Az Ujság, 1956 (36. évfolyam, 1-49. szám)
1956-06-14 / 24. szám
JUNE 14, 1956 AZ UJ8AG 3 OLDAL KÉT MAGYAR FELTALÁLÓT KOSSUTH DÍJJAL TÜNTETTÉK KI Irta: Dr. Fónyiid Ernő A budapesti műszaki egyetem textiltechnológiai tanszékét két nagy kitüntetés érte. Vezetőjét: Zilahy Márton egyetemi tanárt és munkatársát Oswald Lóránt egyetemi kutató mérnököt Kossuth-dijjal jutalmazta a magyar kormány “korrózióálló, elektromos szigetelőszalag gyártás technológiájának kidolgozásáért.” (A Kossuth-dij a legmagasabb magyar kitüntetés.) ZILAHI MÁRTON, egyetemi tanár Zilahy Márton Kossuthdij as professzor tanszéke tudományos és kutató munkájáról ezeket mondja: — Hosszabb kísérletezés folyamán olyan fonal gyártás technológiáját dolgoztuk ki, amely a híradástechnika szempontjából különösen nagy jelentőségű. Az uj elektromos szigetelőszalag el lenállása az eddig használt pamutfonál szigetelő szalag hetvenezerszerese.. OSZWALD LÓRÁND, tanársegéd — Ezt az uj fonalat “Izopa” néven hozzák forgalomba. Értékes tulajdonságai alkamassá teszik a legkülönfélébb szigetelésekre, rárádiónál, telefonközpontnál, telefonvezetéknél. Egészen csekély a vizfelvevőképessége, viszont mikroorganizmi:.sokkal, gombákkal szemben, amelyek a pamutfonalat általában megtámadják, az uj anyag teljesen ellenálló. — A tökéletesebb szigetelés következtében vékonyabb huzalok állíthatók elő, ami viszont a különböző villamossági készülékek méreteinek csökkentését teszi lehetővé. A Kínába szállítandó magyargyártmányu telefonközpontok szigetelését már Az uj anyaggal végzik. A textiltechnológiai tanszéken más fontos technológiai eljárásokat is kidolgoztak, illetve uj módszerekhez uj gépeket terveztek. Ezekről is említést tesz Zilahi profeszszor. , i — Uj technológiai eljárást dolgoztunk ki a fonás és szövésnélküli szövetek készítésére. Ezzel az eljárással lényegesen olcsóbb és bizonyos célokra megfelelőbb szövetet gyárthatunk. A pamutfonalipar számára uj nyuj tómüvet terveztünk a pamutfonal nyújtására. Az uj nyuj tómű a jelenlegi magyar gépeknél harminc százalékkal egyenletesebb fonalat ad. —A Textilipar Kutató Intézetben történt kísérletezések alapján uj rostfeldolgozó gépet ,is terveztünk, amely a kender-rost minőségét javítja azáltal, hogy törés közben mosást is végez. A gépet már gyártják. — Kelen István volt kutatómérnökünk már a Kispesti Textilgyárban alkalmazza a tanszéken kidolgozott ismételt irezési eljárást, amely a szövőszéken a fonál szakadások számát lényegesen csökkenti. Beszélgettünk Oswald Lóránt Kossuth díjas kutatómérnökkel is, Zilahi profeszszor munkatársával. Érdekes részleteket mond el az ötezer kísérletezés után kialakult uj szigetelőszalag történetéről. A mag/ar kábelipar is már régóta arra törekedett, hogy a szigetelőként felhasznál aránylag kis szigetelőképességü nyersanyagokat jó szigetelésű mesterséges szálasanyagokkal pótolja. — Oly eljárást dolgoztunk ki a pamut vegyi átalakítására, amelynek során a fizikai és vegyi tulajdonságai megváltoznak, a pamut nedv szívó képessége a minimálisra csökken, s a villamos áu ram szempontjából káros szenyeződések a pamutból eltávolodnak. —A szintetikus szálak fel dolgozásuk során a gépek egyes alkatrészeihez surlódnak és nagy mértékben töljtődnek fel sztatikus elektromossággal, ami összekuszálódást és a több ezer voltos feltőltődés következtében esetleg — kipattanó szikra esetén — tüzet okozhat. A szálakat ezért feldolgozás előtt antis'ítatikus kezelésnek vetjük alá, vagyis olyan vegyszerekkel itatjuk át, amelyek a feltöltődést megakadályozzák. AZ ÚJSÁG TELEFONJA: GA. 1- 5658. Réz. FA. 1-1154 FANCHALY VIRÁGÜTIFtF 4714 Lorain Av# ME 1-188? MELL CSOKROK lógott és cserepes virágok ❖ PICNIC-HELYETTESITÖ J NAGY KÁRTYA PARTYT rendez tagjai és barátai szórakoztatására A WEST SÍDÉI DUNÁNTÚLIAK AMERIKAI SZÖVETSÉGE Vasárnap, Junius 17-én, délután 2 órai kezdettel A WEST SÍDÉI EVANGÉLIKUS TEREMBEN, West 98 és Denison Avenue sarok A HOZZÁJÁRULÁS $1.00 Sok ajtódij Az uzsonna: frissen készült diós és mákos kalács és más vegyes házilag készült finom sütemény, X kávéval, FINOM SONKA SZENDVICS saváéi nyusággal és a legbarátságosabb kiszolgálással Hívja el minden tag a barátait is, hogy azokat X- is megvendégelhessük. ❖ Hétről-Hétre Szabó Zoltán, aki elvonult a magyar negyedből, az Empire Die Casting Company üzem vezetője. Kedves neje, sz. Horváth Margaret néha-néha szerepel magyar eseményekben, ilyenkor Zoltánra kerül a sor a baby sitterségre. Négy gyermekük van, a legfiatalabb 2 éves. Szabó Zoltán egyetemet végzett, mégis jobb szereti a műhelyt az irodánál. Szabó Zoltán Szabó Istvánnénak az idősebb fia és az egykori Grand Dairynek volt managere és odaadó, jó munkása. Boros Sándornak, a Moreland Cafe népszerű társtulajdonosának sógora sajátkezüleg házat épít Orange Viliágéban, O. Nehány vasárnapon át az egész rokonság segít neki. Az elmúlt vasárnap Boros Sándor, neje, gyermekeik a kis Sanyi is becsatlakoztak a segítő munkások közzé. Boros Sándorné aki akkor érzi jól magát ha dolgozhat, felcsapott szegelőnek. A kis Sándor fürgén és ügyesen hordta a szeget édes anyjának. A nagy Sándor csak nézi, nézi, hogy a többiek milyen erősen dolgoznak. A felesége megsokalja, hogy olyan neheszen szánja el magát a munkára és odaszól: — Alex do something! — Sanyi segíts valamit. — Nem látod, mit csinálok? — felel Sándor. — Nem én — mondja a jó asszony, Boros Sándorné. — A munkátok nem érne semmit sem, ha nem dirigálnám a munkát és nem felügyelnék a munkára — vágja ki magát Sándor. — Ki kért meg, hogy munkafelügyelő légy? — kockáztatja meg a kérdést Boros Sándorné.----Nem kell engem külön megkérni, van bennem annyi emberség, hogy magamtól is elvállaltam a munka felügyeletét — nyugtatta meg Sándor nejét. Raymond Schröder visszamegy Ausztriába HUMOR Raymond Schroeder, uj amerikás indulásra készen van vissza Ausztriába — egész családjával, nejével és két gyermekével. Raymond Schroeder osztrák születésű, de beszél magyarul. Szülei Ausztriában élnek, Gratz közelében és nagyon hívják haza, azzal a biztatással, hogy az üzleti élet fellendült és könnyen boldogulhat, ha üzletet kezd. Raymond Schroder gyermekei a Szent Erzsébet iskola növendékei voltak. Raymond Schroeder végig harcolta a világháborút, de — ahogy állítja —, sohasem szerette Hitlert és nem helyesli az embereknek fajok szerinti osztályozását. — Osztrák vagyok, de szeretem a magyarokat és ahol tehettem, a közelükbe húzódtam. Nézetem szerint senkit sem lehet és szabad fajáért mellőzni és háttérbe szorítani. Ez az élet közös és minden embernek egyforma joga kell, hogy legyen a nagy emberi közösségben. Ez az elv az emberiség jövőjének a biztosítéka. Raymond Schroeder egy ideig Balogh Szabolcs üzletében dolgozott esténként és egyik este fegyveres támadásnak volt kitéve. A hat lábnál magasabb Raymond Schroeder a counter mögül előrenyult és játszva kicsavarta a gunman kezéből a fegyvert. Mire előre lépett, a bandita kereket oldott. Csodálkoztak a merészségén és megkérdezték tőle: nem félt a banditától? — Egy vérbeli katona nem ismeri a félelmet — volt a válasz. HONNÉT TUDJA... —A kolduló cigány a hercegprímás elé szeretne jutni...... A kapuban megállítja a portás. — Vissza, cigány! Ez püspöknek való bejárás. A cigány mérgesen néz reá. — De hát hunnét tudja a portás ur, hogy én nem vagyok pispek? Bizalmas közlések Király Ferenc, a régi amerikás magyarokkal barátkoje, (a volt Gábri Albertné a Szent Erzsébet templomból ballagftak a legközelebbi bus megálló hely felé. Egy ismerősük megállítja őket: — Mi az, Mr. Király, az E. 123-ról is még mindig a Szent Erzsébet tempóimba járnak? — Itt esküdtünk meg Decoration Daykor múlt egy éve és annyira hálásak vagyunk a Jó Istennek, hogy egymásra akadtunk, hogy legszívesebben a Szent Erzsébet templomba járunk, mert jobban eszünkben tartjuk, hogy ott fogadtunk sírig tartó hűséget egymásnak. A megértő párt fel is köszöntötték barátaik a rádión is bevált házasságuk első évfordulóján. i Szabó Márton és neje, ez a mindig jó kedélyű pár, — bár Garfield Heigthson lakik, — hűséggel a magyar negyed iránt hetenként egyszer legalább belátogat a Buckeye Roadra, ha másért nem, azért, hogy Szűcs Jóska és neje bárjában Fish Fry-t ehessen. Szabó Márton nemcsak jó, de szép férfi is. Egyik ismerősük odaszól a talpraesett feleletre mindig kész Szabó Mártonnénak: — Mrs. Szabó, jó lesz, ha vigyáz erre a szép emberre. — Soh’se vigyázok én, férfit mindig lehet kapni, ő vigyázzon én reám, mert jó aszszonyt sokkal nehezebb kapni. MÉG VAR. Biró (a vádlotthoz): Beismeri vétkességét? Vádlott: Az a tanuk vallomásától függ. Még várok tehát, i : ! fi ELTALÁLT MENTSÉG Az uraság krumpliját a cigányok vermelték el. Néhány hét múlva az egyik cigány éjjel a vermekhez lopózott, hogy majd megdézsmálja a krumplit Vállalkozása azonban rosszul sikerült. Belezuhant egy félig telt verembe zsákostól, mindenestől; s nem tudott kimászni. Reggel ott találták a veremben, s legott a földesurhoz kisérték. — Hát te, gazember, mit műveltél?! — kiált reá haragosan a földesur. — Ártatlan vagyok, kegyelmes uram! — védekezik csak jnem kétrét hajolva a cigány. — Még azs idezs apámtól hallottam, hogy aki másnak vermet ás, maga esik bele. Hát ezs történt velem is, semmi egyéb. A jó ötletért megszabadult a cigány a büntetéstől. HALLGASSA MET* /uárnap - WL»OK. 1260 d Amerikában a leghoeuabb magyar műsor — d. «. 1-1# S óráig. Hirdetésefc ügyében hhrjas Tel. LO 1-5524 SZAPPANOS FERI 3048 Emi 123 SL MINDEN HÉTFŐN ESTE 7-131 7,30-19 hallgassa meg KÁLLAY ELEMÉR Válogatott Magyar Program iát W D O K (1268) Hirdetés vagy üdvözlet aveg egyleti bejelentés ügyében Tel. RA 1-0146 Lakcím: 2861 East 112 RELLA ROSE DR. HALLER ISTVÁN Hungarian Radio PROGRAMJA Dr. HALLER M. ISTVÁN, igazgató vezetésével MINDEN VASÁRNAP délelőtt 10-től lOiSSlg WDOK — 1260 Duí HIRDETÉSEK, ÜDVÖZLETEK és KÖSZÖNTÖK ügyében hívja fel e száméi GA 1-3443 UJ LAKCÍM ÉS TELEFON 10602 SHAKER BLVD. A LEGJOBB IDŐBEN MINDEN VASÁRNAP déli 12 órától 1 óráig A WSRS ÁLLOMÁSRÓL 1490 DIALON Hallhatja a Hudák Testvérek Rádió Órát Hirdetéseket 4e kösxöntéee kel elfogadunk 12914 GRIFFTNG áVENUl Tel. SK 1-5085 GA 1-6434 dudák Imre. Ernő éa '«tri A NAGY UR. A szolgabiró-hh at.alba kísérte a csendőr a tolvaj cigányt. — Hová, hová, cigány? — gúnyolódott vele egy suhanc — Nem látod, bolond, — válaszolt büszkén a cigány, hogy most nagy ur lettem. Imhol, utánnam gyün azs inasom. A HEGEDŰ ÉS A RAJKÓK — Hallod-e — tréfálkozik a faluvégi cigánymuzsikussal egy ur, — kapsz egy koronát, ha megmondod, mi a különbség a hegedűd s a raj kőid közt? — Megmondom, — válaszolt a cigány. — Hegedim akkor sir, ha van kilátása kennyirre; a rajkóim pedig akkor sirnak, ha nincs kilátás harapni valóra. A KESERVES NÓTA —Húzzál egy keserves nótát, cigány! Mindent elvesztettem a kártyán. — Soh’se bántsuk, téns uram. Úgy is meglesz a keserves nóta otthun azs assor.ytól. A 7. MÁR NEM UGYANAZ.. Egy alföldi birtokos és egy bécsi német kerültek össze a vasúti kupéban. Hogy elűzzék az utazás unalmát, csakhamar beszélgetésbe elegyed tek. A többi közt Magyarország politikai viszonyaira is rákerült a diskurzus sora. — Mi tűrés tagadás, — szólt a földbirokos, — bizony hitvány nép vagyunk. Korhelyek, pazarlók, restek. Nem lesz mibelőlünk soha ónálló kulturállam. — Már az igaz, — válaszolt nekibátorodva a német, — a magyarnál restebb, de e mellett ielfuvalkodofctabb nációt nem ismerek. — Hallja az ur, — pattant föl e nyilatkozatra hevesen a föidbirtokos, — emberei je meg magát, mert ha még egy sértő szót mond a magyarok ellen, nyomban ki dobom a kupé ablakán! — De kérem, — dadogta a megszeppent sógor, — hiszen én csak azt mondottam, a mit ön. — Hja, ez egészen más. Nekem szabad a magyarokat szidni, mert véreim. — de ha más bántja hát kérész tül megyek a lelkén. Érti? Most pedig alászolgája, — átszállók más kupéba, mert ' ilyen haszontalan némettel, mint ön, aki a hazámat szidalmazza, nem akarok egy levegőt szívni. A KAKAS Egy vegyes hitfelekezetü \ ároskában szívélyes baráti viszony fejlődött a plébános és a tiszteletes között. Gyakran eljárogattak egymáshoz. Egy alkalommal a tiszteletes a plébánosnál volt ebéden, aki a többi közt pompás húslevessel traktálta meg. — Azt szeretném én tudni — szólt a tiszteletes, — miért nem főz az én feleségem olyan jó levest, mint ez? — Hja, tisztelt barátom uram, — felelt a plébános, — nálunk a kakast a fazékba teszik, s nem a torony tetejébe. NEM ÍGÉRHETI Eskető pap (a menyaszhoz): Igéred-e, hogy hűséges esküdt társa fogsz lenni az uradnak s mindenben követed? Menyasszony: Nem ígérhetem, kérem elássan, mert kéményseprő. MONDOTT VALAMIT. Egy diák igen borszeretö lévén, ha borral kínálták, mindig elfogadta, még ha éhes volt is. Egyszer a többek közt disznótoros ebédre hivatott, s mivel ebéd előtt is jóízűen sqörpölte a bort, megszólítja egy bizalmas vendég: — Ugyan, hogy ihatja, barátom, azt a bort ebéd előtt? Ő pedig felel rögtön: — Az urnák is azt javaslom, addig igyék, mig éhes, mert ha jóllakott, nem fér bele a bor. RÁ VAN UTALVA Cigány: Kirek egykét krajcárt. Ur: Minek az neked, cigány? Úgyis lopsz eleget! Cigány: Hát musáj, ha nem ádnák, mint a nagyságos ur! Két Kanadai magyar beszámol hazai tapasztalatairól. Három nővér: Galbos Jánosné, Janitor Istvánná s Galbos Ödönné kedvet kapott ahhoz, hogy meglátogassák Kanadában, Wellandon lakó özvegy nővérüket, Bertóti Gyulánét. Meg is egyeztek, hogy mennek, csak egy jó driver kellett. Elsőnek Janitor Arnoldot szólították a megtisztelő megbízatásra, hogy hajtson le Kanadába. Nagy kifogást használt: — Nem mehet, mert ha édesanyja megy- ő itthon marad ebédel főzni édes apjának. Következett Galbos Edward. Neki is alapos mentsége volt. — Ha édes anyám megy, itthon maradok megcsinálni a tavaszi nagyiakarilásl,.. hogy mire megjön minden szép tiszta legyen. Galbos Ödönné, a legfiatalabb a Telkibányai Halkovics nővérek között, meg akarta mutatni, hogy szavának nagyobb súlya van. Előszólitotta férjét, Galbos Ödönt, a Buckeye Roadi kiváló automobiljavító műhely tulajdonost. — Ödön, vasárnap megyünk Kanadába, te fogsz hajtani. Galbos Ödön katona volt az első világháborúban, ott ázott fázott a Kárpátok-alján heteken és hónapokon keresztül s nem mert ellentmondani a parancsnak. Megszokta az engedelmességet, különösen nejével szemben. — Lehajtok, de egy feltétel- 11. Ha felkeltek reggel 3-kor, 4-kor indulunk és este itthon leszünk, mert hétfő reggel nyitnom gell a garaget. A három nővér ráált a feltételre és délben Wellandban, Ont. Canadában voltak. Ebéd közben belátogatott két Telkibányai magyar, akiknek egyike csak néhány hete érkezett vissza, a másik pedig egy év előtt járt Magyarországon. Galbos Ödön faggatta őket, mit láttak és mit tapasztaltak. A mostan érkezett elragadtatással beszélt, milyen szeretettel fogadták, amerre megfordult.. 1000 dollárjába került a négyhetes ut, de nem adja 5000 dollárért, mert a sok őszinte megtisztelésben úgy érezte, hogy ő, az egyszerű munkásember mégis valaki. —Milyenek a viszonyok otthon? —kérdezte Galbos Ödön. — Nem jók, mi itten paradicsomban élünk hozzájuk képest, — mondja az 1 év előtt érkezett. ^ — Nagyon helytelen a hazai életviszonyokat az amerikaival összemérni_jegyzi meg Galbos Ödön. Az a lényeges, iobb vagy rosszabb, mint annak előtte volt. — Megmondom őszintén: a szegénynek jobb,, mint azelőtt, a gazdagoknak rosszabb. Általában nagy a szegénység, — volt a válasz. — Nélkülöznek vagy éheznek? — Azt nem mondhatom. Senkisem panaszkodott, hogy éhezik. Az a baj, hogy sokat kell beszolgáltatni. Erre a most érkezett közbeszóltt: — Ön rövid ideig volt otthon és nem ismeri elég alaposan a helyzetet. Tudja-e ön, hogy ha bárkinek nehézségei vannak vagy kára van a vetebejelenti a termelő bizottságményével vagy állatjával, ha nak engedményt kap panaszának felülvizsgálata alapján. A nép meg van győződve, hogy egyre1 jobb és jobb lesz a helyzete. — Mit látott Telkibányán? — kérdezte Galbos Ödön. __ — Sok uj ház van, egész uj uccasor, — volt a válasz. — Kiké a házak? — Azoké, akik benne laknak. — Csak a gazdagok volt házai kerültek állami tulajdonba. — Visszaállitanák-e a régi rendszert? — kérdezték. — Azt már nem — szólt a válasz, mert aki kísérletet tenne arra, azt talán még agyon is ütnék—vallotta a nem rég visszaérkezett. Hát ilyen nézet is van! MEGHÍVÓ A WEST SÍDÉI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ — MOST VASÁRNAP, JUN. 17-én tartja a St. John Groveban, 5822 Broadview Rd. NAGYSZABÁSÚ ÉVI PIKNIKJÉT, amelyre szeretettel hívja meg tagjait és barátait. BUSÓK indulnak az egyház templomától, W. 32 és Carroll Ave, d. u. 12:30-kor és 2:30-kor. Verseny felnőtteknek és gyermekeknek is. A legfinomabb ízletes ennivalók. Kitűnő szabadbani szórakozás, — berendezett játékhely a gyermekeknek A belépti dij 75c. — gyermekek nem fizetnek Zenéhez a táncot a TOKAY ZENEKAR szolgaitatja I Bőségesen van még ebből ottan! Csak a Servei GÁZ Refrigerator készít és szolgál jég kockákat.. önmüködöleg Vegyen egy jég kockát egyszerre — vagy egy vödörrel tele a partyra. A Servei Gáz refrigerator önmüködöleg mgfagyasztja a kockákat . . . kosárba lakja . . . megáll, amikor a kosár tele van . . . újra feltölti a kosarat, amikor ürül. Nem kell tálcákat megtölteni . . . nem kell a tálcákat kiönteni. Jobb, mint a jég-takaritó, egy fagyasztót és egyúttal defrosting refrigeratort kap. Figyeljen csak, mi van * Külön fagyasztó *önmüködő defrost * Kihúzható selvek * Zöldség frissitö * Tojás tartók * Vaj tartó * Kiszolgáló tálca * Gyümölcs tartály * Aj ajtóbani raktár * Járást kimélők * Izgatóan szép porcelán belső Csakis a Servei, a GÁZ Refrigerator biztosit gondmentességet Teljes 10 évi garancia Tovább tartó, mint bármely más ____ refrigeratoré Csendes — Nincs mozgó része Semmi sincs benne, ami kopással lármát csinálna Nézze meg a Serveit — a legmodernebb, a legönmüködőbb Refrigerator, ame! lyet megszerezhet —a legközelebbi GÁZ Appliance Dealernél. THE EAST OHIO GAS COMPANY I