Az Ujság, 1955 (35. évfolyam, 16-52. szám)

1955-06-09 / 23. szám

JUNE 9, 1955. AZ UJ8M9 3 OLDAL Három Próféta IRTA: DR. ALEXANDER STARR. gész sereg népies elbeszélést irt. Megírta az ILJICS I­­VÁN cimü kisebb regényét. A drámairás terén is siker­rel próbálkozott. ”A (SÖ­TÉTSÉG HATALMA’, AZ ÉLŐ HOLTTEST” cimü drámáin valami csodálatos szellem vonul keresztül. E- gyéb nagyszámú munkái a saját gyermek és ifjú korá­ról irt emlékezések. Ilyenek a KOZÁKOK cimü regé­nye és egy nagy kötetet ki­töltő novellái. Gondolkodása és életmód­ja miatt egyre súlyosabb súrlódásba került egész családjával, különösen fele­ségével. Az asszony maga is előkelő és igen gazdag családból származott. Fia­tal korában csak az élet szépségeiben volt része. A szegény, egyszerű nép sor­sa nem érdekelte. És igy szinte természetes, hogy nem osztozott férje világot megváltó eszméiben. Hallani sem akart arról, hogy férje elosztogassa a vagyonát a szegények közt, nem akar­ta megengedni, hogy férje lemondjon a kiadóktól járó tisztelet dijakról és egysze­rűen elborzadt attól, hogy férje, a végtelenül gazdag gróf, a szegény parasztok módjára éljen. Tolsztoj né egész terlmésze­­tesen úgy akart élni, mint egy rémgazdag gróf felesé­ge. ő gazdaságban, fényű­zésben állandó előkelő szó­rakozások közt akart élni. Ki utazni külföldre. Páris rejtelmes érdekessége és szórakozásai izgatták. A te­let Egyiptomban akarta tölteni. És ilyen viszonyok között azt kellett látnia, hogy a férje muzsik akar lenni. Az egész család több íz­ben rátámadt Tolsztojra és kérve kérték őt, hogy éljen egy orosz mágnás módjára. Családja erélyes ellenkezé­sét látva többször próbált elszökni otthonából de hasz­talanul, mert a család na­gyon vigyázott rá és valósá­gos rendőri felügylet alatt tartotta. Végre azonban 1910 év telén Tolsztoj mégis meg­tudta valósítani a tervét. Egy téli éjszakán titokban, suttyomban elment hazul­ról, hogy valahol idegenbe? eszméi szerint élhessen. De távozása közben megbetege­dett, nagy betegen ért az ANTANOVI pályaudvarra. Itt a vasutasok észrevették a nagy beteg öreg embert, leszállították a vonatról, be vitték egy hivatalos szobába ott egy díványon lefektették és orvost hívtak hozzá. A nyomban megérkező orvos ■már csak a beállt halált tudta megállapitan. És fel­ismerte a halottban: Tolsz­toj Leót. A civilizáció előli mene­külése és hirtelen halála világraszóló izgalmat kel­tett. Egész kis irodalom ke­letkezett személye körül. (Folytatjuk.) I, RÉSZ. Az emberiség három dí­széről lesz az alábbiakban szó. Mindhárom orosz volt. Mindhárman istenhivők, buzgóan vallásosak és való­sággal bibliai keresztények voltak. Mindhárom lelke emberszertettel volt tele. Mindhárom segíteni akart az elnyomott, szegény né­pen és mindhárom áldoza­ta lett nemes lelkének, ál­dott jó szivének és azon tö­rekvésnek, hogy a szegé­nyek részére társadalmi i­­gazságot szerezzenek. Az első grófi családból származott. Szüleitől oly hatalmas birtokot örökölt amilyen csak Oroszország­ban képzelhető el. És a gróf­­címet, a hatalmas vagyont, az óriási jövedelmeket oda­dobta mondván, oly egysze­rű munkás életet kíván él­ni, mint a szegény muzsik. A második hercegi csa­ládból származott, amely család a legszorosabb ba­rátságban élt a cári család­dal. ő maga gyermekkorá­ban sokszor lovagolt a cár­­né térdein. Földbirtokai na­gyobb területet tettek ki, mint aminő Ohio állam. És ő a hercegi címet, a nagy vagyont mind otthagyta, hogy szegényen élhessen és hogy tehetségét, minden erejét a szegény orosz nép sorsának j a vitására hasz­nálhassa. A harmadik a világiroda­lom egyik legdicsőbb alak­ja, akinek regényei meg­döbbentően nagyszerűek. Ez csak polgári származású gyermek volt. Látta a sze­gény orosz nép szegénysé­gét, küzdelmes, nehéz életét és egyetlen vágya volt segí­teni rajtuk. E vágyának Jett áldozata. Oly szenvedé­seken kellett keresztül men­nie, hogy az ember valóság­gal elborzad, ha kálváriá­ját olvassa. És ie három prófétaszerü, áldott szivü, fenkölt lelkű ember Toltsztoj Nikolaje­­vics Leo gróf, Kropotkin A- lexejevics Péter herceg és a világirodalom gyöngye, Dosztoj evszkij Fj edor Mi­haj lovics voltak. Sorsuk, életük röviden a következő: I. TOLSZTOJ. Tolsztoj Nikolajevics Leo gróf született 1828-ban Jász ina ja- Poljanában. Árva gyermek volt. Rokanai ne­velték fel a nagyon gazdag, óriási földbirtokkal rendel­kező gyermeket. Ezek kö­zött Jorgalszkaja Tatjána, egy fenkölt lelkű, nemesszi­­vü, a néppel érző rokon volt reá nagy hatással. Már egész fiatal korában fog­lalkoztatta a szerencsétlen muzsikok sorsa. E gondolat annyira nem hagyta nyu­godni, hogy 1847-ben, 19 éves korában abbahagyta egyetemi tanulmányát, visz­­szavonult szülőfalujába, a­­hpl tanítója, nevelője és i­­rányitója akart lenni a nép nek. De a terv hatalmas aka­dályba ütközött. És ez az akadály maga a nép volt. Érthetetlenül viselkedtek a fiatal ember eszméinek hal­latára, majd megijedtek a­­zoktól és valóságos vesze­delemnek tartották őt meg­hallgatni. Mikor ezt Tolsz-Gyógyszereket az óhazába csak a SAJÓ PATIKÁVAL küldünk SAJÓ SÁNDOR okleveles gyógyszerész és vegyész 3824 Lorain Ave Telefon WO 1-8488 Cleveland 13 O. toj észrevette, elkeseredett a nép érthetetlensége miatt és Szent Pétervárra költö­zött. Itt úgy kezdett élni, mint a kor gazdag arisztok­rata fiatal emberei. Bele­merült a mulatozásaikba. Majd az arisztokrata fiatal emberek szokása szerint be­lépett, mint tiszt a hadse­regbe és csakhamar részt kellett venni a krimi hábo­rúban. Háborús élményei­ből irta a hírneves három szebaztopoli elbeszélését. Ez időtájban irta az IF­JÚKOR, A MARKŐR FEL JEGYZÉSEI, A KÉT HU­SZÁR TALÁLKOZÁSA A CSAPATTAL, a HÓVIHAR cimü elbeszéléseit, amelyek­kel egy-kettőre országos hírnévre tett szert. Több íz­ben utazott külföldre,, első sorban Párisba és Innen Franciaország faluiba. Lát­ni és tanulmányozni akarta ugyanis, hogyan él a fran­cia földműves, a francia muzsik. Amikor arról kel­let meggyőződnie, hogy a francia parasztság élete gondokkal fájdalmakkal van tele, az a hajlam kez­dett benne életre kelni, hogy elítélje a modern civi­lizáció eredményeit, hátat fordítson a teljesen hazug1 civilizációnak és belemerül­jön töprengéseibe. írói hírneve Oroszország­ban 'már meg van alapítva, de ez a hírnév egyszerre vi­lágraszóló lett, amikor meg irta a HÁBORÚ ÉS BÉKE cimü hatalmas regényét. A rövid idő múlva megjelent újabb regénye, a KARE­NIN ANNA, csak fokozta irói hírnevét az egész vilá­gon. Úgy Karenin Anna, mint a később megjelent KREUTZER SONATA ci­mü regénye hatalmas kére­lem a feleségekhez, hogy tartsanak ki férjük mel­lett és ne szenyezzék be csa­ládi életüket. Apiig az egész világ lelke­sedett a nagyszerű íróért, az ő gondolkodásában las­sanként nagy átalakulás és változás ment végbe. Egyre jobban elfordult a müveit világ tagjainak cinikus és önző életétől és egész lelkét a szegény falusi parasztok egyszerű életmódja, gyer­meteg, sokszor együgyü hi­te kezdte vonzani. Jasznaja Poljanában meg is próbál­ja a maga gondolatai sze­rint élni. A szegény parasz­tok legegyszerűbb- ruhájá­ba öltözött, megragadta a kapát, kaszát és kiment a szántóföldekre kapálni, ka­szálni, aratni. Napi munká­ja befejeztével teljesen el­merült az evangélium ta­nulmányozásában és egy szép napon ennek tanításai szerint ő akarta megrefor­málni a keresztény vallást. Pártját fogta az üldözött felekezeteknek. Oroszországban abban az időben minden nem pra­voszláv vallás üldöztetés­nek volt v kitéve. A vallási tárgyú iratoknak és fejte­getéseknek egész seregét ir­ta meg. Erősen kritizálta a papok erkölcstelen életét, vagyon és hatalom után va­ló futását. Ez persze a pap­ságnak nem tetszett s több­ször figyelmeztették őt ar­ra, hogy tanai veszedelme­sek és ne hirdesse azokat De Tolsztoj nem törődöt! az intelmekkel, tovább kri­tizálta a papságot és az e­­gész orosz egyházat. Maga tartása miatt a iszent syno dús kiközösítette az oros; egyházból. De Tolsztojt nen lehetett megfélemlíteni é hűen kitartott tanai mel lett. A legnagyobb vallási töp rengései között sem feled kezett meg az Írásról. E NOCTURNO Tragédia az életből. Irta: BÉLDI IZOR — Jól van, Teréz, mehet. F eküd j ék le, gyermekem, bizonyára már fáradt. Én még kissé olvasgatok, nézem a ké­pes lapokat, mig elálmosodom. Isten vele! Teréz ott térdepelt úrnője előtt. Leoldotta annak pici lábáról a magas, fűzős cipőt, azután lehúzta a puha, fekete selyem harisnyát és a mez­telen lábakat bedörzsölte illa­tos créme Simon-nal. Majd leszáritotta puha szarvasbőr­rel és meleg, bő plüss-cipőcs­­két húzott fel rá, bokáig érőt, hogy a hideg ne érje. Azután kezet csókolt úrnőjének és mély hajlongással távozott. De az ajtóban kissé megállt a komorna és visszanézett. Összehúzta fitos orrocskáját és gúnyos nevetésre biggyesz­tette ajkát. Sajátságos kárö­röm gyűlt ki az arcán, főleg szemének sanda tekintetében; még ökölbe is szorította apró kezét és úgy rázta fenyegető­­leg úrnője felé. Azután betette az ajtót csendesen, nesztelenül és kacagva sietett le a cseléd­lépcsőn, a földszintre. A szép Borsayné egyedül maradt. Néhány percig még ott ült a karosszékben, némán és mozdulatlanul, mint a kő­­szőbor. Azután fölkelt; föl és alá sétált a kerti szalonban, majd oda lépett az üvegajtó­hoz, forró homlokát odaszori­­totta a hűvös ablaktáblához és kinézett a sötét parkba. Az eső elállt; szép csen­des nyári éjszaka volt. Oda­lenn, a Zagyva partján, fehér ködök szövődtek kísérteties képletekbe és a pára lassan terjedt a park felé. A sötét lombokon halvány, szelíd holdfény surrant végig, el­­eltünve időnként; csak itt-ott egyik kígyózó kerti ut kavi­csán fénylett még egy-egy el­késett esőcsepp, amit még föl nem szárított a hűvös éj sza­ki szél. A szép asszony egyszerre megrázkódott. Fázott; vagy legalább is úgy érezte, mint­ha átjárná a hideg. Hogy fölmelegedjék, elővette azt a kis, gyűrött levelet és még­­egyszer elolvasta — reggel óta talán századszor. — Elfogadtam Yefferson meghívását. Szerdán hajóra szállók, talán nem is jövök többé vissza Európába. Kö­nyörgöm, engedje meg, hogy még egyszer láthassam, hogy búcsúzhassam! Géza. Ennyi volt az egész. És ő válaszolt: ide rendelte magá­hoz, éjszakára, fiatalkori ba­rátját. Férje hadgyakorlaton van ezredével, vendégei nin­csenek a cselédség korán fek­szik és mélyen alszik. Ide el­jöhet bátran, ebbe az elha­gyott, félreeső úri lakba: — AZ ÚJSÁG TELEFONJA: GArfield 1-5658 LAKAS: FAirmounl 1-1154 jöhet és ismét elmehet, anél­kül, hogy valaki látná. Nem is fogja megtudni soha senki, hogy itt volt: hogy az a két boldogtalan szerelmes, kiket a végzet egymástól elszakított, még egyszer, utoljára, végső búcsúra találkozott. MINDENKI JEGYEZZE MEG ha kis vagy nagyobb baja van A Televisionnal (bármely gyártmányú Is) teljes garancia mellett megjavítjuk. Steve G. Szabó B. F. G. - TV iskolázott és szakképzett tele vision-j avitó SW. 1-4544 Műhely: 2664 Grand Ave. A kandallón álló óra tize­negyet üt. A szép asszony összerezzen. Itt a találkozás ideje. És egyszerre valami sa­játságos aggódás, afféle indo- Ikolatlan félelem szállj a meg. Önkénytelenül összekulcsolja kezét és halk imába fog. At­tól szinte megerősödik, uj bá­torságot merit. Leül és vár. Egyszerre halkan nyílik a kerti ajtó. Magar, széles vállu férfiú lép a szobába; egyene­sen oda siet a szép asszonyhoz és karjaiba zárja. És egy hosz­­szu, végnélküli csókban, me­lyet csak a görcsös, fuldokló zokogás szakit meg, egyesül — hosszú idő után ismét — a két boldogtalan. Majd halk, fojtott hangon beszélgetnek. Géza elmondja terveit, szándékát. Mióta nagy képe, a Nocturno, a nemzet­közi tárlaton első dijat kapott, egyszerre hires, ünnepelt mü­­vészszé lett. De a dicsőség, a babér nem kárpótolja őt el­vesztett boldogságáért. Most, hogy az a new korki dús­gazdag petróleum-király házá­hoz hívja, el fogja hagyni boldogtalanságának hazáját; talán örökre. És Margit is elmond min­dent, ami szivét terheli. Bol­dogtalan házasságának szo­morú történetét; minden egyes napnak tragédiáját megható szavakkal ecseteli. És szava könybe fullad, mikor a leg­­szomorubbat mondja el: kis gyermekének halálát. Életé­nek egyetlen verőfényes idő­szaka hamar elmúlt: — azóta sivár, szomorú neki ismét az egész világ. De búcsúzni kell. Még egy utolsó, görcsös csókban össze­forr a két ajk. Azután a férfi kibontakozik az ölelő karok­ból, felszakit ja az ajtót és el­rohan. Margit pedig visszadől karosszékbe_ Az éjszaka csöndjét hirtelen megzavarja két lövés. A má­sodik dörrenés után rémtes jaj szó hallik. Azután csöndes ismét minden. Margit felugrik és kábultan, szinte őrülten a kerti ajtó felé rohan. Az ajtó kívülről nyílik; a küszöbön ott áll a férje, kezében füstöl­gő fegyverrel. , — Szent Isten, Elemér! — mi történt? — Semmi, sszonyom. Tet­ten értem egy betörőt és le­lőttem. Ennyi az egész! AZ ELHALT OLEXÓ IMRÉT CSELEKEDETEI A MAGYARSÁG NAGYJAI KÖZZÉ HELYEZTÉK (Folytatás.) Az uj amerikások hétfő este zsúfolásig megtöltötték a Jakab Tóth and Co. ká­polnáját, egyesek ki is szo­rultak és az utcáról hallgat­ták a bucsuzást az uj ameri kások legnagyobb j ótevőj é­­től, akinek nevét a világon, mindenhol emlegetik, ahol menekült magyarok élnek. Fáik Viktor, az önsegély­ző Egyesület részéről, Kol­­toványi Dénes az MHB. ré­széről, Focht István az Ame­rikai Magyar Szövetség ré­széről és Homonay Elemér, Délvidéki Magyarok Felsza­badító Bizottsága részéről tartott beszédet. Benz Kató és Wegling István pedig egyházi gyászénekeket éne­keltek. Buckeye Improvement Co. Házának bármely részét szakszerűen javítjuk KOMBINÁLT ABLAKOKAT és AJTÓKAT KÉSZÍTÜNK. Minden munkát garantálunk Ingyen árlejtés és nagyon, könnyű részletfizetés. Hívja fel: FARKAS JANOS. asztalos mestert Telefon: GA 1-6111 Külső és Belső HÁZFESTÉS Minden munkánk biztosítással és GARANCIÁVAL jár Szívesen adunk árlejtést is. még pedig DÍJMENTESEN MAGYARY PÁL, FESTŐ CONTRAKTOR Hívjon fel telefonon, ha ár­lejtésre vagy szolgálatunkra szüksége van. WO 1-0448 vagy TR 1-6946 DUTCH BOY LEAD Ha nincs, aki főzzön és önmaga sem főzhet vagy pihenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kivan élve­zetei és egészséggel elf» gyasztani, amilyent otthon főznek akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12528 Buckeye Road Finom töltött káposzta minden nap HAZA VITELRE is. Elizabeth Kish, tulaldonos 50-nél többféle söi van mindig készenlétben RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Ha partyja van házánál vagy kirándulásra megy csa­ládjával és barátaival, olyan kedvezményes áron kap sört, hogy érdemes hozzánk elhaj­­ania. Breznay Rudolf, tulaj A TEMETÉS Kedd reggel már 9 órakor ellepték a gyászolók a Ja­­kab-Tóth and Co. temetés rendező intézet környékét. Egy csoportban állanak egy­leti tagtestvérei, a Szent Já­nos Férfi és Női Bs. Egylet halottvivői Kacur Gusztáv elnök vezetése alatt: Kacur Ferenc, a kiváló szabómester aki Olexo Imrétől rendezett 21 előadás majd mindegyiké­ben szerepelt, Zömök Ferenc, Tóth M. József, aki egyhá­zi, kulturális és jótékonysá­gi tevékenységeiben segítő társa volt, B. Fedor János, Eddy Pavlis és Kotyuk Mi­hály. A csoporthoz csatla­kozott Almássy János is, a Szent János Egylet volt elnöke. Egy másik csoportban állnak az uj amerikás ha­lottvivők : Fáik Viktor, az Önsegélyző egylet elnöke, Dr. Bakó Oszkár, Szegedy Sándor, Szekerák Gyula, Borosdy Gyula, Fábry György, az Önsegélyző egy­let titkára, Koltoványi Dé­nes és Szappanos István. Egy-egy episodot monda­nak el Olexó Imre mély em­beri gondolkodásának jel­lemzésére. — Megfizethetetlenül és meghálálhatatlanta;! sokat tett Olexó Imre bátyánk é­­rettünk — mondotta Sze­gedy Sándor. Egyszer meg­kérdeztem, mivel hálálhat­juk meg Olexó bátyám az ön határtalan jóságát, mit tehetnénk önnek? Ezt a fe­leletet kaptam — mondja Szegedy (Sándor. — Nekem önök nem tar­toznak semmivel sem. Arra ne i® gondoljanak, hogy ér­tem.. valamit., is tegyenek. Ha hálásak kívánnak lenni, akkor önök másokért te­gyék azt. amit 1én önökkel tettem. Az egyházi szertartás. Olexo Imre egyik alapító­ja volt a Szent János gk. egyháznak és a Szent János egyletnek is. Egész életén át megszakítás nélkül fá­radozott egyházáért és egy­letéért, Nem rég tartott a­­ranylakodalmi jubileumá­nak 1000 dollár bevételét is az egyháznak adományozta. Érthető, ha az egyház gyász szertartásában is kifej ezés­­re jutott a nagy elismerés, amelyet Olexo Imre példás életével kiérdemelt. A kápolnában Ft. Orosz László segéd lelkész és Reskó Mihály kántor vé­gezték a gyászszertartást, a Szent János templomban Ft. Dr. Bobák Sándor plé­bános szolgáltatta a gyász­misét. A gyászoló közönség so­raiban láttuk Orosz Imrét, Hegedűs Károlyt, Iván Jó­zsefet, Novák Józsefnét, Kish János plumbert és ne­jét, Gyurkó Mihályt és Ma­rosán Józsefet, a beteg Má­tyás Jánost, felesége kar­cára támaszkodva Nagy Bá­lintot, Szalai Istvánt, La­jos Károlyt és nejét, Szil­­vási Józisefnét, Pataky Pé­tert, Fenczik Mihályt és ne­jét és másokat. A családdal együtt gyászolt háziorvosuk, Dr. Hornstein Jó­zsef, aki a temetés alatt ké­szenlétben állott, hogy segélyt nyújthasson a megtört özvegy­nek és családtagoknak. A Hungria Football csapat a Latin pálán egy percre megál­lította a mérkőzést május 30- án, kegyeletből a magyarság nagy halottja: Olexó Imre i­­ránt. A TEMETŐBEN Kolozsváry Kálmán, Tóth M. József tartottak búcsú­beszédet, Borosdy Gyula, uj amerikás is beszélni akart, de annyira elérzékenyült, hogy beszéd helyett zoko­gott. A gyászoló család, az öz­vegy és gyermekei fájdal­mukon keresztül is érezték, hogy a magyarság velük van, osztozik gyászukban s együtt őrzi velük Olexo Im­re emlékét, aki sok-sok jó­cselekedete révén nagyj a­­ink sorába került. (Olexo Imre munkásságát, és testvérsegitő munkáját kü­lön cikkben ismertetjük két vagy három hét múlva. Arra kérünk mindenkit, aki e cé­lunkat adatokkal tudja előse­gíteni, közöljön velünk min­den olyan eseményt vagy te­vékenységet Olexó Imre éle­téből, amit érdemes megír­nunk.) — Dorner Károly és neje, akik mindig szívesen látott vendégek Clevelandban, mert nagyon sok jó barátjuk van, nehány hétre megérkeztek Miamiból, Fia. Első nap belátogattak Szűcs József'és neje Szűcs Bárjába, hogy jó magyar ebédet ehes­senek és átadhassák Domby Mihálynak, a Miamiban, Fia. letelepedett volt clevelandi jó magyarnak az üzenetét. Dorner Károlynak és nejé­nek egy fia és leánya van Cle­velandban a kiterjedt rokon­ságon kívül. — Joó Miklósné súlyos ope­ráción esett át, de már haza­került a kórházból és jól érzi magát. HALLGASSA MEG /asárnap - WDOK, 1260 diai Amerikában a leghosszabb magyar műsor — d. tí. 1-i® 3 óráig. Hirdetések ügyében hívja: Tel. LO 1-5524 SZAPPANOS FERI 3046 East 123 St. STEVEN'S FLOWERS Virág minden alkalomra 12303 Buckeye Road WA 1 4461 Lengyel János és Csipkés E- lemér tulajdonosok MINDEN HÉTFŐM ESTE 7-től 7:30-19 hallgassa meg KÁLLAY ELEMÉR Válogatott Magyar Prograxb ját W D O K (1260) Hirdetés vagy üdvözlet avagj egyleti bejelentés ügyében Tel. RÁ 1-0146 Lakcím: 2861 East 112 MINDENFAJTA FURNACE leszerelést és javilási teljes jótállással végzünk. Bádogos mukát: csaioránzási és tető javítást is vállalunk THE PARKHILL FURNACE CO. LOngacre 1-4613 12801 Parkhill Ave DAVE SZABÓ Minden alkalomra friss virág személyesen vagy telefonon megrendelhető: ORBÁN FLOWERS 11520 Buckeye rd. RA 1-1500 ízlésesen és méltányos árban készit «1 minden virfig rendelést GAYER'S FLORAL SHOPPF 3033 Lorain Avenue Telefon: ME 1-1889 RELLA ROSE DR. HALLER ISTVÁN Hungarian Radio PROGRAMJA Dr. HALLER M. ISTVÁN, igazgató vezetésével MINDEN VASÁRNAP délelőtt 10-től 10:3(Mg WDOK — 1260 Diai HIRDETÉSEK. ÜDVÖZLE­TEK és KÖSZÖNTŐK ügyében hívja fel e számol GA 1-3443 UJ LAKCÍM ÉS TELEFON 10602 SHAKER BLVD. A LEGJOBB IDŐBEN MINDEN VASÁRNAP déli 12 órától 1 éráig A WSRS ÁLLOMÁSRÓL 1490 DIALON Hallhatja a Hudák Testvérek Rádió Órát Hirdetéseket és köszöntései két elfogadunk 12914 GRIFFING AVENUE Tel. SK 1-5085 GA 1-6434 Hudák Imre, Ernő és Istváí Festést s papirozást szívesen vállal méltányos feltételekkel Scherhaufer Géza FESTŐ és PAPIROZÓ 12507 FOREST AVE LO. 1-1791 Szabolcs-megyei mozgósítás! Szabolcs megye magyarsága mindig heilyt állt, amikor szülőhazánk vagy fogadott hazánk harc­ba szólított bennünket — Most a Clevelandi Sza­bolcsi közérdek mozgosii bennünket, hogy csalá­dunkkal és barátainkkal jelenjünk meg a Szabolcs megyeiek Évi Piknikjén JUNIUS 12-én, VASÁRNAP A KALLÓ FARMON. Forbes Rd. Bedford, Ohio Az a testvéri megértés és testvéri kapocs, a­­mely együtt tart bennünket a Szabolcs megyei Klubban megkívánja, hogy találkozzunk egymás­sal. — Ki ne ragadná meg szívesen az alkalmat, hogy részese lehessen a Szabolcsiak NAGY ÖSSZE­JÖVETELÉNEK. Kitűnő műsor lesz, lekötő szórakozás, FINOM LACI PECSENYE, JÓ MAGYAR PÖRKÖLT és az utolérhetetlen finom SZABOLCSI FÁNK. A belépti dij 75c Kitűnő zene BUSÓK INDULNAK a Verhovay Otthontól, 8937 Buckeye Rd. és megállnak a Buckeye mentén több helyen — délután 1-kor és 3-kor. KÉSZÜLJÜNK A SZABOLCSI PIKNIKRE!

Next

/
Thumbnails
Contents