Az Ujság, 1957 (37. évfolyam, 3-49. szám)
1957-04-11 / 15. szám
4 OLDAL AZ ÚJSÁG ÁPRILIS 11, 1957 Gayer's Floral Shoppe 3033 Lorain Ave. ME 1-1889 Távirati kiszállítás bárhova. — Magyar szövegű születésnapi és házasság évfordulói KÁRTYÁK Gyönyörű és érdekes asztal, szekrény diszek és figurák, amelyek élénkítik az otthont. Corsage-ok és vágott virágok, cserepes virágok nagy választékban GAYER ANTAL ÉS NEJE Gilmore's Hdw. 9003 Buckeye Rd. GA 1-2608 FALPAPÍR ÉS FESTÉK — MINDENFÉLE VILLAMOSSÁGI KÉSZÜLÉKEK, Szerszámok MINDEN, AMI OTTHONÁBAN SZÜKSÉGES PHILCO RÁDIÓK. TELEVISIÓK és REFRIGERATOROK OLCSÓ ÁRON AL. GILMORE és NEJE TULAJDONOSOK KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK az egész clevelandi magyarságnak és külön is a W. O. W. Petőfi-Egyetértés osztálynak és a W. C. 69. Egyetértés női osztályának MÓZSER MIHÁLY és NEJE Mozser's MEAT & GROCERY tulajdonosai FRISS HÚS, FRISS ZÖLDSÉG-FÉLE FROZEN FOODS FOGYASZTÁSRA KÉSZ SONKÁK 3917 West 21 St. SH 1-3005 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK GALGÁNY Confectionery 12306 BUCKEYE ROAD GALGÁNY SÁNDOR és NEJE, LENGYEL ERZSIKÉ, tulajdonosok ÍZLÉSESEN CSOMAGOLT FINOM CUKORKÁK ÜDVÖZLŐ KÁRTYÁK BOR és SÖR kivitelre is kapható Az összes magyar lapok kaphatók MAGYAR BABÁK és GYÖNYÖRŰ NYULAK Moravec Bakery 11510 Buckeye Rd. TY 1-1177 A LEGFINOMABB SÜTEMÉNYEK KÉSZÜLNEK Dobos torta, különféle rétesek, mákos és diós süte« mény, pozsonyi mákos és diós kifli és sok minden egyéb, ami a magyarság kedvence, bóven lesz vevőink részére. A MORAVEC KENYÉR EGÉSZSÉGET NYÚJT NINCS NAGYOBB ÖRÖM. mint A SZÉPEN, ELEGÁNSAN BEBUTOROZOTT LAKÁS. Mindennap élvezi a szépen bebutorzott lakást és vendégei, látogatói is többet gondolnak, ha szép bútort találnak lakásában. Nagy üzletünkben sok választék van hálószoba, ebédlő bútorokban, konyhai berendezésben és szebbnél-szebb SZŐNYEGEKBEN. Fischer Bútor Üzlet 9204 Buckeye Rd. GA 1-2152 A fizetésben nem kell megerőltetnie magát, mert KEDVEZŐ FIZETÉSI FELTÉTELEK mellett törlesztheti bevásárlásait. FISCHER RUDOLF és FIA, TEDDY KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK Szilvásy-Silvester INGATLAN FORGALMI IRODA Pénzküldés a világ minden részébe — Hajójegy, vonatjegy és repülőgép-jegy. Közjegyző és biztosítás 8927 BUCKEYE ROAD CE 1-3661 CSOMAGKÜLDÉS TELJES JÓTÁLLÁSSAL Ha nem kapják meg a csomagot, a pénzt visszatéritetljük a Csomagküldő társasággal. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK OROSZ FOOD STORE A LEGFRISEBB HÚSOK, KOLBÁSZ és HURKA. Zöldség és gyümölcs mindig FRISS 2685 GRAND AVENUE CE 1-5858 KLUJBER JOHNNY, tulajdonos — SZENTELNI VALÓ SONKÁK — i Amerikai Leány > ÍEOINY i — De mit jelentenek e kék szalagok? És mit jelent a bizalmaskodás azzal az ismeretlen lovaggal? Vagy talán nem is olyan nagyon ismeretlen? És miért mondtál le az éj királynője jelmezéről? — Próbára akartam tenni fenségedet, — nevetett Erzsébet negédesn. — Tudni akartam, vájjon más jelmezben is rám ismert. — Mireveló volt ez? — bosszankodott a herceg. — Erzsébet elütötte a dolgot. — Mindenekelőtt fogadja legforróbb hálámat kegyes megjelenéséért, —mondta. — Nemde, jól sikerült minden? A herceget azonban most nem érdekelte a tündéri pompa. — Erzsébet, — mondta alig eltitkolható ingerültséggel, , — ki az a Tanhauser,, — Találja ki fenség! — Nincs kedvem a találgatáshoz. Magyarázza meg, miért viselnek mindketten kék szalagövet? Szándékosan történt ez vagy véletlenül? Szándékosan, fenség, — jelentette ki Erzsébet komolyan. — A jelenlevők figyelmét ilymódon akartam kettőnkről elterelni. Meg aztán, mi tűrés-tagadás. Tannhausert meg s akarom hódítani. Mert véggre a jövőre is kell gondolni és örökké csak nem maradhatok ilyen állapotban. — Erzsébet, — mondta komoran a herceg, — hogy érti ezt? — Hagyjuk most a komoly magyarázatokat, legyintett kezével Erzsébet. — Most mulatni, szórakozni akarunk, arravaló az ünnepély. — De én tudni akarom Tanhauser nevét, — makacskodott herceg. —Ha éppen tudni akarja, fenség, megmondom. Neve Berky. — Ah, az amerikai konzul? — Igen, az. — És miért viseli ő az ön színeit vagy ön az övéit,,,,,, ( — Én az övéit. — jelentette ki Erzsébet, — és mitsem tud erről. Én választottam szándékosan a kék szalagot A herceg összehúzta szemöldökét az álarc alatt, szemei láthatólag villogtak. — Jól hallok .e? — mondta — elfojtott haraggal. Úgy látom fel akar engem ingerelni. — Világért sem,— felelt Erzsébet nyugodtan. — Nem akartam a világ előtt mutatni, hogy felségedhez alkalmazkodom. Jobb, ha az emberek látják, hogy másnak a színeit viselem. De a herceg csak nem tudott ebbe belenyugodni és mérgesen mondta. — Most már mindent tudok, most már átlátom, mi volt ez ünnepély tulajdonképpeni célja. Mig igy folyt az ingerült szóváltás, ezaiatt a jt^envotak között általános feltűnést keltett, hogy a ház asszonya Tannhauser színét visele. Midenki arra magyarázta ezt, hogy őt ki akarja tüntetni kegyével. így történt, hogy a kék övszalagos lovag egyszerre az érdeklődés központja lett. Nem csekély dolog, amikor egy Keresztszeghy Erzsébet igy kitüntet valakit. Mindenki tudni akarta, ki ez a szerencsés, körül is vették mindjárt és találgatták, vájjon kicsoda és merre van hazája? Berky, aki ismét a vörös dominóval járt-kelt, észrevette ez általános érdeklődést és igy szólt halkan Alfrédhez. — Ez igazá nagyszerű tréfa. — Nem tréfa ez, barátom, hanem szándékosság. Keresztszeghy grófnő szándékosan kötötte fel azt a kék szalagot. Én már sejtem a célját. — Tudom már, mit gondolsz Alfréd. Azt hiszed, hogy ily módon akar engem hálójába keríteni? r \ Esküvőkre, lakodalmakra és minden más alkalomra a legszebb virágokat kapja személyes vagy telefon rendelésére. ARAINK SOHASEM ADHATNAK PANASZRA OKOT. Orban's Flowers 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 A HOZZÁÉRTÉSSEL KISZÁMÍTOTT ADÓ-BEVALLÁS MINDENKINEK NAGY ELŐNYÉRE VAN: Nagyon fontos, hogy semmit se hagyjon ki, aminek LEVONÁSÁT az adóból a törvény megengedi és éppen olyan fontos, hogy VISSZAKAPJA, amivel esetleg TÖBBET fizetett. Ha biztos kíván lenni adó-bevallása helyességében, keressen fel bennünket. Szolgálatunkért MÉRSÉKELT DIJAT SZÁMÍTUNK. HORNYAK EDW.&SON. INSURANCE AGENCY 11002 Buckeye Rd CE 1-5263 Dr. CIPRUS ISTVÁN FOGORVOS 2884 Scranton Road TeL CHorry 1-3317 Rendel minden nap reggel 10-től este 6-lg. 50-nél többféle sör van mindig készenlétben RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Ha parlyja van házánál 7agy kirándulásra megy családjával és barátaival, olyan kedvezményes áron kap sört. hogy érdemes hozzánk elhajania. Breznay Rudolf, tulaj STEVEN'S FLOWERS Virág minden alkalomra 12303 Buckeye Road WA 1 4461 Lengyel János es Csipkés Illemét tulajdonosok —Mindenesetre, mert máskép minek választotta volna a kék szalagot? De vájjon biztosan tudod-e hogy ő az? — Úgy kell lennie, ő is tudja a nevemet, tehát nem lehet más, mint csakis a mi halálos ellenségünk. Az pedig, aki őt elvonta tőlem, nem lehet más, mint maga a herceg/ De nézd csak, menyre bámulnak engem az emberek, mindenki érdklődik irántam. Lám, mt nem tesz a kék szalag. Már ez a körülmény is mutatja, hogy az Elza maszkjában a ház asszonya rejlik. Roppant kitüntetésnek veszik, hogy az én színeimet horja. Most két nimfa közelitett hozzá. — Ki vagy, érdekes lovag? — kérdezte. — Nos, találjátok ki, — mondta Berky nevetve. A nimfák elkapták a kezés s mindenféle betűket Írtak a tenyerébe, Berky azonban mindegyre a fejét csóválta. Mások is köiilvették őt és találgatni kezdték nevét, mig végre megunta a faggatást és elmenekült előlük. Mikor ismét Alfréd mellett volt, egy félreesőbb helyen igy szólt hozzá: — Csak kétféle magyarázat lehetséges. Vagy ezzel akarja magáról s a hercegről a figyelmet elterelni vagy pe dig le akar engem fegyverezni az által, hogy hiúságomat legyezgeti. Azt hiszi, engem levesz a lábamról azzal ha színeimet viseli. Most elsütöttek egy mozsarat, ami a tűzijáték kezdetét jelezte. Az egész vendégsereg a nagy rétre húzódott, hogy szemtanúja legyen a nagy látványosságnak. Rakéták röpködtek fel a magasba, s ott szétpattanva, a legfantasztikusabb alakzatokat képezték. A szebbeket a nézők megtapsolták. A grófnő legghátul állott s az ünnepély befejezésére vonatkozólag tett még néhány szükséges intézkedést. Ekkor nagy sietséggel közelített hozzá a barát s valamit súgott neki. Erzsébet megdöbbenve nézett rá. Maga a barát is egész magánkívül volt és vad láng lobogott szemében. — Mit mond? — kérdezte Erzsébet megütközve. — Egy koldus nyomult észrevétlenül a parkba és mindenáron beszélni akar önnel. A vén fickó ittas, és rongyos és még hozzá szemtelen. — Mit akar? — lobbant fel a méltóságos kisasszony, HA GYÁSZ ÉR! A CSALADOT aag-y szükség Tan a JÓ BARÁTRA .aki a legap róbb rósaletolrtg irfdölgo«*» s VÉGTISZTESSÉG f ÁDÁS mind«« _ a család Jóváhagyásával Minden intézkedés úgy történik, hogy a gy&swtó család zavartaiarul adhassa át magát az utolsó Sucru nagyon nehéz perceinek. o-ta'é-T, kfeasen áll Bodnár Á. Lajos AAaqva' Temetés Rendező lo’-am Ave ME 1-3075 ____________________ ki kell dobni!! — De nem engedi ám magát. A szolgákat eltaszitja s arcátlanul követeli, hogy önhöz vezessék őt. — Hozzám? Mit akar velem? — kérdezte a grófnő ijedten. Rosty egész közel hajolt füléhez és valamit súgott neki. — Elment magának az esze, Rosty? — mondta Erzsébet megrémülve. — ő lenne? Lehetetlen.------Jöjjön hát oda és nézze meg, —mondta Rosty. — Most feltűnés nélkül oda jöhet. Az egész vendégsereg a tűzi játékot bámulja. Nem is hiszem, hogy valaki látta volna őt. UJ TETŐ CSATORNA Minden lefizetés nélkül 36 havi törlesztéssel MINDEN MUNKÁNKKAL JÓTÁLLÁS JÁR ART SEGEDY 3037 East 123rdSt. Tel. WY 1-6406 Síin-— .dunk DÍJMENTES íiMMk Szakács József ÓHAZÁI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTEB 3097 Ashwood Rd. SK 1-1479 A ceatornál ásás nélkül villanygéppel ttszHfJ-a*. UJ nsumfcát és Javítást egyaránt elvállal. I Ha Floridában készül letelepedni, j • forduljon teljes bizalommal a s \ PRAGER JENŐ ! I s • ENGEDÉLYEZETT ÉS MEGBÍZHATÓ S ■ ingatlanforgalmi irodájához. ^ \ HIRSCH GYULA, KOZMA JÁNOS, Mrs. FULLER $ j SZERETŐ JIMMY és Mrs. MIHALIK s • államilag engedélyezett magyar salesmanek \ S A Floridai életnek megfelelő szép, kényelemre be- • S rendezett lakóházak vagy nagyobb, jövedelmező ) S több szobás és több lakásos épületek. • ) 3161 S. W. 8-ik ucca Tel. HIGHLAND 6-6483 $ J MIAMI. FLA. s • _ S