Az Ujság, 1957 (37. évfolyam, 3-49. szám)

1957-04-06 / 14. szám

ÁPRILIS 4, 1957 AZ ÚJSÁG 3 OLDAL Mit vétettem én Hőköm Mátyásnak? — TÁRCA — Irta: SIPULUSZ. T. szerkesztő ur! Mi az o­­ka annak, hogy a József vá­rosban pár hét óta nagyon megszaporodott a tisztára mosakodott és szépen meg fésült gyermekek száma? A Hőköm Mátyás! Mi az oka annak, hogy a perecipar a Népszínház kör­nyékén óriásilag föllenült? A Hőköm Mátyás! Mi az oka annak, hogy a Népszínház legújabb havi budgetjében a következő té­tel szerepel: Négy mázsa medvecukor? A Hőköm Má­tyás És miért oka mindennek a Hőköm Mátyás. És mért oka mindennek a Hőköm Mátyás? Mert a Népszínház erre a darabra kétszáz negyven gyereket szerződtetett, akik kötelesek naponta tisztára mosakod­ni, mikor próbára feljönnek. Ez a tömeg virágoztatja föl a vidéki perecipart. E tömegnek fentartására szolgál a négy mázsa medve cukor. Ez a tömeg vitte el a gom­bokat, pitykézés céljából. Ez az ifjú tömeg tölti meg most a színházat, a pincétől a padlásik. Játszik, kacag, verekszik, kergetődzik s bá­mulja a festett erdőket és mozgó városokat. A Népszínháznak nehéz napjai vannak. Az igazgató virgáccsal intézi a közügye­ket, Lukácsy nádpálcával rendez s a karmesternek, mi­kar a zenekart dirigálja egy rossz magaviseletü gyereket tesznek a botja ügyébe, hogy az ütőmozdulatok kár­ba ne vesszenek. Az igazgató már két prok­­lamációt bocsátott ki, mely­ben a csoportosulást és a hangos beszélgetést megtilt­ja. Ha igy se lesz rend, ak­kor katonaságot fog kérni s minden gyerek köré külön kordont vonat. Egyelőre a dekorátorokat és a gyöngéd érzelmeikről ismert kóristákat légycsapó­val látta el s ezek a rakon­cátlanabb gyerekeket meg­­meglegyintik. A kistermetű Kassai tévedésből már ket­tőt kapott a fejére. Most ő is légycsapóval jár s a téve­­dőt rögtön visszaüti oly si­kerrel, hogy már négy be-50-nél többféle söi van mindig készenlétben RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Ha partyja van házánál vagy kirándulásra megy csa iádiával és barátaival, olyan kedvezményes áron kap sört hogy érdemes hozzánk elhal ania. Breznay Rudolf, tulaj STEVEN'S FLOWERS Virág minden alkalomra 12303 Buckeye Road WA 1 4461 Lengyel János és Csipkés E- lemér tulajdonosok csületbeli ügye van. A józsefvárosi szegényebb családok micsoda rohamot intéztek a Népszínház ellen! Mennyi csodagyereket hord­tak össze az igazgatóság­nak! Szinte elbámul az em­ber, hogy honnan kerül az iskolákba az a sok szamár, a mikor a családokba annyi a lángész. A Józan veterán-hoz cím­zett józsefvárosi téli kugli­zó helyen évvek óta találko­zom két emberrel: az egyik csizmadia és tizenkét gyere­ke van. A másik szabó s egy gyereke sincs, akkora se, mint a hőköm. Mikor a Hőköm Mátyás­ra gyerekeket kerestek, a csizmadia mind a tizenkét gyerekét be akarta juttatni. E célból az én protekció­mat kérte. Tudta, hogy én ösmert alak vagyok a Nép­színháznál: egyszer a má­sodik emeletről fejemre e­­sett egy gukker s az igazga­tó irodájába vittek ápolni. Lisznyay Elemér doktor úgy rám ragasztott egy darab fekete flastromot, hogy csak két hónap múlva tudtam le­venni, s ez idő alatt oly bi­zalmas ismeretséget kötött a flastrom a bőrömmel, hogy nem voltak képesek el­válni s a bőröm a flastrom után ment. Egyszer pedig elaludtam az előadás alatt egy páholy­ban s a körutat tevő házfel­ügyelő nem mert fölkelteni, mert azt hitte, hogy az ins­­pekciós tűzoltó vagyok, csak reggel vették észre a téve­dést, persze, nagy lárma lett belőle. Ezek révén volt összeköttetésem a Népszín­házzal. Elvittem tehát a 12 csiz­madia-gyereket. Első ízben azzal küldtek el, hogy mosa­kodjunk meg. Megtettük. Még én is bár nem aspirál­tam művészpályára. Másod­ízben szintén mosdás ürügye alatt akartak visszautasíta­ni. Ekkor kifejtettem, hogy a gyerekek bőre úgynevezett csizmadiaszin, mely semmi­féle szerrel le nem mosható. Erre bebocsátottak. Tiz gye­reket föl is vett az igazgató, mert félt az én passzív nép­színházi skandalumaimtól. Hangsúlyoztam, hogy csiz­madiacsaládból valók s az­ért besorozták őket a har­madik felvonásbeli csizma­dia balletbe. Az lesz az iga­zi szakballet. A csizmadia haragudott, a miért csak tiz gyereket tud­tam elfogadtatni s úgy bánt velem, mintha én kimaradt két gyermekétől a minden­napi kenyeret vettem volna el. S a két számfölötti gye­rek bánatos bögéssel foga­dott valahányszor látoga­tást tettem náluk. Egy napon Csontos eszter­gályos ösmerősöm (szintén tömeges családapa) meg­szólított, hogy ösmerem-e Babó csizmadiát? (így hív­ták az én emberemet.) — Hogyne! — Igaz, hogy nagy össze­köttetései vannak a Nép­színházzal? — Igaz! — felelém habo­zás nélkül. — No akkor majd hozzá fordulok. — Mi végből? Hat gyermekemet akarom beszerezni a Hőköm Má­­tyás-ba, játszani. — Helyes, csak forduljon hozzá. Pár nap múlva Babó jött hozzám. — Ugyan kérem, ez a Csontos komám el jött hozzám, hogy szerezzem be a gyerekeit a Népszínház­hoz. Nem lenne szives vállalkozni rá? (Ahán! Hát én vagyok a Babó összeköttetése?) Denique a Csontos -gyere­kek közül beszereztem ket­tőt. Azóta Csontos gyűlöli Babót és Babó még jobban gyűlöl engem, mert Csontos szerint Babó, Babó szerint pedig én nem érvényesítet­tem népszínházi összekötte­­téseeinket. — Egy kugligás közben aztán a szabó is félrehitt s a családjabeli gyerekek prote­­gálására kért. — Hogyan, ön is, aki gyer­mektelen családapa! — A bátyám gyermekei­ről van szó. Már beszéltem Babóval és Csontossal is, a­­kiknek a színháznál nagy összeköttetéseik vannak. (Az mind én vagyok!) — S mit mondtak? —kér­dőm. — Biztosra Ígérték. — Aztán hány gyermeke van az ön bátyjának? — Egész családunkból ösz­­szesen hatvanketten aspi­rálnak a Hőköm Mátyásra. — Hát szabóságra hányán aspirálnak? — kérdém. — Az most egészen háttér­be szorult. — Kár. Eközben az igazgató még egy kéményseprő- balettet tett tett a Hőköm Mátyásba s igy sikerült a szabó-sarja­­dék szurtosabb részét bele­csempészni a darabban. Kö­rülbelül harmincat. De ezt is már csak úgy, hogy az i­­gazgatóságot azzal fenye­gettem, hogy a Hőköm pré­­mierjén két gukker fog a fejemre esni! Ez elől megre tirált. A direkción kívül senkinek sem volt annyi baja a Hő­kömmel, mint nekem. Máig is közvetíteném a gyermekek alkalmazását, ha az igazga­­* tónak nem támad az a j ó öt­­' lete, hogy katonasággal ve­szi körül a színház hátsó ka­puját s nagy betűkkel fölir­­ja a kapu fölé: Apáknak és gyermekekeknek tilos a be­menet. De a ragály terjedt a Jó­zsefvárosban s egy kellemes ebéd alkalmával a legjobb falatt a torkomon akadt, a­­mikor a nagyobbik fiam igy szól hozzám: — Papa, hát mi miért nem játszunk a Hőköm Mátyás­ban? — Mi jó magaviseletü gye­rekek vagyunk, — kontrá­zott a kisebbik fiam, — meg érdemelnők. — Jó bizonyítványt hoz­tunk haza,—tóditotta a leá­nyom. — Bizony, papa, szólhat­na a Babó bácsinak. — Meg a Csontos bácsi­nak. Azoknak a gyerekeit mind bevették! Hogy hen­cegnek vele az iskolában. Szóba se állnak mivelünk. Dr. CIPRUS ISTVÁN FOGORVOS 2884 Scranton Road Tel. CHerry 1-3317 Rendel minden nap reggel 10-t5l este 6-tg. Gyógyszereket az óhazába csak c SAJÓ PATIKÁVAL küldünl SAJÓ SÁNDOR oklevele« GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Telefon WO 1-84*8 S s s s s s s s s s UJ TETŐ és régi TETŐ JAVÍTÁSA A MI MESTERSÉGÜNK, valamint CSATORNA-KÉSZÍTÉS Minden munkával jótállás jár: Szívesen ^ adunk dijmentes árlejtést. Könnyű fizetési feltételek Art Segedy 3037 E. 123rd St. Tel. WY 1-6406 (Tessék! Az én ’’összeköt­tetéseim’*.) Azonnal fölpakoltam a gyerekeket és a megmételye­zett fővárosból az ünnepek­re elküldem a vidékre. Ma­gam is lent maradtam pár napig pihenni. N Mikor haza jöttem, egyenesen a Józan­veteránba mentem. Ott vol­tak mind az ismerőseim. Ba­bó jó nagy hangon színházi ügyeket tárgyalt, a szabó s Csontos kontráztak neki. Mikor Babótól a gyermekei felül kérdezzősködtem, párt fogói hangon felelt: — Köszönöm, nagyon jól vannak. Nini! Hát a maga gyermekei? Nem akarja ő­­ket a Hóköm-ben játszatni. Számíthat rám. Igen jó ösz­­szeköttetéseim ■ vannak a színháznál. Csontos komá­mat is én vittem be. Hallaltlan! Ez az ember a fejemre nőtt. Elfelejtette, hogy én vagyok az ő össze­köttetése. Bravó! Meg va­gyok mentve. Ettől kezdve mindenkit, aki hozzám for­dult, Babóhoz utasítottam, s ha önök még eddig nem ol­vasták az újságban egy jó­zsefvárosi csizmadia ön­­gyilkosságát, tulajdonítsák annak, hogy a csizmadia csak agyonütés által'szokott kimúlni. ízlésesen és méltányos árban készít ®1 minden virág rendelést GAYER'S FLORAL SHOPPE 3033 Lorain Avenue Telefon: ME 1-1889 Szappanos Rádió A legnagyobb amerikai magyar rádió program MINDEN VASÁRNAP d. u. 1-3-ig WDOK - 1260 ke. SZAPPANOS RECORDINGS 3046 EAST 123rd Street LO 1-5524 MINDEN HETFÖf> ESTE 7-iSl 7:30-lg hallgassa meg KÁLLAY ELEMÉR Válogatott Magyar Prograa Ját W D O K (1260) Hirdetés vagy üdvözlet svag egyleti bejelentés ügyében Tel. RA 1-0146 Lakcím: 2861 East 112 RELLA ROSE DR. HALLER I3TVAN Hungarian Radio PROGRAMJA Dr. HALLER M. ISTVÁN igazgató vezetésével MINDEN VASÁRNAK délelőtt 10- tői 10i3(Mg WDOK — 1260 Di.i HIRDETÉSEK. ÜDVÖZLE­TEK és KÖSZÖNTÖK ügyében hívja fel e száméi GA 1-3443 UJ LAKCÍM ÉS TELEFON 10602 SHAKER BLVD. \ LEGJOBB IDŐBEN MINDEN VASÁRNAP déli 12 órától 1 óráig A WSRS ÁLLOMÁSRÓL 1490 DIALON Hallhatja o Hudák Testvérek Rádió Órát Hirdetéseket 6s köszöntéé* kel elfogadunk 12814 GRIFFING AVENUE Tel. SK 1-5085 GA 1-6434 Hildák Imre- Ernő *• l*trí HUMOR MINDIG ORVOS Az orvos neje ebéd közben egy sült kacsát igyekszik föltrancsirozni. — Jaj Sándor, — fordul a a férjéhez, — sehogy sem bírom fölszeldelni. — Nem lehet méskép raj­ta segíteni amputálni kell miindkét lábszárat, — felel a szórakozott orvos, bizo­nyára azt hívén, hogy vala­mely súlyos beteggel áll szemben. UTOLSÓ KÍVÁNSÁG Nagy türelemmel hallgat­ja a járásbiró egy halvány­asszonyka panaszát. — Tetszik tudni, hittem ne­ki, mivel még fiatal voltam < és tanácstalan.... Biztatott kerek hat esztendeig, hogy sohasem hagy el, hanem segit fölneveli a két ártat­lant.. Most aztán elhagyott. Hiába futok utáha az utcán, azt mondja, sohasem ismert engem, mit akarok tőle? Ki vagyok én, hogy meg merem szólítani? Hagyjam békében mert ő már vőlegénye egy kisasszonynak!_ — Megértettem, lelkem, de most már ki a kívánsága? A csalódott nő egész tes­tében összerezzen, majd megerednek könnyei. — Hogy mit akarok?.... Az volna az utolsó kívánságom, hogy küldje vissza a — ka­pukulcsot és az esernyőmet. MHfDENKI JEGYEZZE MEG ha kis vagy nagyobb baja van A Televisionnal (bármely gyártmányú is) telje« garancia mellett megjavítjuk. Steve G. Szabó B. F. G. ■ TV iskolázott és szakképzett television-j avitó 2656 East 126th Street UJ TELEFONUNK: SW 1-4544 — RA 1-0567 FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ave ME 1-1882 MELL CSOKROK I ágott és cserepes virágok MINDENFAJTA FURNACE leszerelést és Javítást lelje« jótálláaeal végzünk. Bádogos mukát: csatoránxást ás tető javítást Is vállalunk THE PARKHILL FURNACE CO. LOngacre 1-4613 12801 Parkhill Ave DAVE SZABÓ Tartson a házánál készenlétben CHEF HORVÁTH kitűnő izü, teljesen elkészített és éppen csak 10 percnyi me­legítést igénylő, magyar étel készítményeiből Vendégei érkeznek vagy bármi oknál fogva nem főz­het, nagyon kapóra jön- ha van a házánál Chef Horváth készilette: Corned Beef, Chili Con Came, Gulyás, Borjú pörkölt. Csirke paprikás és Töltött káposzta. Korona Food Products, Inc. 2115 Abbey Ave SU 1-2738 MINDEN A SZOKÁSTÓL FÜGG. Egy orsz. képviselőt kerü­letének néhány kékmándlis választója látogatta meg. A képviselő, hogy kedves­kedjen nékik, elküldte őket a népszínházba. Az előadás előtt azonban, persze a kép­viselő költségén, jól beva­­csoráltak, elfogyasztván a többi közt egy-egy foghagy­más rostélyost. A képviselő, szintén ott volt a színházban s egy páholyból nézte az e­­lőadást, egyszer csak azt látja, hogy az atyafiak föl­emelkednek helyükről, s megvető pillantást vetve ma guk körül, a színházat el­hagyni készülnek. A képviselő elébük siet. — Nos, hát miért jönnek ki olyan hamar? — Jaj, nagyságos uram, nem lehet azt nekünk kiál­­lan. Csupa asszonyságok ül­tek mellettünk, s a amikor azok előszedték a zsebbeva­­lój ukat, olyan gyalázatos szaga volt annak, hogy isten félő ember azt el nem szí­velhette. A képvislő megértette a dolgot. Minden a szokástól függ. A finyás asszonynép­nek a foghagymh volt bü­dös, a falusi embereknek peedig a zsebkendőre locsolt illatszer. AZ ÉNEKESNŐ ÉS TROM­BITÁS.. Egy középszerű, de annál elbizakodottabb opera éne­kesnő ráförmed a zenekar trombitására: — Halla, ön olyan lármát csinál a hang szerével, hogy az én énekemet úgy­szólván senki sem hallhatja. — Bocsásson meg, — vá­laszolt a zenész, — de ez csak a nagysád érdekében történik. Az igazgató ugyan­is azt parancsolta, hogy ha valamelyik énekes gikszert csinál, igyekezzem trombi­tám harsogásával azt elpa­lástolni. A PANASZOS LEVÉL Egy vándor színigazgató a következő panaszos levelet irta egyik barátjának: Kedves Kolléga! Végre-valahára megérkez­tünk Dunapatajra, hanem ugyancsak szánandó álla­potban. Egész utunk alatt nya­kunkba szakadt az eső, mi által felhőink pocsékká áz­tak, s használhatatlanná váltak. így jártam közelebb szerzett pusztámmal is. A kutgém is odalett. Egy régi lovagváram, s egy erdőm e­­gészen elmosódot. Épségben csakis a hullámzó tengerem maradt meg, mert a sugó­­lyuk födelébe volt bepakol­va. Kérlek, küldj utánnam azonnal egy menydörgést, s ha teheted, egy holdra és 33 csillagra szintén nagy szük­ségem volna. Légy rajta, kérlek, hogy a török szultán palotája, ame­lyet Hatvanban csináltatok, 5 fr. 30 kajcárnál többe ne kerüljön, különben nya­kán hagyom a piktornak, az­tán ő lássa, ki fizeti meg né­ki a négy konc papirost. SPORT Irta: TELEKES FERENC TÁBORI LÁSZLÓ KÉT MÉ RFÖLDES GYŐZELME A CLEVELANDI FEDETTPÁLYÁN Múlt hét péntekén a Cleve­landi fedettpályán több mint 10.-000 főnyi közönség előtt bonyolították le azt a kimagasló atlétikai ver­senyt, melynek keretében, TÁBORI LÁSZLÓ a kiváló magyar távfutó a 2 mérföl­­des távon indult. A jelenlevő tekintélyes számú magyar nézőközön­ség Clevelandban ezideig nem hallott lelkes buzdítása nem is maradt eredményte­len, mert a kitűnő magyar athléta nemcsak, hogy meg­nyerte a 2 mérfőldes ver-1 senyt, hanem csak 4 mp.­­cel maradt el a jelenleg ér­vényben lévő fedettpálya vi­lágrekordtól. A magyar versenyző a start után azonnal élre ke­rült s mindvégig vezetve, a második helyezett Charles Jones csak az első köröknél bizonyult komoly vetélytárs nak. Végül is Tábori majd tgy teljes kör előnnyel fu­tott a célba, 8.54:6 mp. nagy szerű idővel megnyerve a 2 mérfőldes futóversenyt. Tábori a teljes verseny alatt olyan jó tempóban fu­tott, hogyha nem következik be a második helyezett u­­gyancsak kiváló néger futó ilyen nagyarányú távveszte­sége, úgy a finisben, Tábori esetleg nagyobb erőbedobás­ra kényszerülve feltétlen még jobb időt esetleg uj re­kordot állíthatott volna fel. Tábori e nagyszerű győzel­me éppen ezért még csak fokozza az elért kitűnő ered­mény sportértékét, hiszen az egész versenyt szinte e­­gyedül futva, nem volt na­gyobb erőbedobásra kény­szerítve. Tábori győzelmé­nek sporterkölcsi sekere an­nak igazolása, hogy a világ első sportolói között a helye, melyen keresztül további megbecsülést és elismerést szerzett a magyar névnak, mely értékes győzelmet a jelen volt legnagyobbrészt amerikai közönség magyar­sággal azonos lelkesedéssel ünnepelt. Egyébként örvendetes Tá­bori sikere abból a szempont ból is, hogy a kiváló magyar versenyfutó behozva azt a hátrányt, amit eddig számá­ra a fedett pálya szokatlan­­sága jelentett, megvan a remény arra, hogy további komoly sport munkájának eredményeként talán a kö­zeljövőben sikeres rekord­­eredményről számolhatunk be. ÁPRILIS 16-ÁN KEZDŐDIK AZ IDEI BASEBALL SZEZON. Az 1957 évi BASEBALL mérkőzések sorsolása meg­történt. Az amerikai ligában szereplő CLEVELAND IN­DIANS csapata április 16-án kedden saját otthonában játsza szezonnyitó mérkőzé­sét a Chicagóiakkal, egy mérkőzés keretében, mig a zárój átszma szeptember 29'­­én vasárnap Chicagóban ke­rül megrendezésre ezt mege­lőző két napon 1-1, összesen 3 játszmában. Az ‘ All-Star Game” válo­gatott baseball mérkőzést ez évben julius 7-én St. Louis-ban bonyolítják le. GYARMATI DEZSŐ OLIMPIAI VERSENYZŐ AUSZTRIÁBAN. Gyarmati Dezső a Mel­­bournei olimpiászon szere­pelt, magyar vizipolócsapat játékosa, aki az olimpiász befejeztével Magyarország­ba visszatért, bácsi jelentés szerint feleségével együtt Ausztriától kapott menedék jogot. Jelenleg osztrák tá­borban tartózkodik, ahol várja amerikai beutazási en­gedélyének megvalósulását. AZ ÍREK LEMONDTÁK A BUDAPESTI DAVIS CAP MÉRKŐZÉST. Európai jelentések beszá­molnak arról, hogy az ír Tennisz Szövetség az április végén Budapesten megren­dezésre kerülő Davis Cap mérkőzésen nem szere­peltetik tenniszcsapatukat. A sorozatos lemondás foly­tán elmarad az osztrák és svájci labdarugó csapatok magyarországi szereplése és a legújabb hírek szerint a tervezett török-magyar lab­darugómérkőzésre is török jelentés szerint csak akkor kerül sor, ha azt otthonuk­ban tudják megrendezni. -------- • -------­SZÉGYENLŐS LOVAK A.: Mitől bokrosodtak meg egyszerre ezek a lovak? B.: A szégyenérzettől. A. : Mit beszélsz? B. : Meglátták, hogy szem bejön velük a lókereskedő, a ki még nem kapta meg ér­tük a vételárat. HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT, minden szükséges intézkedést hűségesen ée lelkismerelesen elvégzi John J. Hriczo MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ Lukács István, Licensed — KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 9412 Buckeye Rd. 17504 Harvard GA 1-3830 WY 1-0929

Next

/
Thumbnails
Contents