Az Ujság, 1955 (35. évfolyam, 16-52. szám)

1955-10-27 / 43. szám

OLDAL AZ ÚJSÁG OKTOBER 27, 1955 AZ ÚJSÁG (HUNGARIAN NEWS) EDITED BY LOUIS TÁRCÁI. Managing Editor MARY TÁRCÁI. Editor 8407 Woodland Avenue Cleveland 4. Ohio. United States Telephone: GArfield 1-5658 HETILAP, MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN Published Every Thursday By Mary Tárcái, Publisher Subscriptions $4.00 a year by mail, $2.00 tor 6 months, $1.00 for 3 months. Entered as Second Class Matter at the Post Office at Cleveland, Ohio under the Act of March 8; 1879. CLEVELANDI HÍREK Szarka György, a Biharme­­gyei jó magyar teljesen fel­épült hosszabb betegségéből, amely egy ideig megzavarta a nagy örömét, amelyhez bol­dog házasságának 40-ik évfor­dulójával jutott. Szarka György és neje, sz. Sajtos Erzsébet úgy élnek e­­gyütt, mint két jó barát. Ha netán előfordul nézeteltérés közöttük, egy kis tréfával el­ütik. Házassági évfordulójukat nagyon kellemessé tette fiuk, Ifj. Szarka György, akinek jól menő aluminium gyára van: Aluminium Melting and Re­fining Co., Maple Hghts, O. Id. Szarka György fia gyá­rának éjjeli őre. A gyáros fiú édes apjának a 40-ik házassági évforduló alkalmából hat heti fizetésees szabadságot adott és kettőjük Floridai utjának min­den költségét fedezte. Sok ajándékot és sok meg­tiszteltetést kapott Szarka György és neje, mégis úgy é­­rezték, hogy a legnagyobb a­­jándék, amit az élettől kaptak: egymásban való hitük egy­más iránti szeretetük és gyer­mekeik jósága barátaik tisz­telete. Szarka György és neje az E. 125ik uccán laknak és az egész ucca magyarsága szereti őket.- Meg is érdemlik. Lindy György, a Pennsyl­vania vasút régi munkása és neje, Zahara Mariska öt hé­ten át ünnepelték házasságuk évfordulóját. A Hudák Test­vérek vasárnap déli rádió óráján ötödször köszöntötték fel a Lindy párt. Lindy György és neje az E. 87-ik uccában laknak. Legna­gyobb örömük, hogy leányuk, férje és 2 unokájuk is velük lakik, egy házban. Népszerűségüket annak kö­szönhetik, hogy nagyon sok barátjuk van, akiket mindig szívesen látnak úgy otthonuk­ban, mint nyaralójukban, a Columbia Laknél. Lindy Györgyné jégszekré­nye mindig tele van: jó sza­lonnával. kocsonyával, gom­bával. hallal és még mással is. Lindy Györgynek kell gon­doskodnia a gombáról és hal­ról, ennek fejében neje állan­dóan ellátja kocsonyával, a­­mit a legjobban szeret. Ha hozzáfog az evéshez, két tá­nyérnál kevesebbet nem eszik. Annyi vendégük volt öt hé­ten át, hogy mindenből ki­fogytak, úgy hogy Lindy Györgyné megmondta férjé­nek: — Addig egy falat kocso­nya sincs, mig fel nem töltőd a refrigeratort hallal és gom­bával, mert ha vendégek jön­nek, meg leszek akadva. A figyelmeztetés hatott, mert Lindy György egész va­sárnapját halászattal és gom­baszedéssel töltötte. Lindy ék most már újra nyu­godtan várják a vendégeket. Darabanl Miklós, aki szep­tember 27-ikén elvesztette jó feleségét, szül. Jakab Terézt (volt Üvegesnét), négy hétig a kórházban volt nagyon súlyos artheritis bántalmaival. Segí­teni baján nem tudnak, csak enyhíteni tudják többször el­viselhetetlen nagy fájdalmait. A St. Lukes kórházban töl­tött 4 hetet. A kórházból ki jö­vet visszaköltözött a West Si­­dera fiához, Miklóshoz és jó feleségéhez, Fairview Parkba, 4202 West 226th Street. Darabant Miklós a szent Mihály gk. Egyház tiszteletbe­li gondnoka és egyik alapító­ja. Segítő társai voltak: elhalt öccse, Mihály, Dudás Mihály, Szabó János, Fedorcsák Mi­hály és mások. Darabant Miklós a White Sewing Machine Co. munkása volt és hűséges, jó tagja volt a CIO-nak. ORBÁN FLOWERS 11520 Buckeye rd. Viráaok minden alkalomra RA 1-1500 EGY EGÉSZ WAGGONNAL VETTÜNK R C TELEVISION KÉSZLETET OLCSÓN ADHATJUK, MERT OLCSÓBBAN vettük. Hadd legyen mindenkinek TELEVISIONJA: RC, ZENITH DUMONT, amilyent szeret. TELEVISION NAGY VÁSÁR LESZ Most Péntek reggel 9-től Szombat éjfélig, ez idő alatt üzletünk zárás nélkül nyitva lesz és állandóan 3-an talpon leszünk és várjuk azokat, akik részesedni akarnak kiárusításunk soha töb­* bé nem nyújtható nagy kedvezményeiben. ■■ Awpig ■■■ ■ Apa 9 jl I I • bármelyik älkäluiäzottunkät FIGYELEM $50.- (utalom: aki vagy mag41 Szobonya L4sz. lót a hosszú szolgálat alatt csak egy pillanatig is szundikálni találja vagy ANNAK, AKI VISSZAHOZZA azt az egy dolláros papírpénzt, amelyet a magyar negyedben kiadtunk. A DOLLÁR SZÁMA: 25076752-E. LOUIS FURNITURE COMPANY Abaházy Tibor party ja édes anyja tiszteletére Abáházy Tibor, a Foto Aris 'Studio tulajdonosa, 2916 _ E. i llth Street, a Szt. Margit tem­­jplommal szemben, aki eddig a fényképészetben való szak­­képzettségével, jártasságával és művészetével tűnt ki, egy másik oldalról is bemutatko­zott: megmutatta, hogyan kell megbecsülni egy olyan rend­kívülien jó anyát, mint ami­lyennel őt a sors megjutalmaz­ta. Meglepetési születésnapi partyt rendezett jóságában fe­lülmúlhatatlan édes anyjának, Mrs. Emily Abaházynak, aki a háború előtt Budapesten e­­gyik legelőkelőbb női ruha salonnak tisztelettel körülvett tulajdonosa volt. A társaság, amely Abaházy Tibor szives meghívására megjelent édes anyja megtisz­­telésére, imponáló volt. mert kivételnélkül olyanokból te­vődött össze, akik a maguk helyén elismert kiválósággal töltik be szerepüket vagy vég­zik el megbízatásukat. A tár­saság mindegyikét hálás ba­rátság köti Abaházy Tiborhoz, akiről kivétel nélkül mind­annyian elismerik, hogy tu­dásával, stúdiójával és anyagi segítséggel is sok esetben ba­rátai szolgálatára állott. Aba­házy Tibor e hajlama, készsé­ge és életiránya mindig támo­gatásra talált édes anyjánál. Ha rövid volt a kért segitség­­jben, édes anyja kisegítette, jmert az volt egyik anyai am­bíciója, hogy Tibor fia a bará­tok barátja legyen. Mrs. Abaházynak elsősorban azért lehetett kedvére a meg­lepetési party, mert együtt látta fiának baráti társaságát, amely társaságban a követ­kezőket jegyezte fel tudósí­tónk: Máté Jenő énekes művész, aki kedvességével meghódítot­ta Clevelandot, nagytehetségü neje, a szép Kálóczy Ilona, a­­ki nemrég az Alpine Village közönségét szórakoztatta zon­gorajátékával, főleg klasz­­szikus zenével, Nagy Imre, te­hetséges táncos komikus, aki a budapesti színpadon nagy si­kereket aratott, jelenleg egy downtowni olasz vendéglő fő­pincére, hogy az angol nyelvet tökéletesen elsajátíthassa és újra színpadon érvényesülhes­sen, Szappanos Ferenc, az A- merikaszerte ismert clevelan­di magyar rádió program i­­gazgatója, akinek tisztelettel adózott mindenki, Poos Lajos, ja Beechmont Country Club (gondnoka, az Alpine Village több művésze, Hódosy József, az osztrák-magyar császári és királyi udvar kedvelt szabó­mestere, aki itt a legelőkelőbb Itársaságokba jutott be művé­szetté fejlesztett szaktudásá­val. és mások. A meglepetési party legna­gyobb érdekessége és kedves­sége Abaházy Tibor két gyer­meke volt, Kookie és Pippie, akiket Máté Jenő találóan el­nevezett a két AbahazL angol­nak. Az ünnepelt Mrs. Emily A- baházy, Tibor édes anyja sok szép ajándékot kapott, de még az ajándékokat is felülmúlta az ünneplőkből áradó őszinte szeretet, amelyet önmaga is, de fián keresztül is sokszoro­san kiérdemelt. A hangulat végig az őszinte barátság kedélyességével tar­totta magát. Ha hanyatlani kezdett, Máté Jenő kedves kedélyessége felfrissítette. Mindenki megmutatta a ba­rátságát, Máté Jenő még annál is többet, mert rajong Abahá­zy Tiborért, akiben legjobb ba­rátját tiszteli. A Social Security (East Side office) uj helyiiségben A helyi Social Security hivatala uj helyiségbe, 10002 Euclid Avenue alá költözött, ahogy azt Albert W. Boehrin­­ger, district manager jelentet­te. Azok az öregek vagy elhalt biztosított örökösei, akik i­­gényt tartanak a nyugdíjra, vagy munkaképtelenségi já­rulékra, diákok és felnőttek, a kik social security kártyájuk másolatát óhajtják megszerez­ni, vagy egyének, akiknek a social securityval kapcsolat­ban felvilágosításra van szük­ségük, forduljanak felvilágo­sításért ez uj helyiségbe. Az uj helyiség az épület második emeletén van, a 100- ik ucca és Euclid Ave délke­leti (southeast) sarkán. Az uj helyiség sokkal kényelmesebb és alkalmasabb a közönség ki­szolgálására Az 1954-es törvény módosítás többeknek szükségessé tette a felvilágosítás beszérzését és az uj helyiségben könyebben áll­hatunk a felvilágosítás kere­sők rendelkezésére. Az épületben elevator ser­vice is van az öregebbek ré­szére. UNION AVE-n az E. 130-nál WY 1-5070 A Rákóczi S. E. 43. Osztálya disznóto­­ros vacsorát tart 1955 november 12-én, szom­baton este 7 órai kezdettel az Ifjúsági Egylet összes termé­ben, 11213 Buckeye Road. A disznótoros vacsora tánc­cal lesz egybekötve. A vacsora jegy ára $1.75, a táncra csupán 75c. Vacsora jegyeket lehet már kapni a Rákóczi 43. titkári hi­vatalában, 11225 Buckeye Rd., az E. 126-ik uccáról vagy ha felhívja a titkári hivatalt, LO 1-9082, a titkár azt is szíve­sen megteszi, hogy a megren­delt jegyet házhoz viszi. Ha nincs, aki főzzön és önmaga nem főzhet vagy pihenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kíván élve­zetei és egészséggel elfo­gyasztani, amilyent otthon főznek akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12528 Buckeye Road Finom töltött káposzta mind«« nap HAZA VITELRE la. Elizabeth Kish, tu^4donos Külső és Belső HÁZFESTES Minden munkánk biztosítással és GARANCIÁVAL Jár Szívesen adunk árlejtést la. még pedig DÍJMENTESEN MAGYARY PÁL FESTŐ CONTRAKTOR Hívjon fel telefonon, ha ár­lejtésre vagy szolgálatunkra szüksége van. WO 1-0448 vagy TR 1-6946 DUTCH BOY LEAD Buckeye Improvement Co. RED WOOD KOMBINÁLT ABLAKOKAT és AJTÓKAT KÉSZÍTÜNK. Minden munkát garantálunk Ingyen árlejtés és nagyon, könnyű részletfizetés. Hívja fel: FARKAS JANOS, asztalos mestert RA 1-6124 A műhely: 8644 Buckeye Rd. PROPOSED LAW TO INCREASE UNEMPLOYMENT INITIATIVE PETITION X YES NO Szavazzon NEM-mel az Un­employment Initiative Pe­tition ellen NOVEMBER 8-án * mert $47,000,000 összeg­gel növeli évente az ára­kat bevásárlásainál * lézengőket és henyélőket csalogat Ohioba. OHIO INFORMATION COMMITTEE CUYAHOGA COUNTY DIVISION 604 HANNA BLDG PAUL BROKAW,, Secretary Teghze Gerber Miklós es Csapó Lajos ZENESZERZŐK tisztelettel meghívják a clevelandi és környéki magyarságot 1955, November 12-én, szombaton este 8 órai kezdettel tartandó SZERZŐI ESTJÜKRE A Szt. Patrick Teremben, 3602 WEST BRIDGE AVENUE A tiszta jövedelem 20 százalékát a szerzők a Lindenbergi Magyar Iskola javára adják A szerzői esten közreműködnek: Bársony Margit, Ellwood City, Benz Káló, Cleveland, Slipkovils I- lona, McKeesport, Jurisics Károly, Cleveland, Mar­­kovsky Zoltán, Duquesne, Máté Jenő, Cleveland. KONFERÁL: DR. MOLNÁR ZSIGMOND Az est hangulatát ELSŐRENDŰ TÁNCZENE, kitű­nő italok és ételek biztosítják. — Pontos megjele­nést kérünk. JEGYEK ELŐVÉTELBEN a szokott helyeken $1.25 a pénztárnál $1.50, felvilágosítás és jegyrendelés: Tel. SK 1-6396 este 6 óra után A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetével és jóa ka rátává L lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH CO. 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road WA 1-4421 LO 1-7524 8923 Buckeye Road KÖSZÖ N ETN Yl LVÁNITÁS Nem tudnák elviselni a lesújtó, nagy csapást, amely bennünket ért a hőn szeretett férj, apa, nagy­apa, jó fiú, szerető rokon és annyi sokaknak igaz barátja, a Murray Cityben, Ohio született és 19 é­­ves koráig Magyarországon nevelkedett PÉTER SÁNDOR 49 éves,, boldog házassága 22 évében lakásán, 13210 Lorenzo Avenue, 1955 október 19-ikén, szerdán, va­ló elhunytával, ha a rokonok és jóbarátok, egyház tagok nem siettek volna vigasztalásunkra. Fogadja mindenki leghálásabb köszönetünket, aki a ravatalnál vagy a temetésen megjelent, aki személyesen vagy telefonon avagy Írásban részvé­tét fejezte ki,. Hálás köszönetünk mindazoknak a rokonoknak és jó barátoknak, szomszédainknak, a­­kik a magunk virágai mellé koszorút helyeztek a ravatalra és autójukkal kisegítettek bennünket a gyászoló közönség szállításában. A legnagyobb hálával kivánunk adózni Ni. Dr. Szabó Isivának- egyházunk, az Első Magyar Re­formátus Egyház szereteti lelkipásztorának, aki drága halottunk életét mesterien ecsetelte és fáj­dalmunkat megenyhitette. A legnagyobb elismerés jár Hartman J. Károly magyar temetésrendezőnek és a Hartman család minden tagjának, vejüknek, Sárosy Ernőnek, mert mindannyian annyira szolgálatunkra voltak, mint­ha mindegyiküket külön dijaztuk volna. Fogadják köszönetünket az egyletek: Templom és Iskola segélyző egylet, a Református Ifjúsági Bs. Egylet és a Református Énekkar, amely egyesüle­tek halottvivőkről gondoskodtak. Nyugoljék békében! Emléke velünk él! Cleveland, Ohio, 1955 október 26. A GYÁSZOLÓ CSALÁD: özvegye, Péter Sán­­dorné, szül. Siiber Bernadelte és gyermekei, édes anyja, Péter Jánosné. Ha a saját hibáján kívül elvesztette munkáját Ohioban, rájön rövidesen ar­ra, hogy Ohio jelenlegi munkanélküli segély törvénye annyira idejét-mult, mint a lovas kocsi. A vásárló képesség szempontjából a mai segély-összeg ki­sebb, mint volt akkor, amikor 16 év e­­lött a törvényt először elfogadták. 19- 39-ben a munkanélküli munkás 45 %­­nyi csökkenést szenvedett az életszín­vonalában. Ma a1 munkanélküli mun­kás 62% csökkenését szenved. Nem sok groceryt vásárolhat a megmaradt 38%-kal. A javasolt törvény a munka­­nélküli segély emelésére, amely felett november 8-án szavazni fog, a segélyt visszaállítja 50%-os alapot. Ez nem egy uj adó — önnek nem kerül semmibe sem, de mégis megvédi COMMITTEE TO PROTECT STANDARDS OF LIVING Elizabeth Magee, Chairman Columbus, Ohio TEGYÜK A MUNKANÉLKÜLI SEGÉLY TÖRVÉNYT KORSZERŰVÉ családja életszínvonalát. De a henyé­lést sem segíti elő, mert az Ohio-i tör­vény nem engedi meg a munkanélküli segély felvételét, ha a munkanélkülit nem bocsátották el a munkából és ha ténylegesen nem keres munkát. Eisenhower elnök nagyon jól meg­mondta. A kongresszushoz intézett je­lentésében, 1955 január 20-án ezt mondotta: “A segélyek színvonala már nagyon alacsony . . . nagyon kívánatos, hogy az államok megváltoztassák a törvényeiket, hogy a biztosított mun­kások olyan járandóságra legyenek jo­gosak, amelyek legalább is keresetük­nek a felével egyenlők.”

Next

/
Thumbnails
Contents