Az Ujság, 1957 (37. évfolyam, 3-49. szám)

1957-04-06 / 14. szám

VOL. XXXVII. NO. 14. KOMMUNISTA ÚJSÁGÍRÓ MONDJA: After eleven years the incessant mistakes of the Com­munist leaders, the brutality of the Stale Security Police, the widespread bureaucracy and mismanagement, the bung­ling, the arbitrary methods and the lies have led to total collapse. This was no counter-revolution, organised by fas­cist and reactionaries. It was the upsurge of a whole people, in which rank-and-file Communist took part, against a police dictatorship backed up by Soviet armed might. A kommunista vezetők tizenegyévi szakadatlan botlásai, az állami biztonsági rendőrség kegyetlenségei, a kiterjedt bürokrácia és rosesz vezetés, a kontárkodás, az önkényeske­dések és hazugságok teljes összemolást idéztek elő. Ez nem volt ellenforradalom, amelyet fascisták és reakciónáriusok szerveztek meg. Az egész nép felkelése volt, amelyben a kommunista tagok vettek részt, a rendőr diktatúra ellen, a­­mely a szoviet katonai erejére támaszkodott, bürokrácia és rossz vezetés, a kontárkodás, az önkényeske-Peter Fryer, szemtanú kommunista újságíró könyvéből: “Hungarian Tragedy”, 24-ik oldal. CLEVELAND. OHIO. THURSDAY, ÁPRILIS 4, 1957 Telephone GA 1-5658 ROVÁS * A KREMLIN MAGYAR PROPAGAN­DÁJA azzal a koholt mesével igye­kezett diskreditálni a Rákosi 11 éves rémuralma elleni magyar szabadságharcot, hogy azt az amerikai imperializmus propagandája és a határon át­menekült 60 ezer Horthyista és faxe ista szervezte meg és robbantotta ki. Akadnak olyanok, akiket ez a koholt mese. amelyet még azzal is megtoldottak, hogy a Vörös Kereszt fegyvereket csempészett Magyarországba, — megtéveszt. E megtévesztett magyarok­nak adjuk a kezébe Peter Fryer, kommunista újságíró­nak nyilatkozatát, aki 3 nap­pal a forradalom kitörése u­­tán érkezett Magyarországba és részben maga látta, amit megirt. részben kommunis­táktól és szocialistáktól sze­rezte adatait, olyanoktól, a­­akik maguk is részt vettek a Rákosiék és Gerőék 11 éves rémuralma elleni harcokban.-------- • -------­TAGADHATATLAN, hogy a magyar fascislák még itt az Egyesült Államokban is, fészkelődnek és még min­dig háborús propagandával akarnak visszajutni kényel­mes társadalmi posiciójukba és hatalmi helyzetükbe. Nem kell izgulnunk a ma­gyar fascisták háborús propa­gandáján, mert az megtörik az Egyesült Államok békés politikáján. Hadd hitegessék magukat, hogy háború lesz a kedvükért és érdekükben. Önhitege­tésükkel nem forgathatják ki sem az Egyesült Államok kormányát, még kevésbbó népét a békés törekvéséből.-------- • -------­HA MEG IS NEHEZÜLT A BÉKE ELŐMOZDÍTÁSA j a magyar szabadságharc vér­­befojtása után, mégis csakis BÉKÉVEL és nem háborúval oldhatjuk meg a világ nagy és súlyos problémáit. Magyar­­ország jövőjét is. A béke az egész világnak közszükséglete, még az oro­szoknak is, az orosz népnek különösen. Előbb vagy utóbb és nem is nagysokára az orosz népnek arra a belátásra kell jutnia, hogy mostani vezetőivel nem állhat szóba békét tárgyalni egyetlenegy kormány sem, amely becsületét meg akar­ja őrizni. A békének —, ha nem is ki­mondott, de mégis elenged­­hetelen feltétele, hogy a Kremlinből az orosz nép ki­parancsolja a magyar nép kegyetlen gyilkosait, akik gyilkosságaikat azzal a nagy hazugsággal igyekszenek iga­zolni, hogy a magyar forra­dalmat fascisták és reakcio­­náriusok sziiolták.-------- • -------­A CLEVELANDI SZÉKELY SZÖVETSÉG szombaton, április 6-ikán este 7 órai kezdettl tartja havi gyűlését a Kálvin Terem fe­lett. 1950 W. 32. Aki megjelenik ,az meg­mutatja, hogy jó székely! A MAGYARÓVÁRI KEGYETLENKEDÉS: Peter Fryer kommunista újságíró feltárja a tényeket és Rákosi 11 éves rémuralmát okolja a forradalom bekövetkezéséért Peter Fryer “Hungarian Tra­gedy” cijrfcü könyvének első fejezetét, amely Magyarország ba való megérkezésről szá­mol be, egyelőre elhagyjuk, mert szinte türelmetlenek va­gyunk magunk is, hogy meg­kezdhessük a második feje­zetet: 2. Magyaróvár. Ez a fejezet a magyar for­radalom megértésének a kul­csa. Tiszta kép írnak, mi történt Magyarországon ok­tóber 23-ika után. Egy vérbeli, igazi kommu­­niesta újságíró mondja el, akiből a kommunist párt fe­gyelem és a k nunista propaganda nem tu. kiölni az igazságérzetet. Német Vörös Kérész___tón szorítottak neki helyet, hogy bejusson Magyarországba. A határszéli Hegyeshalmon nem sokan tartózkodtak az uccán, de amikor beértek a közeli Magyaróvárra, az uc­­ca tele volt néppel. Autóju­kat körülvették és németül, angolul és franciául szóltak 1 v - ' ■ ’ uh. Olyan lehangollság volt a városban, mintha valami ele­mi csapás történt volna. Ily érzés csak az angol bá­nyavidéken szokott felülkere­kedni, amikor bányaszeren­csétlenség történik. Senkisem mosolygott. Megtudtuk, hogy megelőző nap a titkos rendőrök bele­­őttek a tüntetőkbe. Nyolcvan halott és egy vagy kétszáz sebesült volt a kö­vetkezménye a titkos rendő­rök garázdálkodásának. — Meg kell néznük a halott­akat — ijrja Peter Fryer. De előbb felkeressük a forradal­mi bizottságot, amely ülése­zik a városházán. Magyar zászló és fekete zászló lengett minden magyar házon. Mindenkinek a gomb­lyukában nemzeti szalag és egy darabka fekete gyász sza­lag. — A forradalmi bizottság — folytatja Peter Fryer, kom­munista újságíró —, szívesen fogadott bennünket. A szomo­­|ru esemény után állították fel a bizottságot és az főleg az­zal törődött, hogy az élelem­ellátást megszervezze és ösz­­szeköttetést teremtsen Győr es a megye más városának ha­sonló bizottságával. A forradalmi bizottság 20 tagja helyi ember volt, egyet sem nevezhetünk bevándo­roltnak. Némelyek kommu­nisták voltak, de az egyszerű tagok sorából. Ugyan mi tör­tént a kommunista vezetők­kel? A párltitkár egy szájhős volt. de nem volt gonosztevő. A bizottság legtöbb tagja volt szociáldemokrata, akik feladták politikai tevékenysé­güket, amikor a kommunista és szociáldemokrata párt e­­gyesült a Magyar Munkás­nép pártjává 1948 júniusá­ban. Magyaróvárnak 22,000 lakó­ja van, 1945-ben szocialista intézték a város ügyeit. többséget választottak a vá­rosi tanácsba. A vezetők sohasem vonták be a népet tanácskozásaikba. A párt vezérek rendelelekkel intézték a város ügyeit. (Folytatás)-------- • -----— Falusi Lakodalom A Baráti Kör (a volt West Sidei özvegyek és Magáno­sok Klubja) szombat este, április 6-án 7 órai kezdettel jól megrendezett fényes fa­lusi lakodalmat tart tánc­­mulatsággal egybekötve a Magyar Amerikai Dalárda lágy termében, 4309 Loraijn \venue. Szép falusi menyasszony rárja a közönséget menyasz- : szony táncra. Vőfélyek és , ioszorus leányok egész cső- . Dort ja teszi színessé a falusi < akodalmat. Olyan igazán fa­­usi lesz minden, hogy még a Deszédben is megtartják a fa­­usi kiejtést. A zenét Bandjuk zenekara ;zolgáltatja. A belépti dig 90c Finom ételekről is gondosko- ■ lik a rendező bizottság. Tér- i nészetesen hűsítő italok is esznek. t j A rendezőbizottság mindent < ílkövet, hogy egy nagyon i kellemes estben legyen része i közönségnek. Levágják a nagy fizetéseket Ohio Állam iörvnéyhozá­­sában a demokrata kisebbség Joseph Barlunek szenátor ve­zetésével és Julius J. Petrásh magyar szenátor nagy segít­ségével tiltakozott az ellen, William O'Neill kormányzó egyeseknek horribilis fizetést ad és a kevés keresetű állami alkalmazottak sovány fizeté­sén nem javít. Annyi igazságot tár fel a demokrata kisebbség tiltako­zása, hogy O'Neill kormányzó jobb belátásra jutott és — értesülésünk szerint — haj­landó levágni a tulnagy fi­zetéseket és javítani a kis ke­resetű állami alkalmazottak HALOTTAJNK Id. Kovóch Imre Nehezen tudjuk leírni a nagyon szomorú hirt: Id. Ko­­vách Imre, a Kovach Cafe tulajdonosa, a William Penn 14-ik fiókjának elnöke, az El­ső Magyar Református Egy­ház algondnoka 66 éves ko­rában vasárnap éjjel elhunyt. A PHitt Fipfor» PITfl VAv ba kellett szállítani, hogy he­tedszer vért adjanak neki. Nem tudták a hetedijk vér­adással sem megmenteni. Halála nagy vesztesége az egész Clevelandi magyarság­nak. A Hartman Funeral Home­­ban helyezték ravatalra, ahon­nét szerda délután a Első Magyar Református Egyház nagytemplomban tartott szer­tartás után a Highland Parki temetőben örök nyugvó helyé­re kisérték. Temetéséről és érdemeiről érdemlegesen a jövő számunk­ban írunk.-------- • -------­Sajó Sándorné Sajó Sándornét, szül. Orbán Erzesébetet, Sajó Sándornak, a “nép” patikusának nejét szombaton délelőtt 11 órakor temették Murar A Károly, 4434 Lorain Avenue magyar temetésrendező kápolnájából. Az amerikai és magyar ba­rátokon kiívül az egyszerű ma­gyar nép vonult ki a temet­­tésre, jeléül annak, hogy a Sajó párt a magyarság szere­­tetére méltatta. Sajó Sándorné haláláról és temetéséről kellő adatok hí­ján csak a jövő számunkban ijrhatunk részletesebben. -------- • -------­McCafferty Banket Április 27-ikén, szombaton jste lesz Thomas F. McCaffer­­;y, a 8-ik kerület városi ta­­íácsosa tiszteletére a banket i St. Patrick Hallban, Bridge \ve, este 7 órai kezdettel. )A banketet Helen Gallagher cezdeményezte, megnyerte lozzá at ájrisokat, azután felkérte az önképzőkört, íogy rendezze le. Az önképzőkör a kérést teljesítette és Ádám János, úgalmi elnök vezetése alatt íz önképzőkör rendezésében ! esz megtartva az ájris-ma- : ;yar banket Thomas F. Mc- i Rafferty, a magyar szivü áj- ( ■is városi tanácsos tiszteletére A jegy ára $2.00, amely már kapható az önképzőkörben. : A W. S. Demokra­ták kampánya A West Sidei Magyar De­mokraták, a Cleveland Hun­garian Democratic League a május 5-ikére tervezett kár­tya partyját több oknál fog­va elhalasztotta, de főleg a­­zért, mert az őszi kampány­ban két magyar biró, Judge Louis Petrásh és Judge Jo­seph Stearns vesz részt, eze­ken kívül Judge Feighan és Chief Justice Busher is, akik- I pék megválasztásában ép­pen annyira vannak érdekel­te. Julius J. Petrásh szená­tor is bejelentette, hogy a rárosi bíróság elér kjének pá­lyázik. Neki is minden támo-Íatást meg akarnak adni. Ezenfelül Celebrezze polgár­­siester megválasztását is Se­gíteni kívánják, j Mindezekre való tekintettel ízt határozták, hogy október 2)-ikán választási banketet tartanak az összes indorszált jelöltek bevonásával.-------- • -------­V Székely Szöv. hártya party ja A Székely Szövetség kártya ’artyja szombat este a Kálvin * fölben nem úgy sikerült, (ahogy kellett voma és ahogy várták. Többen nem jelentek meg, akik a vasárnapi kártya partykon még mindig megje­lentek. Valószínű, hogy erre a szombat estére jóval előtt el­ígérkeztek, amikor még szó sem volt a Székely kártya par­­tyról. Némelyek azért megmutat­ták, hogy nem hagyják cser­ben a Székelyeket. Bay Vil­iágéból behajtott Magyary Pálné a férjével, Pállal, a festőmesterrel, a Wm. Penn 45 fiókjának elnökével, akik főleg azért hajtottak be, hogy meggyőződjenek, vájjon a Wm. Perm 45. fiókjának tag­jai támogatják-e a Székelye­ket. Nagy örömmel állapítot­ták meg, hogy a közönség soraiban több tag volt. Ott volt többek között Csorba László a maga és be­teg neje nevében, Vince Jó­­zsefné és mások ise. Természetsen a Székeljek törzj-.gárdája is kivonult: Szabó Ezsaiás, tijszteletbeli elnök és neje, Jakab Mihály és neje, Török Endre és ne­je, Márton Lajos és Gergely Dénes. A pénztárt Balázsy Imre és neje kezeflte, hkik alig várták, hogy felszabadulja­nak, mert Imrének vasárnap korán munkára kellett jel­entkeznie. Kárhoztatta is az acélipari munkások szerződé­sét, amely a vasárnapi mun­kát rendes bér mellett köte­lezővé teszi. Kiss Viktor vigalmi elnök későn jött, de azért eszivesen fogadták, mert negyed magá­val állított be. A kártya partyt Bedő Ká­roly elnök vezette le, aki any­­nyi tárgyat sorsolt ki, hogy — nem csoda — belefáradt. A kártya party munkásai: A bárnál Farkas Géza kitar­tóan adogatta a hűsítőt, a konyhában Bedő Károlyné, Kovács Józsefné, Simon Ká­­rolyné, Szinte Gábomé, Kar­dos Erszébet végeztek a mun­kát, a kiszolgálást meg Ma­­nyák Erzsébet végezte szo-| kott ügyességével és kedves-1: ségével. 1: A Gömöriek készülnek A Gömör megyei Klub há­lával redezi|meg kártya praty­­ját április 28-ikán, vasárnap. Hálával azért, mert a kö­zönség nagyon pártolja a Gömörieket. A hála abból áll, hogy nem egyszerű kár­tya party lesz, hanem rétes délutánnal lesz egybekötve. Ahhoz nem fér kétség, hogy a gömöri nők kiváló ré­tes készítők. Senkise feledkezzék meg, — aki szereti a rétest —, hogy április 28-ikán, vasárnap az Ifjúsági Hallban finom rétes lesz. A hozzájárulás csak 75c, mint máskor. A megelőző kártya party ja a Gömörieknek nagy siker volt, zsúfolva volt az Ifjúsá­gi alsó terme. A nagy munkát a követke-1 zők végezték: Morcsák József elnök, Gi-Í cey Istvánné vigalmi elnök, a konyhában Kastán János­­né, Sivák Lajosné, Galkó Lászlóné, Szakái Istvánné, Jacsmanik ,Pálné, Kovács Mihályné és Varga Istváln­­né. A barnái Elek József, a minta bartender £s Szakái István. A belépő jegyeket Asztalos Imre és Jacsmanik Pál kezelte, a lunch tiketeket Tucker Pauline, a kártya ki­adással Ulicsni Bálint volt megbízva, a kiszolgálást Für­jes János intézte el. A kártya partyt Megulesz Andrásné dolgozta be és segí­tett levezetni Giczey István­­nénak, a vigalmi': elnöknek. Adományaikkal hozzájá­rultak: Id. Pecsők János $2.-, Busái Ferencné $2.-, Elek József és neje 10 font cukor és 2 font kávé, Koleszár Gyuláné $1.-, Asztalos Imréné 1 egész bu­shel Valentine cookie, Lénárt Andrásné $1.-, Lóczi Lajosné 2 tucat tojás és font por cu­kor, Sémán Anna 60 cent, 0- : roszlán Istvánné egy pár párna haj és egy kötény, a Sokola Home Bakery egy torta és 1 font élesztő, Kocsis Pálné 1 kötény, Jakab-Tóth and Co. temetkezési intézet ■ egy óra, Orbán Virágüzlet 11 í palánta, Varga Istvánné 10 font liszt ,Koren István és neje Hungária Cafeja 1 üveg bor, Zombory József és neje Meat és Grocery üzlete 1 ü­­veg bor, Kastán Jánosné 1 door prike, Sivák Lajosné 1 “ door prize, Szakái Istvánné 1 door prize, Jacsmanik Pálné $1.- és 1 door prize, Galkó Lászlóné 2 tucat tojás, Ulics­ni Bálintné (a paplankészitő) 3 door prize, Kovács Vilma 1 1 ioor prijze, Morcsák József 1 < üveg bor és 1 palánta, Szent ji Mihályiné 2 font liszt és fél "< ?alon tej, Kovács Lajosné s (Grandview Ave) 3 door pri- < ze, Lukács István, a magya­rok elismert barátja 1 üveg i bor. i Megulesz Andrásné, a Gö- c nöri Klub pénzügyi titkára, i Morcsák József, az egyesület \ dnöke és Giczey Istvánné vit- e íalmi elnök a Gömör megyei 1 Uub nevében minden adakó- g rónak hálás köszönetét mon- t lanak és kérnek mindenkit, a íogy az április 28-iki kártya f jartyról ne feledkezzenek g neg. Annál ilnkább se, mert 1 •étes lesz! Msgr. Bőhm Károly emléke Néhai Msgr. Eőhm Károly, A Szent Erzsébet rk. hitköz­ség alapítója Msgr. Böhm.. Károlynak, a Szent Erzsébet rk. hitköz­ség.. alapitó plébánosának emléket állítanak., május 5- ikén a Calvary Cemeteryben Az emlék avatást megelő­zően d. e. 11 órakor Szent mise lesz a Szent John Cat­­hedrálisban, amelyen Cleve­land és környéke magyar­sága vesz részt. Délután 1 órákor nagy­szabású bankett a Cleveland Hotelban. A jegyek eladását Greszing Lajosné irányítja, akinek segítségére vannak a jegyeladásban: Doby Gyu­láné, Annabelle Jakab, Fo­dor József né, Andrej kovics Józsefnér Sketer Józsefné, Helen Molnár, Knoll Pálné. Jegyek kaphatók: A Le­zsák Biztosítási Irodában, 11006 Buckeye Road Cleve­land érsek-püspöke is részt vesz Mrgs. Bőhm Károly emlék istentiszteletén és banketján, valamint az em­lék felavatásán is. Dr. Mankovics Jenő, a köz­ismert kiváló orvos teljesen felgyógyult és minden tekin­tetben kiheverte betegségét. A Cleveland Clinic nagyon súlyos betege volt, akinek életéért maguk az orvosok is aggódtak. Különösen október havá­ban volt állapota nagyon kritikus. Mégis jobbra for­dult, egyre javult és már annyira meg is erősödött, hogy hús vét után újra meg­nyithatja rendelőjét a Central National Bank Bldg. épületé­ben, West 25 és Lorain Ave. -------- • -----— Dr. Blum Ottó hazaérkezett Dr. Blum Ottó, a West Sidei; magyar kolónia kiváló orvo­sa visszatért nejével Floridai pihenőjéből amely első Volt, mióta Clevelandban orvosi gyakorlatot folytat. Gyakrabban annyi betege jelentkezett Lorain Avenue-i rendelőjében, hogy csak a ké­ső esti órákban végzett. A sok munka kimerítette és a Flo­ridai pihenéssel visszanyerte nyugodtságát.-------- • -------­Nt. Daróczy Mátyás hirdeti az igét ’ Nt. Daróczy Mátyás, a West Sidei Magyar Református E. lelkésze és kedves neje csü­törtökön vagy pénteken ér­keznek meg Floridából és nagyon valószínű, hogy va­sárnap már ő hirdeti az igét az istentiszteleten. Arra is számítanak, hogy délután megjelenik a Tem­­plomsegélyző egyesület kár­tya partyján.-------- • -------­Ifj. Éva István megnősült Éva István, a hires magyar bartender, Varga Lajos Sett­lers Tavernjének és legutóbb Varga Lajos és társa, Floyd Lacey Chagrin Valley Tavem­­jének bartender je megnő­sült. Édes anyja, özv. va Ist- Édes anyja, özv. Éva Ist­­séget kapott Susan Sedor Ste­­fanikban, George Stefianik ds neje leányában, hogy bő­ven kárpótolva van az első há­jasságának csalódásában. Éva István és neje a Cal­vary Presbyterijan Churchben esküdtek meg, East 79 és E- iclid Avenue. Úgy a meny­­isszony, mint Éva István ré­széről sokan vettek részt az esküvőn. George Stefánik és neje negvették Welshfielden, O. I Barnáéknak volt üdülőhelyét | ;s szalonját, ahova a magya­rok százai rándulnak ki ta­paszai és nyáron halászni és :gyéb szórakozásokra. Sva Lstván apósának dol­gozik és a magyarság köré­jen csak örömet vált ki, hogy íz ismert üdülőhelyen, Welsh­­ielden a kedvességéről és ü­­[yességéről ismert, szolgálat­rósz Éva Istvánnal találkoznak Éva István szépen felnevel­— Kiss Viktor, festő szor­galma révén elérte, hogy be­jutott a Higbee Companyhoz festőnek. Gratulálunk, de nem neki, hanem a feleségének, Jaynek, aki más embert varázsolt be­lőle. Kiss Viktor józanéletü, törekvü, általánosan tisztelt iparos lett, akinél a köteles­ség teljesítés az első.-------- • -------­— Kiss John, a városszerte elismert magyar plumber és neje, valamint utitársuk, Gal­kó Lászlóné, szül. Doros Jo­lán hazaérkeztek 5 hetes sok örömmel és változatos élve­zettel eltelt 5 hetes Floridai utjukról. Sokat voltak utón, de azért Miamiban is töltöt­tek elég időt. Többeket meg­látogattak, sokakkal találkoz­tak. Látogatásaik közül külö­nösen kiemelik Csolnik Györ­gyöt és nejét, akiknél olyan vendégszreetetben részesültek, hogy alig várják —, amikor Cholnikék Clevelandba érkez­nek —, viszonozhassák. Kiss John és neje mindig tudta és érezte, hogy Ernő fiuk maga egy nagy' vagyon, de amit az távollétükben, öt hét alatt elvégzett anélkül, hogy szüleit a legkisebb mér­tékben is zavarta volna, az azt a meggyőződést érlelte meg bennük, hogy nem sok olyan fiú van, mint Kiss Ernő. Kiss John, neje és Galkó Lászlóné meglátogatták Kiss Johnné nagybátyját Novák Lajost (76 éves), akinek Eag­le Laken, Fla., Winters Hea­ven közelében nagy naran­csosa van. Id. Novák Lajos Ifj. Novák Lajos, Elyriai re­formátus lelkésznek édes ap­ja.-------- • -------­— Srgt. Kish Károlyi, aki már 15 éve katona, Califomi­­ából áthelyezték Youngs to wn­­ba, Ohio, ahonnan minden hé­ten hazatér Clevelandba, szü­lei, Kish Imre és neje, vala­mint Jimmy bátyja, az E. 116 és Forest Ave sarkán levő gasolin station tulajdonosának látogatására. St. Srgt. Kish Károly nős és egy 10 éves fiuk van: Allen St. Srgt. Kish Károly be­utazta egész Európát, sok időt töltött Angliában és Német­országban, éppen ezért na­gyon szerencsésnek érzi ma­gát, hogy szülei közelében lehet. Kish Imre régii tagja az Ifjúsági Egyletnek. <-------- • -------­— Márton Árpádot, Márton Lajosnak, a Székely Szövetség volt vigalmi elnökének és e­­gészségügyi okoknál fogva, Arizonában élő nejének fiát a Stickel építész cég áthelyez­te Philadelphiába, Pa. Márton Árpád, aki végzett építész, nejével és 4 gyermekükkel át is költözött. Márton Lajos, aki1 a volt Otis acéltelepen dolgo­zik, hajléktalan lett. Úgy se­gített magán, hogy jó barát­jához, Török Endréhez és ne­jéhez költözött, ahol nagyon jól érzi magát. te gyermekeit és mindig helyt állt jó szülei mellett. Amiilyen népszerű volt az üzleti élet­ben, olyan kifogástalanul vi­selkedett a családja körében. Dr. Mankovics Jenő újra rendel Hétről-Hétre

Next

/
Thumbnails
Contents