- * vényeivel, elveszlettte erkölcsi : PRITCHARD BRAVERMAN Euclid-Lyndhurst iskolaszék elnöke, több érdemes ügy szolgálatában tűnt ki. a March of Dimes egyik fő előmozdítója volt, az Advertising Klub, a Kereskedelmi Kamara elismert tevékeny tagja. Edward Braverman 15 éve állandó összeköttetésben van az idegen nyelvű lapokkal. É- veken át sok közérdekű mozgalmát támogat és szolgál is. Tagja a Kereskedlmi Kamarának, az Advertising Klubnak, a Cleveland Press Clubnak. Nagy érdemeket szerzett a Vörös Kereszt és Cleveland Heart Association kampányai érdekében való munkájával. Mindkét kinevezés hasznára lesz a Community Chest kampányának. Dunántúli kártya party a szabadban A Dunántúli Magyarok A- merikai Egyenülete (East Side) augusztus 25-ikén, vasárnap délután 2:30 kezdettel tartja szabadbani kártya partyját, a mindenkitől méltányolt kellemes helyen, Szalai István, real estates és biztosítási emberünk virágos és árnyos kertjében, a Buckeye Road legmagosabb dombtetőjén, a Református és Evangélikus Egyházakkal szemben, 10701 Buckey Road. Jó szórakozás és finom uzsonna lesz: házi sütemény és kávé. A belépti dij csak 60 cent, mivel Szaflai István egy centet sem számit kertjének használatáért. Szalai István, maga is Dunántúli és amikor Horváth Sándor illemből megkérdezte mit számit a kertje használatáért, azt felelte: — örülök ,hogy segíthetek AZ VJ8AG TELEFONJA: GA. 1-5658 FAr. 1-1154 DR. HERCEGH JÓZSEFNÉ MONDJA: Nincs jobb nép, mint a clevelandi magyarság Broda Józsefné megérkeztt Clevelandba, még pedig nem ' egyedül, hanem férjével, a nyugalmazott vasutassal, aki nek egész életen át tartó kedvezménye, hogy ő és neje szabadjeggyel utazhat. Vejüknél és lányuknál, Csu. j ti Jánosnál és nejénél, szül. ! Broda Helennél szálltak meg. j Broda Ferencné bennünket j is sorra vett, de természetesen ; | előbb meglátogatta azokat, a- I kikhez vérbeli kötelék vagy 'rokonság fűzi. Nehéz volna ; mindenkit elsorolni, akiket : Broda Józsefné felkeres, de jnem lehet elhallgatni, hogy j meglátogatta nővérét, Thurn- Rabb Esthert, Rabb Jóska és Nándor édes anyját. Dicsérjük a nővérét, amire azt mondja, maga nem ismeri. Tudja, mit csinált? — Elment West Sidera a fiatalabik leányához baby sitternek egy pár napra s onnan felhívta idősebb leányát, Juliskát és Helen leányomat, jhcgy -takarítsák ki a lakását. mert még a héten hazajön. A tréfás megrováshoz hozzá teszi Broda Józsefné: — így van ez minálunk •—, az ő gyermekei megtennének értünk mindent és épen úgy a mi gyermekeink nővéremet második anyjuknak tekintik és megtisztelve érzik magukat, hä valamire felkéri őket. Kint járt Rabb Nándornál és nejénél, Doreten, Ohio, ahol a a barátásgos finn Rabb Nándorné olyan magyar csirke paprikásai fogadta, hogy magyar asszony sem főzhet különbet. De aztán a kedvességéről és vendégszeretetéről ismert Rabb Nándor azt mondja neki: j — Néném, ha bármit kíván, ott a refrigerator, nyisson be és vgyen ki belőle, ami jól e<sik, mert minden ami a házban van, ma este a nénémé. Rabb Jóskát és nejét, Szabó Mariskát is meglátogatta a a Gipsy Cellarban 110 Woodland Ave. Oda még visszatér családi összejövetelre. Nagy elismeréssel van Rabb Jóskáné iránt, aki nagyon szépen neveli három gyönyörű gyermekét, amelllett van ahhoz is ideje, hogy a Gypsy Cellarban férjének segítségére legyen. — Olyan finom, jó asszony Mariska, Rabb Jóska felsége, hogy örülök, ha láthatom. Broda Józsefné született tudósító. Annyi hirt hozott, hogy talán egyszerre le sem tudjuk adni. Elsőben is róla kell megírnunk, hogy az ottani Református Missziós Egyháznak a titkára és újabban az Amerikai Magyar Református E- gyesületnek szervezője Négyessy Bertók főszervező vezetése alatt. Már jó nehány tagot szerzett. Broda Józsefné beszámolójában első helyet adunk a Dr. Hercegh József sirköavatásának. Junius 2-ikán a vasárnapi istentisztelet után., szentelték fel a St. Bernandino-i egyház elhalt lelkészének, Dr. Her- 1 cegh Józsefnek sírkövét a Mt. View temetőben. Szép- i A West Sídéi Baptista Egyház Hirei Most vasárnap aug. 4-én délelőtt az istentisztelet keretében többen Biblia szerinti alámeritéssel lesznek megkeresztelve. Magyar istentisztelet 9: 30-tól, Bibliai iskola korszerinti osztályokban 10:00-től és az angol istentisztelet és keresztség melyben felnőtt egyének vesznek részt. Az ünnepségre szeretettel meghív az egyház minden érdeklődőt. A Gömöri Klub piknikje A Gömöri Piknik, amelyre sokan készülnek, u auguszts 11-ikén lesz, a Kalló Farmon, Forbes Road, Oakwood Village, Ohio, a Forbes Roadon, balra a 14-ik úttól. A belépti dij 75 cent lesz mint a többi, eddigi pikniken.