Az Ujság, 1957 (37. évfolyam, 3-49. szám)

1957-04-18 / 16. szám

ÁPRILIS 18, 1957. AZ ÚJSÁG 5 OLDAL KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK The Auburn Baking Co. 1511 Auburn Ave PR 1-7765 HÁLÁSAN KÖSZÖNJÜK, hogy a magyar negyed üzleteiben napról napra többen kérik A SÁRGA LABELES JÓL KIDAGASZTOTT ÉS JÓL KISÜTÖTT AUBURN KENYERET KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK Julius Garage & BODY SHOP Teljes Motor Át javítás — Tuning — Ignition és fék szakértő. AUTÓ LAUNDRY Minden munkáért teljes jótállást vállalunk 11418 Woodland Ave CE 1-4847 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK VARGA RESTAURANT 8217 Lorain Ave WO 1- 9650 Varga András és neje tulajdonosok ahol ÍZLETES FINOM MAGYAR ELEDELEKET készítenek és szolgálnak fel jutányos áron* BOR és SÖR, — ÉDES ITALOK NYITVA MINDEN NAP, — VASÁRNAP IS. Vasárnapi ebédeink vendégeink legnagyobb elisme­rését biztosították. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK Nagy's Tavern 4382 W. 130th Street CL 2-2788 NAGY SÁNDOR és NEJE, tulajdonosok. Tiszteljen meg bennünket látogatásával újonnan épített és berendezett üzletünkben Ha felénk jár, térjen be, jól esik látnunk régi isme­rőseinket es barátainkat, ha pedig nem ismerjük még egymást, nagy örömünkre lesz a megismer­kedés. BOR; — SÖR — A LEGJOBB LIKŐRÖK Meleg és hideg szendvicsek KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK JUCTS BEAUTY SALON 11609 Buckeye Road GA 1-3800 Ha felhív bennünket a legmegfelelőbb Időt köthet­jük le a megkívánt szépségápolási teendők szakszerű elvégzésére. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK ISTENES ANDRÁS ÉS NEJE DELICATESSEN és GROCERY ÜZLETE 11905 BUCKEYE ROAD LO 1-0272 Hideg felvágott, mindenféle grocery, kenyér, tej éa sütemény. —Szivar és cigaretta Sör és bor kivitelre Is kapható SZÍVESEN RENDELKEZÉSÉRE ÁLLUNK, HA UJ BÚTORT KIVAN rendelni fogadó szobája részére. Bürke és Molnár BÚTOR-KÁRPITOSOK 11719 Buckeye Rd. SK 1-2433 Kis javitást éppen olyan kölelességludással válla­lunk, mint uj bútor rendelést. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK BURKE TIVADAR és MOLNÁR JANOS CLEVELANDI KRÓNIKA — Király Ferenc, nagyon derék uj amerikás, aki kez­dettől fogva a régi ameriíkás magyarok soraiba állott és mindenben azonosította ma­gát a régi amerikásokkal, né­metországi kertészeti diplo­mája alapján bejutott egy olasz landscaping vállallathoz kertésznek. Ezzel teljesült Király Fe­renc régi vágya. Eddig gyár­ban dolgozott, de kezdettől fogva arra törekedett, hogy kertészeti tudását és gyakor­latát érvényesíthesse. Ezt elérte és szinte jobban érzi magát. — Ágoston Péter és neje, Ágoston Jánosnak és nejé­nek, a John Trailer tulajdo­nosainak szülei végleg be­költöztek Garrettsvilleből, O Clevelandba és az East 117-n, Ágostonék közelében vettek házat. Kölcsönös az őrőm, mert eddig a szülők és gyermekeik legfeljebb hetenként egyszer látták egymást, most már a­­zonban mindennapos vendé­gei egymásnak, aminek külö­nösen Ágoston János örül, akinek minden percét leköti Trailer műhelye és üzlete, a Lisbon és Buckeye Road sar­kán. — Csóré Ferenc, a Szent István Műkedvelőkor volt el­nöke egy ideig távoltartotta magát a Szent István Mű­kedvelőkor minden tevékeny­ségétől. Megbántották és fél­reállt. Erősen, sőt élesen kri­tizálta az uj amerikásokat, de nem igazságtalanul. Ebből eredt az ellentét s neheztelés. Csóré Ferncet az újjászer­vezett Szent István-Hungaria csapat élén látjuk, mint ve­zetőt. Ez annak a jele, hogy Csóré Ferenc és az uj ameri­­kások megbékültek. Ez a helyes. Csóré Ferenc lelkes magyar és áldozatrakész sport barát, dolgozni tud, van benne szer­vező tehetség. Jó, ha van magyar sport­csapat és Csóré Ferenc közre­működésével biztosabb, hogy megmarad. Havasy István és neje ha­zaérkeztek több heti Floridai üdülésükből. Előbb Havasy Istvánná érkezett meg, aki méltányolva férje törekvéseit és kitartó szorgalmát a nagy bérpalotájuk l<örü(l, külön négy héttel megtoldotta a szabadságát. Havasy István azonban csak két hetet töl­tött ki a négy hétből. Tudo­mására jutott, hogy egyik legjobb barátja, Kish Gábor kórházba került erre rögtön vonatra szállt. Clevelandba érkezése első órájában meg­látogatta a Cleveland Clini­­cen a beteg Kish Gábort, a­­kinek nagyon jól esett meg­győződni, hogy még ilyen ba­rátok is vannak, mint Hava­sy István. Nekünk is jól esik ilyen baráti szeretetről beszámolni. — Heinrich Ferencné, na­gyon nehezen tud'belenyugod­­ni páratlanul finomlelkü fér­jének, Heinrich Ferenc kárpi­tosmesternek elvesztésébe. A- lig múlik el egy óra, hogy férje ne jutna eszébe. Fia, Ifj. Heinrich . Ferenc, aki átvette édes apja kárpi­tos üzletének vezetését, édes anyját repülőgépen szombaton útnak indította New Yorkba, Helen leányához és férjéhez, Fred Schnederhez, (akik Long Islandon nagyon szép helyen laknak. Hei/nrich Ferencné 3 hétig marad New Yorkban. Cleve­­landban lakó gyermekei re­mélik, hogy leányánál meg­erősödik lelkileg és testileg és jobban bírja nagy fájdal­mát. — Dr. Kacur László lábor­vos, néhai Kacur Miklós fija és egy látogatója, Ifj. Merk Ferenc vizsgálgatják az át­alakítás alatt levő Horváth­­féle Medical Center váró ter­mét. A társalgás közöttük magyarul folyik, még pedig olyan biztos magyarsággal, hogy — aki nem tudja —, el sem hinné, hogy mindkettő az Egyesült Államban szüle­tett. Dr. Kacur László részben a szülői! házban, részben pedig a görög katholikus magyar is­kolában tanult meg magya­rul, amelynek vezetője, né­hai Bucskó Mihály volt. Ifj. Merk Ferenc a szülői házban sajátította el a magyar nyel­vet. Dr. Kacur László magyar nyelv ismerete érthető, édes apja Szabolcsi magyar volt, de Ifj. Merk Ferenc édes apr ja és anyja úgynevezett “svá­bok”. Ifj. Merk Ferenc éppen tí­zért tud jól magyarul, mert szülei Szatmár megyi svábok. Sok szinmagyar szülő gyer­mekei) egy szót sem tudnak magyarul, ezzel szemben a Szatmár megyei sváb szülők gyermekei majd mind be­szélnek magyarul. A Szatmár megyei svábok szivvel-lélekkel magyarok. Magyarul éreznek, magya­rul gondolkodnak és minden­ben a magyarokhoz húznak. — Gazda Bertalanná, New­berry, Ohio a húsvéti ünnepek után minden valószínűség szerint operációnak kényte­­len alávetni magát. Nehány év előtt operálták, akkor az­zal biztatták, hogy az operáció fényesen sikerült. A biztatás nem vált be, mert fájdalmak jelentkeztek és megállapítot­ták, hogy a nem tökéletes operáció következménye. — Koren István és neje, a Hungária Cafe, 12101 Bu­ckeye Road kénytelenek vol­tak vasárnapi! pihenőjüket fel­áldozni. Tizenhat vendégük megkérte Koren Istvánnét, a szolgálatkészségéről ismert jó magyar asszonyt, hogy le­galább vasárnap főzzön és szolgáljon fel vacsorát. Olyan jó vendégeik kérel­mezték ezt, hogy nem tudtak ellentmondani. Nem akarták zárt ajtók mögött kiszolgálni a vendé­geket nehogy abba a gyanú­ba essenek, hogy megszegik a vasárnapi italtilalmi tör­vényt, éppen ezért minden va­sárnap este 6-kor kinyitják a Hungária Cafe ajtaját. — Tóth Istvánt és neje­jét, szül. Faber Helent, Gros­­venor Ave rövidesen elveszít­jük, mert véglegesen elköltöz­nek Clevelandból és Miami­ban, Fia. telepszenek le, a­­hol Tóth István, akij orvosi kezelés alatt volt, megszaba­dul két ellenségétől: a lép­csőktől és a hóhányástól. Tóth István nagy beteg volt, de Dr. Gelehrter Aladár elta­lált kezelésével és jó felesége szigorú felügyeletével és gon­dozásával annyira jobban van, hogy mindent csinálhat, ami nem jár megerőltetéssel. Tóth Istvánt és nejét Mia­miban, Fia. uj otthon várja, amelyet maguk építtettek és az nehány héten belül el is készül. |Tóth Istvánnak és nejének két le , áíiyiik van: Margit, Mrs. J8,ter Clevelandbanj aki Mrs I lakik és Helen> férí­­p,ja ‘ Robert Keim, Miamiban nak^Y011 sok baráttól vál­­e Clí1^ ^°th István és ne­­sukkcvelandbó1 va^ó tóvozá­nehézr’ nekik éppen olyan ■nkna a v:das> mint a bará­­esik k’ különösen nehezére a gyakori összeköttetés nak :akitása Kampos János­­.a kiváló kertésznek és v-Tó^k? akiknek Tóthékkal barátsága olyan benső­tKzta és olyan érdektelen, lelki, hogy aligha van egylknek a másiknak is ro­­kona ' ,,, hozzá akl ^°^elebb allana Kamjuk- mint °k egymáshoz tunk?0S d®nos és neíe — tud­voltai31 —’ még sohasem m^r jC Floridában ,de' most mertJ1 ztos> h°gy ellátogatnak,! hoev nem sokáig állják meg, ö‘ Tóthékat ne lássák. ,, . Ifj. Hornyák J. Albert, Vg a| Hornyák Albert és öz­­k j.-., szül. Gombkötő Maris­­í, 36 éves letette a mas­kapt£lumbing vizsgá1i é-s meg_ t a master plumbing bij­­zonyi , , , ^ ,,, ° tvanyt es engedélyt. , .’ Hornyák J. Albertet az a kit.. f ■ unteto szerencse erte, , kormány munkán ka­­alkalmazást. . ‘ Hornyák J. Albert édes apja, , . „ , , Tisza akl a Spornes megyei , .polgáron született 16 evver ' , ,, ezelőtt Clevelandban Albe'meg' Ifj- Hornyák J- kettőt édes apja halála után zött szorgalommal indult e. .egész fiatalon az élet küz­­delm , , ?s es megprobaltatasok­,ca \ehezitett utján. Mindig n,]j'ndenben megállotta a ,e yet. Megnősült, román le­­any vett feleségül, két fiú gyermekük van: 9 és 6 éves. , Édes anyjának, özv. Hor­niak Albertnénak nagy ö­­rOime van fiában és családiá­ban. — Bár nem magyar a me­nyem — mondotta a szinma­gyar Hornyák Albertné —, a­­ki Zalamegye, Kislengyelen született, de úgy szeretem, mintha saját édes gyermekem lenne. Minden szavában és minden tettében lelkének jó­sága árad felém. Áldott terem­tés, akit Isten áldásának te­kintek, hogy családunkba ke­rült. Az Első Magyar Református Egyház közleménye Közli: Dr. Szabó István NAGY HETI ÜNNEPI IS­TENTISZTELET SOR REND NAGYTEMPLO­MUNKBAN. I Április 14, Virágvasárnap.— D. e. 9:30-kor.. magyar is­tentisztelet. — De e. 11 óra­kor angol istentisztelet. ... . Április 17 szerda. — Este 8 órakor magyar is­tentisztelet. ÁPRILIS 18, Nagycsütörtök Este 8 órakor angol isten­­tisztelet urvacsoraosztással, a2 Úri szent vacsora szerze­­tetési estéjén. ÁPRILIS, 19, Nagypéntek. •D. e. 11 órakor és este 7 ó­­rakor magyarnyelvű isten­tiszteletek. Este 8 órakor an­gol istentisztelet. Április 21, Husvét vasárnap Reggel 7 órakor angol nyelvű istentisztelet urva­csoraosztással. D. e. 10:00- kor magyar nyelvű istentisz­telet Úrvacsora osztással. — D. e. 11 órakor Vasárnapi Iskola gyermekistentiszte­let. Április 22, Husvét Hétfő — D. e. 11 órakor magyar ün­nepzáró istentisztelet. HUSVÉT UTÁNI ESEMÉ­NYEK. KALENDÁRIUMA. Április 25-én, este 8 órakor egyházunk férfiköre vendé­gül látja baráti esti progra­mon egyházunk összes férfi menekültjeit. Milyen szép találkozása lesz ez egyhá­zunk férfi társasága, a régi, uj és legújabb réte­gének. Ezúton is hívjuk ösz­­szes menekültjeinket és kér­jük híveinket hívják figyel­mükbe ezt a szép találko­zási alkalmat. Hisszük mind annyian velünk lesznek. Május 5-én, Vasárnap, este 7:30-kor Bethlen Termünk­ben hatalmas arányú énekes és táncos bemutató lesz, az év talán legszebb ilyen ter­mészetű színes, előadása. A darab cime: ‘The Sleep ing Beauty”. Főrendezője: Major Miklósné. Az előadás teljes bevétele meneküljeink felsegélyezési alapjára lesz fordítva. Belépőjegyek ára 1 dollár. Jegyek a lelkészi hivatal­ban előre is kaphatók. Ve­gyük meg előre, mert a je­gyek számozottak és eladás sorrendjében lesz a közön­ség elhelyezése. Ezt a dara­bot nem szabad, hogy közü­lünk bárki elmulassza. Fiatalok és öregek, régi a­­merikások, újak és legújab­bak legyünk mindannyian jelen. NAGY MAGYAR FELADATOT TELJESÍTÜNK, amikor magyar szeretettel meghívjuk: a régi amerikás magyarokat, az uj amerikásokat és az újonnan érkezett menekülteket A CLEVELANDI MAGYAR ÖNKÉPZŐKÖR ISMERKEDÉSI VACSORÁJÁRA Április 27-én, szombat este . AZ ÖNKÉPZŐKÖR HELYISÉGÉBEN 2059 Fulton Road Kezdete pont 8 órakor AZ ÉTLAP: helyben készült csirkepaprikás-, nokedlival, ugyancsak házilag készült Almás rétes és kávé. A VACSORA UTÁN TÁNC házi zene mellett Kérjük vacsoráját foglalja le előre a kör gondnoká­nál, Hargitay Gáspárnál, tel. ME 1-5544 Kellemes húsvéti Ünnepeket kívánunk a clevelandi magyarságnak, kivétel nélkül minden más vallásu magyar testvérünknek is. AZ ELSŐ MAGYÁR REFORMÁTUS EGYHÁZ Elöljárósága Dr. SZABÓ ISTVÁN lelkész KOVACH FERENC főgondnok KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK JUDGE ALBERT A. WOLDMAN JUVENILE COURT BÍRÁJA és magyar bailiffje, WILIAM A. RUSCHAK, KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK Dr. Kacur László LÁBORVOS — LÁBKEZELÉS 12402 BUCKEYE RD. WY 1-1334 LAKÁS telefonja: MO 2-8621 Rendel naponta délután 4-7-ig és szombaton egész nap KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK Kovach Cafe ÖZVEGY KOVACH IMRÉNÉ és fia, JIMMY 9114 Woodland Ave GA 1-9235 BOR, — SÖR ÉS JÓÍZŰ MAGYAR ELEDELEK KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK Magyary Pál HÁZFESTŐ ÉS DÍSZÍTŐ DUTCH BOY PAINT PRODUCTS A William Penn 45-ik fiókjának elnöke UJ CÍMÜNK ÉS TELEFONUNKi 24113 Wolf Rd. Tel. TR1-6946 BAY VILLAGE, OHIO CLEVELANDI TELEFONUNK: WO 1-0448 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK John's Trailers ÁGOSTON JÁNOS, tulajdonos 8606 BUCKEYE RD. CE. 1-6151 Nagyon nagy megtakarítást jelent, ha egy Tagt két napra egy Jól megépített biztonságos JOHN TRAILERT bérel és maga végzi el, amiért más nagy pénzt kér-KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK Hungarian Village 12802 Buckeye Rd. LO 1-9803 A MAGYAR GOLFOSOK TALÁLKOZÓ HELYE BOR — SÖR — LIQUOR Friss, jóizü szendvics minden időben. — Chili MEDVE JÁNOS ÉS NEJE, tulajdonosok A MAGYAR FELTÁMADÁS —. HA KÉSIK IS —, NEM MARADHAT EL A MAGYARSÁG A SZABADSÁGÉRT ONTOTT VÉRÉVEL ÚJRA BI­ZONYSÁGOT TETT ARRÓL, HOGY NEM. LEHET_ SZOLGASÁGBAN TARTANI. TEGYÜNK MEG MINDANNYIAN KÖTELESSÉGÜNKET, HOGY A MAGYAR FELTÁMADÁS MINÉL ELÉBB BEKÖVETKEZZÉK NAGYON KELLEMES ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK MINDEN MAGYARNAK! LOUIS FURNITURE COMPANY SZOBONYA LÁSZLÓ, NEJE ÉS FIAI Nagyon méltányos árak — Nagyon kedvező fizetési feltételek. — Gyorsan meg­kaphatja és lassan fizetheti. — KÉT ÜZLET — * Union Ave-n az E. 130-nál WY 1-5070 10503 Unton Ave Dl 1-6160

Next

/
Thumbnails
Contents