Az Ujság, 1956 (36. évfolyam, 1-49. szám)

1956-11-15 / 45. szám

OLÜAL AZ ÚJSÁG (HUNGARIAN NEWS) EDITED B Y LOUIS TÁRCÁI, Managing Editor MARY TARCAI. Editor 8407 Woodland Avenu* Cleveland 4, Ohio. United States Telephone: GArfield 1-5658 HETILAP. MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN Published Every Thursday By Mary Tarcai. Publisher Subscriptions $4.00 a year by mail, $2.30 for 6 months, $1.00 for 3 months. Eni«r«d as Second Class Matter at the Pest Olfice at Cleveland. Ohio under the Act of March 8; 1879. CLEVELANDI KRÓNIKA — Tóth Dániel, East 89-ik uccai üzletember 3 héti(g a ; St. Lukes kórházban volt, e­­lég súlyos állapotban. Erős I szervezetének köszönheti, i hogy aránylag ilyen rövid idő j alatt tapra állt és már elfog- |. lalhatta helyét üzletében, a- < hol betegsége alatt leghűsége­sebb segítőtársa, jó felesége 1 helyettesitette. -Amennyire örülünk Tóth' Dániel felgyógyulásának, any-|‘ nyira elismeréssel vegyünk Tóth Dánielné iránt, aki féfje . betegsége alatt megmutatta, • milyen önfeláldozásra kész a!, jó feleség.---------- 9 ----------­— Gálicz Pál elköllözött az élők sorából- Régen magános életet élt, felesége 1932-ben meghalt­­j A Hriczó Funeral Home­­ban helyezték ravatalra. Nt. Dr. Szabó István, az Első Ma­gyar Református Egyház lel­késze mondott imát felette- : Rokonság híján szomszélai gyászolják, első sorban Nagy Elizabeth, aki gondozta és á­­polta. Gálicz Pál érezte, hogy az élet. végéhez ért és megkélte Nagy Elizabethet, hogy halá­la esetén intézkedjek a vég­­tisztességadásról, amit If j- Hriczó J. Jánosra bizott, aki megbízatásának meg is felelt. -------- • -------­— Naqy Sándor és neje, ( szül- Kapossi Anna, a 'Nagy1 Bar tulajdonosai, West 130 két év alatt olyan sikert ér­ték el nem magyar negyed­ben jól vezetett üzletükkel, j hogy érdemes megemlíteni. Nagy Sándor és neje a W- 32 és Chatham Ave sarkán grocery üzletet és meat mar­ketet tartottak fenn. Nagyon nehezen dolgoztak, de nem volt meg az az eredmény, a­­melyet megérdemeltek volna. Nagy Sándor megsokalta a mindennapos hoszu munka­időt, még vasárnap s nyitva tartottak és elhatározta, hogy változtat a helyzetükön-Nem rohant bele uj üzletbe, hanem várt a kedvező alka­lomra. amely meg is jött. A West 130-on vettek meg egy szalont, amelyet volt tu­lajionosai teliesen lejárattak. Amikor átvették az üzletet, többen nem sok ijdőt jósoltak Nagy Sándornak és neiének, de Nagy Sándor bízva önma­gában és páratlanul kitartó jó feleségében belevágott a koc­kázatos üzletbe. Két év alatt Nagy Sándor és neie kitartó szorgalma o­­lyan forgalmat biztosított üz­letüknek. hogy nagy helyük is szűk lett. Kifejlődött és egyre növe­kedő üzletük megkívánta, hogy nagyobb üzlethelyiségről gondoskodjanak. Alapos meg­fontolás után a Gilmore és West 130-ik ucca sarkán uj épületet építenek 60 ezer dollár befektetéssel-Két hónap múlva, de lehet még előbb is, az épületbe költöznek üzletükkel, amely­nek a modern berendezésen kívül az a nagy előnye is meglesz, hoev hatalmas par­koló helve van. Nagy Sándor és neje üz­lete vendégeinek nagy több­­-sége áiris és bár a közelben ájris üzlet van, mégis ő­­ket pártolják. A magyar ked­vesség és barátság elhódítja az ájrisokat még az ájristól i(S. Nagy Sándor a Tolna me­gyei Várongon született, de rencséjét. 1923-ban Somogy- Somolyban találta meg a sze­­szilban esküdött örök hűsé­get jó feleségével, sz. Kaposi Annával- 1925-ben kerültek ebbe az országba. Két sikerült fiuk van: Joe, aki a Tinneman Co.-nál inspektor és Alex, aki a Bereai! High Schoolban tanár Öt unokájuk van, 1 fiú és 4 leány. ! Megkockáztattuk a kérdést: |— Mr- Nagy, hol szerezte ezt az üzleti tudást, amellyel ilyen 'sikert ért el? — Megmondom, nagy isko­lát, jártam. Édes apám zsidók­kal és svábokkal barátkozott, azokkal volt üzleti öszekötte­­.tésben. Édes apám annyira 'jóban volt a zsidókkal, hogy gyakran még a zsinagógába is kai és svábokkal barátkoztam, elment- Magam i|s zsidó fiuk­­a magyar nyelven kívül meg­­itanultam valamennyire né­metül is, ami nagy előnyömre volt és van is, mert ájrisokon kívül magyar svábok is járnak üzletembe. Az alkalmazottam is sváb származású, olyan ü­­gyes és megbízható ember, hogy jobbat nem is kívánha­tok. Nagy Sándor és neje, amikor átveszik az uj helyet, megnyitó estét tartanak, amelyre már e­­lőre meghívják magyar bará­taikat. I ----------- 9 ---------­— Király József és neie 5 és fél hónapra Lakeworth­­ba, FI. költöztek és csak késő tavaszai térnek viessza. Király József és neje ne­hány évig állandó lakói vol­tak Lakeworthnak, de gyer­mekeik kedvéért — és az u­­nokák kedvéért — visszatele­pedtek Clevelandba- A lake­­worthi éghajlat olyan jó ha­tással van egészségükre, hogy — ha csak tehetik — ott tölte­nek el nehány hónapot. Reméljük, hogy megerősöd­ve térnek vissza közibénk. -------- • -------­— Király Dániel és neje Dani fiukhoz költöztek Cana­­daba, akinek ott nagy farmi a van és mióta kijkerült a U. S. navyből állattenyésztéssel fog­alkozik. Király Dániel a magyar munkásmozgalom régi har­cosa, aki régebben sokat dol­gozott a munkásság össze­tartásáért­-------- • -------­— Mever András és neie, szül. Jakker Mária, hosszabb időre Arcadiaba, Fia. költöz­­;tek. Meyer András és neie éve­ken át nagyon nehezen dol­goztak Clevelandi, maid pe­dig Geneve-ij üzletükben éí munkájukkal úgy megalapoz­nák jövőjüket, hogy már biz- i tos jövedelemre támaszkod hatnak-Mever Anlrásnak két üzle­te is van: Madisonban gaso­­; lin station ja és Genevebar 'szalonja, de mindkettőber • ’mások, megbízottai dolgoznak . j Arcadiaban, Fla. Meyer An : drás birtokot vett, azon épn ■ J tett magának ideglenes 'ott­hont, az idén végleges otthon ■ épít- 160 mérföldnyire vannal ■ Miamitól és nagyon szívesei uveszik, ha clevelandiak meg ^látogatják őket. ■ j Mever András ió Szatmár i megyei magyar, Kraszna Bél . teken született és ott járt ijs kólába. A Szatmármegyeiek- - nek kitűnő iskoláik voltak és i ennek köszönhetik, hogy A- 1 merikában sikerrel állják meg 1 a helyüket úgy a munkában, mint az üzleti életben. £ 'j ----------- « ---------­­I I — Kondás Helen, néhai 1 Kondás építész neje, aki már| évek óta Auburnban, Monta- j • I ' 7 na lakott átköltözött Pasadé- e naba, Calif, ahol otthont is j vett- Nagyon boldognak érzii magát, mert sok régi isme- ] : rössel és jó baráttal találko- i zott, akiket évekig nélkülöz- ] nie kellett. :-----— 9 —----­— Czier János és neje < (East 128) Clevelandból Los Angelesbe, Calif, költöztek­' Czier Jánosnét odavonzotta a ' anyja ott laknak, férje pedig,- anyja ott laknak, férje pedig, ' akinek ugyan nagyon jó 1 munkája volt Clevelandban, teljesítette neje kívánságát, ! Czier János azt az elvet vallja, , hogy a jó feleségnek minden ■ óhaját teljesíteni tartozik a ’[jó férj. J Czier Jánosnak nem okoz L' gondot az elhelyezkedés, mert . hazulról tanult szakember, t még pedig olyan szakember, . hogy jól jár az a gyár, amely- : | nek kötelékébe kerül. ’j Czier János Czier András, Ivóit üzletember édes öccse. ,i -------- • -------­^ — Susanne Boros, Boros Isl­. ván vasutas és neje, a Jóté­­. konycélu Női Nagybizottság elnökének leánya, akinek se- Igitsgére minden magyar ügy­­, ben számíthatunk, a Cleveland Trust tisztviselője lett és a j Kinsman Lee Road-i fiókban (: dolgozik mint könyvelő. 1 . I A. tanulásra hadó m magyar . leány a Fenn Colllege esti .tanfolyamára is beiratkozott; és bankügyekre vonatkozó tanfolyamokat vesz. _j A komoly és iólelkü Susan- . . ne sok örömet szerez szüleinek r\ -------- • -----T, , . I — Ludescher Imré.néne e­'des apja, Csirmáz József ha­lála után azon fáradozott, hogy édes anyját Homestead­­ről. Pa. áttelepíthesse Cleve­­j lantba, otthonába. Többszöri látogatással sike­­j'rült, édes anyiát, Csizmár Jó­­zsefnét meggyőznie, hogy ná­­_ Ja iohb helve és gondozása desz, mint bárhol másutt, j Csizmár Józsefnét beiktat­­r hátink a clevelandi magva­­jrok közzé, amit örömmel te­szünk. mert leánva. Ludscher Imréné alapián megítélve na­­gvon ió maovar asszony lehet-Az kell. ho<w legyen, mert ” Ludescher Imre, a Szatm ár­megyei Segélyző Klub ieov­­jzőíe is teliesen osztozik neiej örömében, hogy anyósa velük lakik­— P+askßl Márton és neie, szül. Torna Marnijt, a Jote­­" konycélu Női Nagybizottság volt elnöke 40 éves házassá­guk évfordulóját ünnepelték meg szűk családi körben. Vo­­lük ünnepelt két leánvuk és 4 unokáiuk- Az évfordulóhoz n a legjobb kívánságukkal iá­­n rult hozzá sógoruk. Boros I" András és neje, Stashel Már-1 1 tonné nővére, valamint Sta-! 1 shel Márton nővére, Mrs. Ze­­^ lensky. AZ ÚJSÁG TELEFONJA GArfield 1-5658 I FA. 1-1154 A West Sídéi Dunántúliak kártya party ja A West Sidei Dunántúliak november 25-ífkén, vasárnap 2:30 kezdettel kártya partyt j tartanak a West Sidei Evan-1 gélikus teremben, West 98 és! Denison Ave-Az őszi idénynek ez az első' kártya partyja, amelyen al-| kalmük lesz a Dunántúliaknak az egymással való találkozás-! ra, a viszontlátás örömére. A rendezőbizottság Bálint j í Pál vigalmi elnök közremü-| ködésével és Németh József, -elnök és Lipták Istvánná alel­­nök segítségével mindent el­követ, hogy minden vendégnek kellemes szórakozása legyen. Máris sok ajtódij van e­­gyütt, de még mindig gyűjte­nek és adakoznak a tagok, hogy minél többen nyerjenek- Az uzsonna olyan finomnak ígérkezik, hogy érdemes érte a város minden részéből meg­jelenni a kártya partyn. i A finom uzsonna, — ame­lyet a sorsolás előtt szolgál­nak fel, 3 fogásból áll: még pedig négyfajta rétes, sonka szendvics és friss kávé- A hozzájárulás $1.00 az egylet segély alapja javára. A vezetőség kéri a tagok és jóbarátok megjelenését.------- o -------­ELŐZETES JELENTÉS A Clevelandi) Magyar Ifjúsá­gi Egylet és osztályai az idén is megtartják a szilveszter es­ti disznótoros vacsorát, még pedig tánccal egybekötve. A tisztikar a szilveszter est rendezésével Lapocka István alelnököt; bijzta meg, aki ar­ra kéri az egylet tagságát és jó barátait, hogy ne igér­­, kezzenek máshova, hanem már most határozzák el, hogy a szilveszter estét az Ifjúsági­ban töltik.-------- 9 -------­Molnár Helen az Aqamenház Biz. elnöke lett Az Isteni Megváltó Agg­­menház (Lander Road) bizott­sága Judge Louis Petrásh, fő­­jelnök vezetésével gyűlést tar­tott a Szent Margit teremben. E gyűlésen bejelentette Jud­ge Petrásh, hogy a Cleveland hotel baalroomiát február 10- ikére kapta meg. A Tvfrot+có'T TQ+wá/nTté. vigalmi elnököt bízta meg a ieovek elkészítésével. A je­gyek költségét a következők fedezik: a patron jegyekét Reskó Gvörov és neie. akik­nek a felső Buckeye Roadon kalap üzletük és mükebmk van. mig a rendes belénő je­gyek költségét Rzobonva László és neie, a Louis Fur­niture Co- tulajdonosai fi­zetik-A gyüléesen megválasztot­ták az ni tisztikart is. A gyűlésen megielent Lu- Iovíps Lainsné meghívására | Molnár Helen (Mrs- Huszá­rnak). aki vezetnie volt az Affornenháznak. mielőtt az Is­teni Megváltó Rend Nővérei átvették. jAtnjlcor választásra került a sor, az első ajánlatra egv­­-j,b°ncfiilag megválasztották el­nöknek. A kamnánv bizottság min­den tagja nagy reményeket fűz Molnár Felen elnökséué­­( hez. tudiák róla. hogv — hát ' távol volt az Aovmenháztól. — de azért szivében él az Acmnenház ü°ve. Naivon va­­lószihü, boov Sárv Sándorné, | ez a rendkívül finom lelkű magyar nő is viesszatér az A crcrrnenház munkásai közzé iSáry Sándorné eszméié volt az Aeemenház és kezdetben jő volt annak főtámasza. So­kat tett és áldozott az Agg­­menházért, de mindig névte­lenül. mert nem nályázotl a legkisebb elismerésre sem- Kezdetben nagy nehézségei köpött működött az Aggmen­­ház és amikor megakadt, rend­szerint Sárv Sándorné volt £ 'mentő angyal. AZ ÚJSÁG Tiszteletbeli elnök Fodor József né, aki sorozatos mun­kájával megörökítette a nevét az Aggmenház történetében-Alelnök Lulovics Lajosné, pénztárnok: Jakab Anna Bel­le, aki hires a pontos, köny­­nyen ellenőri/shető jelszámo­lásáról, pénzügyi titkár Sze­­gedy Jánosné, ezt a fontos tisztséget éveken át a legna­gyobb odaadással az elhalt Tóth Pálné töltötte be,- Az el­lenőrök: Tóth Gyuláné, Pata­­ky Teréz, Ujcó Józsefné, Sti­­ber Istvánné, vigalmi bizott­ság: Szabó Istvánné, Csuhay Jánosné, Bálint Józsefné, Ser­bán Jánosné. Jegyző: Balunek Andrásné, 2208 Gould Ct. telefon: SU 1- 8975, levelező titkár: Pápay Ferdinandné-Az e heti szerda esti] gyű­lésen választják meg az Elite bál bizottságát. HÍREK — Schwartz Mihály és neje (Woodland Ave) régen várt kedves vendéget kaptak Rich­­mondból, Ind- Egy hétre hoz-' zájuk érkezett Mihály bátyja, | aki megtartotta eredeti nevü­ket; Schwartzkopf Ferenc és neje, szül. Osman Magdalena. Schwartzkopf Ferenc és neje( jómódban élnek, de szép va­gyonuknál is nagyobb vagyon a számukra nagy családjuk: 11 gyermekük, 18 unokájuk és | két dédunokájuk van. Csak egy hetet töltöttek a clevelandi!, vendégségben, ami Clevelandhoz nagyon rövid i­­dő. Mihály tudomására adta hazasiető bátyjának, hogy ad­dig nem mehet el Cleveland- ! ból, amig a földieket, a Szat­­mármegyei Turterebesieket meg nem látogatja- így felke­resték Sárossy Lajost és ne­jét, Wagner Antalt és Istvánt, hogy a vendég pár megismer­­kedhessék azok családjával­­-------- • -------­— Szűcs Lászlónak, a West 45 kiváló autó mechanikusá­nak nemcsak a munkából jut ki, de az ünneplésből is. Szombaton este 9-kor tért I haza, zsírosán, alaiosan, — a­­hogy a javított autó alatt dől- j gozott. Amikor a lakásába lé-! pett, azt sem tudta ébren van-e vagy álmodik, mert tele volt a lakása vendégek­kel, rokonokkal, jó barátok­kal és ismerősökkel. Nagy meglepődöttségében csak ennyit tudott kérdezni: — Mi ez? Az egész társaság, mint egy betanított zenekar a Hap­py Birth Dayt énekelte és eb­ből megtudtuk, hogy születés­napja van­; A meglepetést Szűcs Lász­­'lóné rendezte megbecsülése és szeretete jeléül, mert férje, László, kifogástalan foki és kitűnő apa, jó barát- Szűcs László a munkának és csa­ládiának él. I A vendégek sorában volt John J. L^skó ügyvéd, az A- merikai Magyar Kathohku^ !Életbiztosító Egylet jogtaná­csosa. Charles F. Nunn, te­metkezési vállalkozó, az ün­­nenelt Szűcs Lászó egvik leg­jobb barátja és halászó társa. Fanchaly Ignátzot is nagyon Ivárták, de üzleti elfoglaltsága miatt nem jelenthetett me<’ és gvönvörü virággal fejezte ki tiszteletét. A vendégek ajándékokkal halmozták el Szűcs Lászlót. A bőséges ennivalóról és hű­sítőkről Szűcs Lászlóné paza­rul gondoskodott.-------- • -------- A — Nt- Frank Shepherd (va­gyis a clevelandi Juhász Feri). Juhász András és neie lelkész fia, aki Californiában a re­formátus egyháznál Nt. Sza­• j A r — -- /-> * / la / : * kéezit Tninrten ’•»»n.nelAír» GAYPt>/f Telefon: ME 1-1 A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetével és |óa ka rátával lelkiismereiesséaévpl áll rendelkezésébe • a *' A r- rr «*<">■' I O 1 T f POO\ V'-r-' ROSENBERG DIVATÜZLET 9113 BUCKEYE ROAD örömmel jelenti, hogy meg­érkeztek a legújabb férfi öl­tönyök és kabátok. Ha esetleg most másra kell a pénze, akkor is vásárolhat, MERT VAN HITELE. Férfi, felnőtt és gyerek ruhák nagy választékban. A legjobb minőségű ruhák A harisnyától a kalapig min­dent megvehet nálunk. Rosenberg Károly ző számainkban közölni fog­juk.--------- 9--------­Póznán Sándor és neje 40 éves évfordója Póznán Sándort és nejét, szül- Bondár Sárikát novem­­jber 4-iki 40 évi nagyon bol­­!dog házasságuk évfordulóján szép otthonukban meglepték a rokonok és jó barátok, két kedves leányuk előzetes tud­tával és bevonásával. Amikor a meglepetési par­tyn Póznán Sándor és neje együtt találta két leányát, a­­zoknak férjét és unokáikat, va­­j lamint barátaikat és roko­naikat, éppen úgy örültek, (éppen olyan boldogok voltak, mint 40 év előtt, amikor meg­esküdtek. Az ünnepeltek sok virágot és több értékes ajándékot I kaptak, amiért nagyon hálá­­j sak. I Az ünnepeltek idősebbik le­­lánya Violet A., férje Frank jTegro, aki 16 éve a Thompson product munkása. A gyár se­gítségével a Fenn Collegeba járt esténként és megkapta a mérnöki diplomát és annak a­­lapj án áthelyezték irodai munkára, egy 13 éves fiuk [van, Tammy, aki Painsvilleban a Hand H. Klubban lovával 7 szalagot nyert a kitűzött 8-ból -A Wíjloughbi újság is közölte e sport eseményt. A nagyszü­lőknek ez nagy örömére volt, j mert nyugodtak, hogy unoká-, ; juk elkerüli a nem mindig ■ üdvös uccai társaságot-i f ! j A másik, fiatalabbik leá­nyuk Izabele, férje Robert ; Gardner, aki ugyancsak a Thompson Products alkalma­- zottja. Három gyermekük van, ' Claudia, Jeffrey és Timmi, a­­’ kijk kedvességükkel beragyog­ják a nagyszülők életét. Ro- ( bért Gardner és családja 13 ' akeren Chardonban, O- la­kik. A megjelent rokonok és barátok a következők voltak: i | Pecsők István építési vállal- j- kozó és neje, Rév. Bodor Dá- j ; niel és neje, akik rokonok is. I íRev- Bodor Dánielné édes ■ . ianyja, Bondár Sándorné, Poz­­. nán Sándorné nagynénié- Rév.1 Bodor Dániel Valley Cityben ! angolnyel vü egyháznál lel­­. készkedik- A vendégek sorá­ban vott Bán Pista és neje, [szül. Póznán Juli|ska, az ün­nepelt Póznán Sándor nővére L és nagy családjuk minden tag­ja, Elemér, aki keresztfia Póz­nán Sándornak és nejének, Krall Márton és neje, Kassay Elemér és neje családjaikkal, ■ Végh István, aki 40 év előtt ' vőfély volt és neje, Végh Já­■ nos, a nyugalmazott vasutas > és neje, végtelen kedves leá­­: nyuk, Helen, férje Simon An- i drás, a mérnök és Andy fíluk, i Tóth Imre és neje, Bihari roko­­t nők Akronból, O. ?! A 40 vendég nem hozta za­­l Ivarba a meglepett Póznán i Sándort és nejét, mert na­- gyón bőven volt enni való és- innífval is. Bán Pista csak e­­■. gyet kifogásolt, még pedig azt,- hogy sógornője, Póznán Sán­- dorné e nagy családi ese­­a ményre nem irt alkalmi ver­­:, set.-1 Reméljük, hogy Póznán e Sánlorné, akinek több ked­­t vés költménye jelent meg la­­a punk hasábjain, ezt a hiányt :. rövidesen kipótolja, a | Póznán Sándor Alsó Balo­­a gi), Gömör megye, mig Poz­­a Inán Sándorné Árpád-i szüle­- tésü, Bihar megye. .-1 A házassági évfordulóhoz Az- Újság nevében is gratulálunk. bó Antal segéllelkésze, 3 hé- (2 tig teljes i|nkognitóban Cleve- j landban volt. Annyira elzárkózott a 3 j hét alatt a szülői otthonban, hogy jóformán a családtago- | kon kívül más alig látta- Juhász Andrást a család és a Tiszteletes ur sok jó barát­ija felelőségre vonta, — igy is lehet, Clevelandban van a': mindannyiunktól szeretett lel-P kész fiuk és egyáltalában nem 1 mutatkozik? ^ “ Juhász András megvédte a ] lelkész fiát: — Feri fiunk nem akarta I megbántani sok jó barátját. [ Mivel mindenkit nem tudott meglátogatni, úgy határozott, 1 hogy seholse mutatkozik. Ezt !' I tartotta a leghelyesebnek és' nem ifi mondtunk ellene elha­tározásának, végre is ő lel- P i kész és tudnia kell, mil a 1 í helyesebb. A Vági Egy. rétes délutánja j' A Vágiak a legutóbbi rétes ‘ Rélutánukkal a West Sidei E-i |vangélikus teremben, West ' 98 és Denison sarok megint * megerősítették a magyarság * hitét, hogy a vágiak elsőren­dű rétes készítők. Amilyen fi­nom volt a rétes, olyan finom 1 és kedves volt a kiszolgálás I is. I / ji A kártya party bizottságá­nak élén Markó István ál- 1 lőtt, akinek férfi segítőtársai i voltak: Kató Antal, akit vági ; • felesége vezényelt a barhoz t szolgálatra, Papp Ferenc, Ko­■ vács Antal. A vágiak 17 évvel ezelőtt kezdték meg a rétes készítést ' az első vági búcsún. A rétes készítők a következő , nők voltak: Szilágyi Imréné, a • volt elnök özvegye, Papp Fe­­rencné, Gál Pálné, Kató An­­talné, Bella Pálné, Németh) : Isívánné, Bók Józsefné, Török • E'ekné, Horváth Vencelné, Major Vendelné, Tóth Ignátz­­jné és Kukta Éva. A vági egyesület elnöke Szakács Sándor, aki maga is segített. Markó István, a kártya par-j ty elnöke háláját és köszöne­tét fejezte ki a vendégeknek ^ a pártolásért. Németh Sándor elnök min­denhol segített. ; , — •—■ I A Wm. Fenn 14-ik fiókia a magyar segélyért A William Penn 14ik- fiók­ja is megmozdult a magyar ■ secély akció érdekében. Ko- 5 vádi-Imre elnök egy gyűjtő , ivet hozott, önmaga és neje 1 nevében 25 dollárral kezdte 3 meg a gyűjtést, a William- Penn 14-ik fiókia 100 dollárt adott és Kovách Imre addig' 4 gyűjtött, mig a gyüitéssel el- nem érte a 213 dollárt. Ezt a c gyorsan összehozott szép ösz­- szeget a fiók tudtával és hoz­- zájárulásával átadta Nt- Dr.- Szabó Istvánnak, az Első Ma­- gyár Református Egyház lel- 1 készének, aki továbbítja a 1 World Church Federationhoz, a amely világ szervezet, a pro­­y testáns egyházak szervezete e minden hozzá küldött összeget a sajátjából megdupláz, így a 1 213 dollárból 426 dollár lesz. I A William Penn 14. fiókja- december 9-ikén, vasárnap a- magyar segély javára kártya partyt rendez a saját otthoná­ban, 8637 Buckeye rd., a­- melynek részleteit a követke-Az Ifjúsági Egylet Segély Akciója Clevelandi Magyar Ifjú­sági Egyletet sohasem kel­lett biztatni, ha komoly ma­gyar ügyhöz a támogatásá­ra volt szükség, mert még mindig önként nyilvánult meg az akarat a segítségre. A magyar segély akció is késedelem nélkül munkába állította a Ifjúsági Egylet törzsosztályát, női osztályát, az amerikai osztályt és a W. Sidei osztályt. Közös elhatá­rozással november 25-ikén, vasárnap az Ifjúsági Otthon alsó termében 11213 Buckeye Rd. kártyapartyt tartanak a magyar segély alap javára. A jegyek, amelyeket Wo­­lovits Sándor ékszerész aján­lott meg, máris forgalomban vannak. E jegy ára a nagy célra való tekintettel 1 dollár. [Sok értékes doorprize lesz. -------- • -------­A Lorántffy Egy. segély akciója A Lorántffy Zsuzsanna e­­gyesület a szokásos évi Erzsé­bet napi kártya partyját ter­vezte -meg november 18-ikára, vasárnapra a Bethlen Hall földszinten leve kényelmes tetemben. A hazai szomorú események 'miatt megváltoztatták e ter­het. és részben Dr. Szabó jkérésére is, részben a saját el­határozásukkal úgy döntöttek, hogy most vasárnap, novem­ber 18-ikán tartandó kártya party minden jövedelmét a magyarországi segélyre adják. A kártya party belépti di­ja csak 50 cent. Sok ajtódij lesz. Uzsonnára fánkot és kávét szolgálnak fel. Csatlós Sándorné, a Lóránt­­jffy Zsuzsanna egylet sokat .fáradozó elnöke nagyon kéri Iegylete tagjait, az egyház né­pét és általában a magyarsá­got, hogy — aki csak teheti, i jelenj ék meg vasárnap a Lo­rántffy Zsuzsanna egylet ma­gyart segélyző kártya party­­jám. — Minden dollárral — mon­dotta Csatlós Sándorné meg­sebesült magyart menthetünk meg az életnek. A kártya party jövedelmét az Első Magyar Református Egyháznak adják át továbbítás végett. NOVEMBER 15, 1956

Next

/
Thumbnails
Contents