Az Ujság, 1956 (36. évfolyam, 1-49. szám)

1956-06-14 / 24. szám

i OLDAL AZ ÚJSÁG JUNE 14, 1956 jij- jifif if ffrfffrrrffrrrrf**M****a "*^""*"* ***^*************^^^*^ # ' \ | Amerikai Leány I REGÉNY — Annál jobb! — felelte a konzul. — Feladatom meg lesz könnyítve, ha Grant ur igazolni fogja, hogy kegyedet Keresztszeghy Erzsinek hívják s atyja Keresztszeghy Kál­mán zongoramester volt. — Az utóbbit azonban Grant ur nem tudja, legalább ő azt állítja, hogy atyám nevéret nem emlékszik.... — Ez pedig a f ő! — mondta a konzul. — Ha más ily-' nevű zongoramester nem volt Newyorkban, akkor ezt a kérdést könnyen tisztába lehet hozni. Csodálom, hogy ezt Grant ur már nem tudja. — l ehet, hogy csak nem emlékszik rá, pedig én szőtt-* gálabaléptemkor ezt is közöltem vele, sőt felmutattam a­­tyám írásbeli belegyezését is, hogy szolgálatba léphetek. — Hol van ez az irás? __Ott lesz még Grant urnái, mert azóta nem láttam. — Ha ezt az írást beszerezhetné, s abban atyjának vezeték és keresztneve foglalkozásával együtt felemlítve lenne, akkor én kegyed részére kiállíthatnám a kívánt bizo­nyítékot. Most közbeszólt Gál: — Ha e bizonyítékok beszerzése oly sok nehézséggel jár akkor nem értem, miként tudta azokat Lakocsai plébá-t nos pusztán levélbeni megkeresésre megszerezni. — Kihez intézte azt a levelet? — Azt hiszem, egy itteni lelkészhez. — Mi a neve? — Én bizony nem is kérdeztem, mert nem gondoltam, hogy arra még szükség lehet. — Meg lehet kérdezni a plébános úrtól. — Oh, a plébános ur már nem él. Odaveszett egy tűz­vész alkalmával, amely a plébániát elhamvasztotta. — Baj ! mondta a konzul, — De talán majd anélkül is, boldogulunk. Legyen szives kisasszony még egyszer kifá­radni Grant úrhoz s őt felkérni, hogy kegyeddel jőjjört hozzám s egyúttal atyjának ama Írásbeli nyilatkozatát is hozza el. mely kétségkívül nála lesz. Amint ez megtörté-) nik, ekkor én akadálytalanul kiszolgáltatom azt az igazol­ványt, melyre szüksége van s melynek alapján kegyed az örökséghez való igényét kimutathatja. — Az n^gy szerencse lenne, — jegyezte meg Gál. —< Akkor nem hiába fáradtunk volna át Amerikába. — Azonnal kimegyek Grant úrhoz, — jelentette ki Er­zsi. — Gál ur ezalatt megteheti az intézkedéseket az eluta­zásra. — Elutazni? — nézett rá meglepetve a konzul.—Nem megy az oly hamar, kisasszony. — Nem is akarunk igazán elutazni, hanem csak szinleg. — Miért? — kérdezte a konzul megütközve. — Hol vannak önök szálva? — A Hungária-szállóban. — Azt én nem ismerem, — mondta a konzul. — Mi sem akarunk tovább ott maradni. Mindjárt a partraszállásunkkor olyasmi történt, ami később, higgadt meggondolás után, aggodalmat keltett bennünk. Ugyanis amint a nagy podgyászcsarnokba léptünk, valaki hango­san elkiáltotta magát: Keresztszeghy. Én erre természete­sen nagy megleptéssel fordultam hátra; ekkor egy mat­rózforma ember közelitett hozzám s nevetve kérdezte, hogy talán engem is annak hívnak? Szóbeszédbe elegyed­tünk, magyarnak mondta magát s ajánlotta a Hungaria­­szálólt, ahol a magyarok általában igen jó fogadtatásban részesülnek. — Ez valóban különös véletlen! — csodálkozott a kon­zul. — Azt az embert is Keresztszeghynek hívják? — Alig hiszem — mondta Erzsi. — Itt ebben én egy újabb cselvetést látok. — Mit gyanit kegyed? — Azt, hogy ilyen módon akart engem az utasok kö­zi51 fölismerni. Ellenségeink tudják, hogy mi átjöttünk és kétségtelen, hogy valamit forralnak ellenünk. A konzul kételkedve rázta fejét. — Mélyen tisztelt konzul ur, — mondta most Gál, — mindjárt más szemmel nézné ön is a dolgot, ha tudná, hogy az álörökösnő ügyvivője, Rosty, mennyi támadást in­tézett már Erzsi kisasszony ellen. Ilyen körülmények közt nem lehet rossz néven venni tőle, hogy óvatos és gyanako­dó. Ez okból arra határoztuk el magunkat, hogy abból a szállodából kiköltözünk. Hogy pedig ellenségeinket tévút­ra vezessük, úgy fogunk tenni, mintha elutaznánk. — Ám tegyék — felelte a konzul. — Nekem ebbe nincs beleszólásom. Kölcsönös biztatások és hálálkodások után utasaink legszebb reményekkel eltelve távoztak a konzulátus épü­letéből. Gál ekkor azon tűnődött, hogy talán még sem lesz jó, ha Erzsi egyedül teszi meg azt az utat Grant ur házához, mely jó messzire van a központtól. — Legyen nyugodt! — mondta Erzsi. — Nevelőnő ko­romban számtalanszor tettem meg azt az utat. — De már nagyon előrehaladt az idő. Nem jó lenne holnap délelőtre halasztani? — Nincs nyugtom, Gál ur, — felelte Erzsi. — Égek a vágytól megtudni, vájjon megvan-e még Grant urnái ama nyilatkozat! Ezen fordul meg minden. Ha az már nincs meg, akkor.... A többit már nem merte kimondani. De arckifejezése elárulta, amit gondolt, hogy akkor legjobb lenne meghalni. Gál nem s szólt többet s jó utat kivánt Erzsinek, aki biztosította őt, hogy legfeljebb két óra múlva vissza fog térni a szállóba. LXX. FEJEZET. GYANÚS VENDÉG. Midőn Gál a szállóba visszatért, a kapus tudtára adta, hogy valaki kereste őt. — Engem? — kérdezte Gál csodálkozva. — Hisz en­gem itt nem ösmer senki. Említette a nevemet? — A kisasszony kisérője felől kérdezősködött. — Talán Grant ur volt? — Nem tudom, a nevét n em mondotta meg. Azt mond­ta, később ismét eljön. Gál felment a szobájába s elkezdett csomagolni. Csak hamar kopogtattak az ajtón. — Szabad! — kiáltotta Gál. Egy kopottas külsejű ember lépett be, matrózöltözet­­ben. Napbarnított arca, szurtos keze régen nem látott szappant. Zsíros fővegét levette s igy szólt: — Mylord bizonyára nem ismer! Nevem Rókus. Gál hamarosan azt gondolta, hogy kéregtővel van dol­ga s bosszúsan szólt: — Nem értem, hogyan tudják az ilyen embereket be­ereszteni. Mondhatom, nincs rendjén, hogy az utasoknak ilyen tolakodó módon alkalmatlankodnak. — Talán azt hiszi, hogy kéregetni jöttem? Oh nem! Egész más célból jöttem én ide. Tudniillik én voltam az a ki tegnap, midőn megérkeztek, fenhangon kiáltottam a Keresztszeghy nevet. — Ah, ön volt az? — kérdezte Gál élénken.— És kinek kiáltott ön akkor? — Pajtásomnak! — Hát csakugyan Keresztszeghynek hívják? — Azt hiszem, hogy annak hívják! Legalább ő úgy mondta. — És magyar? — Azt hiszem, magyar. — Mi végből keres ön engem most már másodízben? Azt gyanítom, van valami mondanivalója. — Lenne, ha lenne! — Hogy értsem ezt? — Nagyon könnyű azt megérteni, miszter. Szegény örc^ög vagyok, pénzem nincs, élni meg kell.... — Tehát mégis csak kéregét! — fakadt ki Gál. — Oh nem! Csak megfizettetni akarom magam. — Miért? — Azért, amit majd mondani fogok. Előre mondom, megér néhány dollárt. — Kire vonatkozik mondanivalója? Pajtására? — Igen, arra! — És ön be akarja áztatni barátját? — Hm, barátom! Mit nekem barátság? Abból nem le­het megélni! — Hát legyen, nem kívánom ingyen. Mondja meg, váj­jon kicsinált dolog volt-e, hogy maga a Keresztszeghy ne­vet fenhangon kiáltotta? — Persze, hogy ki volt csinálva! — Mi célból? — Azért, hogy Fülöp pajtásom megtudhassa, vájjon az utasok között vannak-e önök. — Tehát várt bennünket. — Igen. Úgy mondta, látni szeretné a kisasszonyt. — Miért? — Mert rokonának tartotta. — Azt alig hiszem; nem is mutatta be magát, mint ro­kont, pedig beszélt velünk. — Nyilván szégyelte magát rongyos ruhája miatt. Gál fejét csóválta. — Ez nem lehet az igazi ok! — mondta. — Azt gyani­­(tom, pajtása nem pusztán atyafiságból érdeklődött a kis­asszony iránt. Rókus sajátságosán vigyorgot. Gál ebből kivehétte, hogy ez az ember meg akarja magát fizettetni s igy szólít: — Hajlandó vagyok önnel megalkudni, mennyit kíván? — Tíz dollárt! — Jól van, megadom a tiz dollárt és most beszéljen. Rókus a füle tövét vakarta s hümmögött valamit. — No miéit nem kezdi? — nógatta őt Gál. — Hehe! — wigyorgott Rókus. — Előbb látni szeret­nék valamit. — ön előre akarja a bért? Ez igen gyanús. — Tiz dollár.... valóságos potomság!! —mondta Rókus —Ezért nem is érdemes beszélnii. Gál hamar átlátta a helyzetet. A fickó csakugyan tud­hat valamit.Már az is, hogy Erzsi sejtelme megerősitést nyert a fickó szavai által, megér valamit. Hát még, ami majd ezután jön! — Itt van a tiz dollár! — mondta. — De most beszélj ! A csavargó mohón kapott a pénz után s igy szólt: — Köszönöm, mylord. Meg fogja látni, hogy még jó hasznomat veheti. A dolog úgy áll, hogy az én pajtásom! már várta önöket. — Honnét tudta, hogy jövünk?, — Sürgönyt kapott nővérétől, vagy annak ügyvédjé­től, ki neki pénzt küldözget. — Honnét? — Magyarországból. — Ki a nővére? — Úgy mondta, hogy egy igen gazdag kisasszony, ki Szakács József ÓHAZAI PLUMBER ÉS SZER KLÓ MESTEB 3097 Ashwood Rd. SK 1-1479 A CMtoraá) Am» nélkül vHlanygépn*] Uutttjit. (Jj re «nkat es is vitást e «vacant elvállal. HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT nagy szükség van a JÓ BARÁTRA .aki a legap rébb részletekig rideigozxa a VÉGTISZTESSÉG ADÁS minden tervét — a család Jóváhagyásával Minden Intézkedés úgy történik, hogy a gyásw ló család zavartalanul adhassa át magát az utolaé búcsú nagyon nehéz perceinek. Gváss ese'én «zolqátatára készen ilL Bodnár A. Lajos Magyar Temetés Rendező 3929 Lorain Ave ME 1-107$ »»»ééAAééen^enne^eeeeeea fffff f f f j nemrégiben beleült egy nagy örökségbe. A fickó hallgatá­sáért sok pénzt kap tőle. — .És mégis olyan szurtos! — Én is mondtam ezt neki, erre ő azt felelte, hogy en­­nek most még úgy kell lennie. Attól a kisasszonytól, aki most ideérkezett, úgy látszik nagyon félnek, mert Fülöp megbízást kaphatott, hogy őt tartsa szemmel. — Azzal a maga pajtásával én beszélni, vagy legalább is látni szeretném őt, — mondta Gál. — Hol lehet őt ta­lálni? ' — Jaj uram, ebből nagy baj lehet! Nem szabad ám neki észrevenni, hogy önök tudnak valamit. — Talán le lehetne itatni. — Oh, a fickó egy idegennel szemben óvatos lesz s vi­lágért sem árulná el a nővérét, akitől sok pénzt kap. — Mi szándéka van neki jelenleg? — Úgy gondolom, ügyelni kell neki a kisasszonyra éá egyet-mást meggátolni. — Hol van ő most? — Lefelé ment a csónakján, azért mertem most ide íönni. Jaj lenne nekem, ha tudná, hogy önt felkerestem. — Beszélnem kell vele! — mondta Gál. — Hátha ki­csalhatnék valamit tőle? — Az önnek nem fog sikerülni, mylord, nekem talán inkább. — Mikor fog vele beszélni? — Még ma. — No hát csalja ki tőle annak az ügyvédnek a nevét. Szóval, tudjon ki annyit, hogy nyakoncsiphessem! — Ah, az ur mindjárt rendőrt is akar magával hoz­ni? Nem. nem! Úgy nem megyek bele! — Jól van, hagyjuk hát egyelőre a rendőrséget. Hol találhatom holnap este? —A “Cethal”-ban. De hozzon ám pénzt, mert Fiilöp úgy iszik, mint a gödény s akkor beszél, mikor egészen elázott. — lói van, lesz pénz! — felelte Gál. — Csak maga jó! végezze a dolgát. Rókus vigan eltávozott. Gál örvendezve dörzsölte ke­zeit. Amit ma hallott, egész izgalmoba hozta őt. Ha a Fü­­lőo nevezetű egyént szerencsésen hatalmába kerítheti s vallomásra kényszerítheti, akkor mgnyerték a pert. Most vette csak észre, hogy már egészen beesteledett,' Gyorsan átment Erzsi szobájába s kopogtatott. Nem ka­pott választ. Az ajtó zárva volt. Gál megcsóválta fejét. Nyolc óra már régen elmúlt és a leány még mindig nincs itt? Talán nem beszélhetett a­­zonnal Grant úrral s várnia kellett? LXXI. FEJEZET AZ ELTŰNT. Erzsi másnap sem mutatta magát. Gál nyolc óráig várt, aztán azonban már aggódni kezdett s nagy sietve futott a konzulhoz. Az volt még egyedüli reménye, hogy Erzsi a nyert fontos okmánnyal egyenesen Berkihez sietett Ott azonban nagy csalódás érte. Berky tudtára adta, hogy a kisasszony még nem jelentkezett nála. Elgondoltak mindenfélét, végre is arra az eredményre jutottak, hogy Erzsit bizonyosan ott tartóztatták. Berky legalább igy vé­| Esküvőkre, lakodalmakra és I minden más alkalomra J a legszebb virágokat kapja személyes vagy telefon rendelésére. 1 ARAINK SOHASEM ADHATNAK \ PANASZRA OKOT. j Orban's Flowers { 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 _____________________, Ízlésesen és méltányos árban készít el minden virág rendelést GAYER'S FLORAL SHOPPE 3033 Lorain Avenue Telefon: ME 1-1889 STEVEN'S FLOWERS Virág mind— alkalomra 12303 Bucksys Road WA 14461 Lengyel Janos is Csipkés K- lemér tulajdonotok MINDENFAJTA FURNACE flórt ó* Javítást t*IJ*a Jótállással végzünk. Bádogos mulcáti csatoránzási ás irtó Javítást la vállalunk THE PARKHILL FURNACE CO. LOngmor* 1-4613 12601 Parkhill Avs DAVE SZABÓ Külső és Belső HÁZFESTÉS Minden munkánk biztosítással és GARANCIÁVAL jár. Szivesen adunk árlejtést is, mégpedig DÍJMENTESEN MAGYARY PÁL, FESTŐ CONTRAKTOH Hivjon fel telefonon, ha ár­lejtésre vagy szolgálatunkra van szüksége WO 1-0448 vagy TR 1-6946 DUTCH BOY LEAD UJ TETŐ CSATORNA Minden lefizetés nélkül 36 havi törlesztéssel MINDEN MUNKÁNKKAL JÓTÁLLÁS JÁR ART SEGEDY 3037 East 123rdSt. Tel. WY 1-6406 Sdm— M DÍJMENTES irUllta lekedett. Gál azonban nem igen mert ebbe belenyugodni. — Uram, — mondta, — azok után, miket tegnap hal­lottam, rosszat kell sejtenem. — Ah, hallo’tt már valamit? Gál erre elbeszélte a tegnap történteket. A konzul fi­gyelmesen hallgatta. A végén igy szólt: —Ön tehát ma este találkozni fog azzal a csavargóval? — Igen, a “Cethal”-ban. — Az Istenért, vigyázzon magára. Óvakodjék ettől az embertől; azt tartom, egyhuron pendül azzal a másikkal s önt kelepcébe akarják csalni. — Attól én nem ijedek meg! — felelte Gál. —Egykori renőréletemben sok ilyen kalandon mentem már keresztül. Erzsi kisasszony miatt sokkal jobban aggódom. — Mindenesetre menjen ki előbb Grant úrhoz. Re­méljük a legjobbat! Nem akarom hinni, hogy szegénynek valami baja történt, ámbár az se lehetetlen. Ami engem illet, én rám minden körülmények között számíthatnak. Gál ajánlotta magát és sietve távozott. Egy jó negyed óra múlva már a kis gőzösön ült. Grant házát csakhamar* megtalált s bejelentette magát. A gyáros kissé tartózkodóan fogadta. — Ön is ama nyilatkozat végett j,ön? — kérdezte. — Kerestem, de nem bírtam ráakadni. Valahogy elkallódott. Ki hitte volna, hogy évek múltával olyan nagy szükség lesz rá I — Nem amiatt jöttem, uram. Csak kérdezni akartam, vájjon Erzsi kisasszony itt járt-e tegnap. — Oh igen, itt volt! — És el is ment? — Igen, nyolc óra körül távozott el innét. De miért kér­dezi ezt? — Azért, mert a kisasszony egész mostanig nem mu­tatta magát s a legnagyobb aggodalomban vagyok miatta. — Nem mutatta magát!— kiáltotta Grant ur ijedten. Mi történhetete vele? — Sejtelmem sincs róla, mylord! — Vannak talán rokonai vagy ismerősei? — Tudtommal nincs senkije. De nem is akart felkeres­ni senkit, mert abban állapodtunk meg, hogy egyenesen hazajjön s másnap azzal a bizonyos nyilatkozattal a kon­zulhoz megyünk. — Kérte is tőlem azt a nyilatkozatot, de biz én nem bírtam ráakadni töméntelen Írásaim között. Este nem is igen lehetett keresni. De megígértem neki, hogy nappal még keresni fogom, hátha ráakadok. — Oh az nagy szerencse lenne, mylord. — Valóban én is örülnék, ha megtalálhatnám. Legyen meggyőződve, hogy a legnagyobb gonddal fogom keresni. De hova lett a kisasszony? Nyolc óra után ment el innét s kilenc órára már a szállóban lehetett volna. — Nem mutatta magát még reggel sem, mylord, — most már a legrosszabbtól tartok. — Ez borzasztó lenne! — rémült el Grant is. — Va­lóban végtelenül fájlalnám, ha valami szerencsétlenség érte volna. De időközben talán már a szállóba érkezett. 1 — Utána nézek, — felelte Gál és sietve távozott. Mindjárt a kis gőzösön megkezdte a kérdezőskfódést Ugyancsak az a kalauz volt ma is, mint tegnap s Gál kér-» dezte, hogy nem látott-e tegnap este úgy nyolc óra után egy csinos fiatal leányt átkelni a túlsó partra. — Nyolc óra után az én hajóm már nem járt, — vála-l szolt a kalauz. Alighanem a másikkal kelt át. Gál ott is kérdezőskjödött, de eredménytelenül. Azt a szép leányt nem látta senki. Erzsinek nyomaveszett. Gál visszatért a szállóba, ott sem találta a keresettet. AZ ÚJSÁG ÉS A NYOMDA TELEFONJA: GA 1-5658. F Air mount 1-1154 50-nél többféle sör van mindig készenlétben RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Ha partyja van házánál ragy kirándulásra megy csa­ládjával ás barátaival, olyan kedvezményes áron kap sört hogy érdemes hozzánk elhaj­­aids. Breznay Rudolf, tulaj MINDENKI JEGYEZZE MEG ha kis vagy nagyobb baja van A Televisionnal (bármely gyártmányú le) teljes gerenda mellett megjavítjuk. Steve G. Szabó B, F. G. - TV iskolázott és szakképzett television-javitó SW. 1-4544 Műhely: 2664 Grand Ave. Gyógyszereket az óhazába csak a SAJÓ PATIKÁVAL küldünl SAJÓ SÁNDOR oklevél** GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Telefon WO 1-8486 Dr. CIPRUS ISTVÁN FOGORVOS 2884 Scranton Road Tel. CHerry 1-3317 Rendel minden nap reggel 10-től este 8-ig. Ha nincs, aki főzzön és önmaga sem főzhet vagy pihenőt tart a főzésben, da •mégis olyan ételt kíván élve­­retel és egészséggel elfo* § poszt ani, amilyent otthon főznek akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12828 Buckeye Road Finom töltött káposzta mind­­nap HAZA VITELRE is. Elizabeth Kish, tu^’donos S s N S s s s s s s s s s s s s s s s Ha Floridában készül letelepedni, forduljon teljes bizalommal a PRAGER JENŐ ENGEDÉLYEZETT ÉS MEGBÍZHATÓ ingatlanforgalmi irodájához. HIRSCH GYULA és KOZMA JÁNOS államilag engedélyezett magyar salesmanek A Floridai életnek megfelelő szép, kényelemre be­rendezett lakóházak vagy nagyobb, jövedelmező ✓ több szobás és több lakásos épületek. 3161 S. W. 8-ik ucca Tel. HIGHLAND 6-6483 MIAMI. FLA.

Next

/
Thumbnails
Contents