Az Ujság, 1954 (34. évfolyam, 4-51. szám)

1954-04-22 / 16. szám

4 OLDAL Ti AS VJSAG APRIL 22, téli Az égő ház titka VAGY A KÉTARCÚ ASSZONY — Éppen most kell elcsipni bennünket, — mondta,— mikor már majdnem a célnál lennénk. — Ez volt a sors rendeltetése, kedves barátom, — mondta az ügyvéd. — Remélem, hogy épen kimászunk eb­ből a slamasztikából. Nem büntethetnek bennünket, hiszen ártatlanok vagyunk. Csak bizalom, öreg Treumann. — Hátha nem hisznek a -szavunknak? Mind a ketten bizakodtak abban, hogy igazságuk ki fog derülni. SZÁZÖTVENEDIK FEJEZET Vénnélküli szenvedések. • Most ébredezett a tavasz. A csodálatos szép magyar főváros tiszta utcáin most sütkéreztek az első tavaszi nap­sugarak és melegéget, bizalmat árasztottak. Vasárnap reggel volt. Idehallatszott egy templom harangjának kongása. A Tárnok palotában minden csendes volt. Tárnok Róbert egész éjszaka nem aludt és most a ve­­rendán ült és a semmibe bámult. Már nem birta odabenn a falak között, friss levegő után vágyott. Kényelmesen hátradőlt fekvőszékében és cigarettázott. Most a legjobb barátja a könyvek sem vigasztalták meg. Unottan lökött félre néhány diszkötésü példányt. Olyan lelkiállapotban volt,, hogy már olvasni sem tu­dott, pedig a jó könyv a legjobb vigasztaló lelki és testi fájdalmak esetén. Most kint lakott a hűvösvölgyi palotában, mert már vágyott a szabadba. Halgatta a madarak fiityölését. amint rajongva örül­tek a tavasznak. i i És ekkor emberi hangokra lett figyelmes. A palota házmestere és a felesége beszélgettek a ve­­randa alatt, természetesen fogalmuk sem volt róla', hogy Róbert hallhatja a beszédét. Nem cselekedtél okosan, —mondta az asszony. '{-t~ Miért nem? ^ . — Mert nem szöltaf semmit a nagságos urnák a nagy­ságos asszony látogatásáról, V . FRIGIDAIKE Automatic Washer Bármilyen ruhát moshat — Soha semmi dolga sincs vele! Még olajoznia sem kell! Szívesen bemutatjuk a működését Louis Furniture Co Két üzlet UNION AVI ni i. 130-nál WY 1-5070 10508 UNION AVi Dl 1-6160 — Oh igen, nagyságos ur, elment és agy ment el, mint akinek eszeágában sincs többé visszajönni. A házmesterné titokban egy könnyet törölt ki a sze­méből. A házmesternek is nagyon sírásra állt a szája. Tárnok Róbert Jesujtottan tett néhány lépést­— És most nem tudjátok, hogy hol van? . -r- Nem... V * v Nem is hallottatok róla? — Semmit, nagyságos ur. ; . , — Borzalma':-., borzalmas, hogy engem milyen csa­pásokban részesít a sors. — Majd megsegíti a jó Isten a nagyságos urat» —* mondta a házmesterné, aki mélyen vallásos volt, UJ TEMETKEZÉS! INTÉZETEM Gyönyörű kápolnájában TELJ CSEN DÍJMENTESEN HELYEZZÜK ‘ ravatalra á családi DRÁGA HA­LOTTJÁT és nekünk csakis a ki­választott koporsóért, a kellékekért ép szolgálatainkért fizet olyan I MÉRSÉKELT árat a gyászoló csa- I Iád, hogy feltétlen megelégedésével találkozik. 1 .. 1 Tágas parkoló hely ...........s- Nincs igazad, — mondta a házmester. — Én látom, hogy mennyit szenved az éri szerencsétlen, jó gazdám. Az­tán, mért kavarjuk fel megint a nyugalmát? Mit tudjuk most, hogy höl van asszony? Nem elég, hogy szegény az el­ső feleségé'után vágyódik, most erre is gondoljon? — De tálán ez az asszony megvigasztalhatná őt a bor­­, zalmas párizsi csalódások után. , i — Miből .'.gondolod jfezt?-i- Miiedig- jól megértették egymást és ha nem jön köz­be az az-átkozott história a szegény kis Robbyval és az a jelenet az öreg gróffal, akkor ma is a legnyügodtabb há­­zascletet élnék:.. ;, ; — Léhet| hogy igazad van, — mondta a férfi. —. Mit lehet'tenni? — Szóljak most ? ■ : — Akkor haragudni fog, hogy eddig nem szóltunk. — Joggal haragszik! ... —- Istenem,-hogy sajnálom szegény méltóságos urat. milyen szívesen, segítenék rajta, ha módomban állana...-—Bizony nejhez keresztet hord szegény! — Majd csak megsegíti a jó Isten ... Én azt hiszem, — mondta az asszony, — hogy Máriát jobban szereti a mi gazdánk, mint Jeleija nagyságos asszonyt­— Mind a kettőt is szeretheti, — mondta a házmester. — Ezt tudom... ezt ti férfiak szeretnétek, — mondta haragosan a házm.esterné. — A legszívesebben te is egy egész háremet.tartanál magadnak és ott ülnél a felesége­id között^ mint egy pasa. Most már rieih bírta ki tovább Róbert, á Egy ugrással lent termett a földszintes verandáról és megkérdez'b: . " \ " , . ; — Szenf Isten nagyságos ur! — Mondjatok el nekem mindent, megígérem, hogy nem lesz semmi t intőd ástok-.. A férfi fellélegzett és boldogan mondta: — Egy kő esik le a szivemről, nagyságos uram! Már nem hii-tám volna tartani magamban a titkot, amit eddig csupán kíméletből nem közöltem-.. Az ön felesége, Jelena, itt jáft... ; ' r — Mikor? Mikor? ... .: -— Azon a napon, mikor Ön Parisba utazott Máriáért.. — Édes Istenem! Azon a napon? — igen... ’ : -- ■ — És nit:akart itt? .££'!"'! — A férjé után kérdezősködött.-r- És mjt mondtatok neki?-H-Rogy Párizsba meat pn Máriáért. — És 'mit:icsihál-t. őr amik^ ezt .megtudta? — Összeesett,’élájult, úgyhogy be kellett őt vinnünk a mi Tákásünkba. hogy magához térítsük- Aztán felkeit és megesketett bentiünkét, hogy nem áruljuk el többé,, hogy itt járt nálunk. Mi erre •mégfesküdtünk neki, de a jó Isten fel fogja oldani ezt az esküt! Nem'tehettünk másképen.., — Szegény,' szegény Jelena! Beszólj tovább! t — felhagyta a házat. Utánanéztünk- Szinte szaladt a,, uttesten. ■' ■' ; . — Úgy futott szegéhy. mintha kergették volna. — És ti ojt álltatok, utána tátottátok a szátokat, ahe lyett, hogy visszatartottátok volna, őt? — Én utána futottam és kérleltem, hogy maradjon itt. — És mit mondott? — Azt kiáltotta, hogy soha.-. És azt is mondta, hogy nem akar senkinek sem az útjában lenni... — Irgalmas Isten, tehát itt volt! Borzalmas! Miért nem jött egy pár nappal később? Milyen szépen élhettünk volna itt ketten .. 11a visszajött, ez azt jelenti, hogy szeret és nem tud, hiéglenhi nélkülem... Miért nem tartottátok itt erőszakkal-.. ' v — Bhgem ellökött... ‘ . ü ff . — Kétségbe volt esve? -jT' — Nagyon. - éT i — Sírt'» ' -— Szivbemarkolóan. Még megkérdezte» hogy a kisfiú , meg van-e mgr. \ — És elment? — Nem bízom én már semmiben sem jó asszony- De maguk nem jól tették, hogy nem szóltak nekem. Talán ak­­kor még megtaláltam volna őt valahol és megmagyaráz­hattam volna neki a helyzetet. De most hol keressem? Merre menjek, hogy megtaláljam? Biztosan nem akarta szegény a válást, hogyha egyszer visszajött hozzám! Biz­tosan az apja kényseritette arra, hogy a válókeresetet alá­írja... Lehet, hogy nem is kényszeritette. lehet, hogy sze­gény feleségem nem tud semmiről, csak aláhamisitották Most a házmesterné megszólalt: — Mindent meg kell mondanod neki! A házmester csodálkozva meredt a feleségére, — Hát nem mondtunk el mindent, Anna? Az asszony dühösen mindta: — A legfontosabbat megint elfelejtetted..­— Nern tudom, hogy mire célzol. a nevét a válókereset alá. Az apósom mindenre képes. Róbert felfigyelt erre a beszélgetésre és az izgatott­ságtól remegő hangon követelte: — Mért nem mondanak el mindent? Követelem, hogy semmit se hallgassanak el előlem, mert ez mind engemet érdekel legjobban ezen a széles világon. Hiszen ha legjobb embereim sem őszinték hozzám, akkor mi keresnivalóm van nekem ezen a világon. — Ne beszéljen igy Tárnok ur, — mondta a házmes- Ier- — Ön még fiatal... Még megtalálhatja a boldogságát. Tárnok felkacagot: — A boldogságom? Már egyáltalában nem bizom ab­ban, hogy mégegyszer az életben boldog leszek. Csak a halálban leszek boldog, amikor már nem fogok tudni sem­miről és merev arccal feküdhetek hőn óhajtott és türel­metlenül várt koporsómban. Róbert azután rávetette a szemét az asszonyra: í Szavazzunk Magyarszármazásu Polgárok május 4=én, Kedden A Clevelandi Magyar Demokrata Liga jól átvizsgált és ajánlott jelöltjeire: U. S. SZENÁTORNAK Thomas A, Burke KONGRESSMANNEK A 20-ik KERÜLETBEN Michael A, Feighan OHIO ÁLLAM KORMÁNYZÓJA Frank J. Lausche COUNTY COMMISSIONERNEK Joseph F, Gorman COUNTY AUDITORNAK John J. Carney OHIO ÁLLAM SZENÁTORAINAK: ALEX J. HORVATH, FRANK SWQEODA, LODY HUML OHIO ÁLLAM KÉPVISELŐINEK: J. J. HORVATH. ZOLTÁN TOMA. PAY T. MILLER. Jr., WILLIAM RUSCHAK és ANDERW C. PUTKA Minden magyarszármazásu polgár nyugodtan szavazhat a felsorolt jelöltekre, mert. e jelöltek ki­érdemelték a polgárság bizalmát és sezavazatát. Vigyük magunkkal e névsort a szavazó bódéba! A CLEVELANDI MAGYAR DEMOKRATA LIGA Breznay Rudolf elnök Készéi Imre titkár Stefan András alelnök Siefán Andrásné vig. el. I \ Szakács József ÓHAZÁI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTER 3097 Áshwood Rd. SK 1-1479 A csatornát ásáa nélkül vtllanygéjsuel ttssti?ju*. Uj munkát, és javítást e gyáriul elvállal. j HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT \ négy szükség van a JÓ BARATRA .aki a legs©- F I réfeb fés*!steklg kidolgozza a VÉGTISZTESSÉG* í I ADÁS minden tervéi — a család jóváhagyásával. * Minden Intézkedés úgy történik, hogy a gyá»*,»- í I lé család zavartalanul adhassa ét magát a* utolsé | | búcsú nagyon nehéz perceinek. . | Gyász esetén szolgálatára készen áll. • j Bodnár Á. Lajos j | Magyar Temetés Rendező i ( 3929 torain Am Mi 1-3075 f f AZ EMBE NÉHA TÉVED. REGÉNY.— — FOLYTATÁS Az orvos kéziébe fogta kezét. , — Ön bizonyára sokat Szenvedett, kedves nagyságos ász­­szony, de ilyen létörtnek rriégsem hittem volna viszontlátni! Fájdalmasan mosolyodótt. el az asszony. — Tudom, hogy a legjobb, a leggyengédébb apát vesztet­te el és az összes vagyonát. — Többet is vesztettem, ennél, kedves doktor. Kis Mág­­duskám meghalt és — erősen egymásra szorította tenyerét — az uram elhagyott. Kiment Amerikába, hogy existenciát te­remtsen magának. Ebben pedig nem volt szüksége réám. Ijedten rezzent össze az orvos. > — Lehetetlen! Hogy ő — nem. ezt el nem hihetem! — De igen, elhiheti! Most, hogy körülményeim megvál­toztak nem találta érdemesnek, hogy együtt maradjon velem. — Mennyire fáj ezt hallanom! — Ne sajnálkozzék rajtam kedves doktor, ezen már túl vagyok. Mas hozott ide önhöz; más az, ami nygodni nem en­ged. Feleljen egy kérdésemre hite és becsülete szerint. Ho­gyan halt meg atyám? Dr. Heilman elcsodálkozott. — Nem vette tehát kézhez jelentésemet annak időjén? Hiszen tudattam önnel, hogy szivszélhüdés érte atyja urát. — És a teljes, a tiszta igazság ez? Kedves jó doktor ur, mondja meg őszintén: igaz ez? — Olyan igaz, mint ahogy most itt állok. Becsületszavam­ra mondom, hogy igy volt. Mintha súlyos tehertől könnyebbülne meg mélyen fölsó­hajtott az asszony. — Hála Istennek! De hiszen úgyis tudhattam volna! — Kételkedett tehát, — Azt vetette szememre az uram, hogy szegény atyám mint öngyilkos halt meg. — Hallatlan! — pattant föl fölháborodva Hellmann. — Ezt csak nem tételezte föl komolyan az édes atyjáról, nagy­ságos asszonyom? — Nem hittem el ugyan, de rémitett a gondolat. Hiszen ön is tudja, mint orvos és jóbarát, mennyire befolyásolta a Werkentics-cég összeomlását az én házasságom. Magamat o­­kolhatnám érte, ha szegény atyámat tényleg öngyilkosságba kergette az anyagi gond. Azért jöttem el ide, hogy ettől a rém képtől szabadulják. Mondjon el kérem mindent, amit atyám haláláról tud. ....... — Az ön fér jhezmenése nagy gondoi róit ..szegény ..apjára — felelt komolyan az orvos. — Féltette önt, mert jobban is­merte Tratchwitz hadnagyot, mint ön. Egyre azon aggódott, hogy szerencsétlenné teszi. Két kézzel szórta I rachwitz zse­bébe a pénzt, mert ezzel azt vélte elérhetni, hogy jól bánik önnel. És, hogy minél többet adhasson, spekulációkba bocsajt kozott, de hiszen ezt ön is tudja. Édesatyja már évek óta szív­bajban szenvedett és én-óva intettem ót. mindenféle izga­lomtól. Tudtam, hogy baja hirtelen halállal jár, ezért hát is­mételten óvatosságra intettem őt. Ekkor bekövetkezett a cég összeomlása — és ennek- kapcsán atyja halála is. — így hát mégis csak én vagyok időelőtti halálának oka. — Ne illesse magát ily szemrehányásokkal, kérem ez sem­mire se vezet. Atyja baja. oly természetű volt, hogy bármikor bekövetkezhetett a hirtelen halál. . -Szavazzunk! Julius J.. PETRASH Az ismeri magyar Furnace szakembere State Senator jelöltre Május 4-én demokrata tiketen GAZ FURNACE Monerief - Sunbeam - Niagara Szívesen segítünk a Gas Companynál otthona gáz­fűtéséhez szükséges jóváhagyás megszerzésében TETŐ-CSATORNÁK TETöZÉS és JAVÍTÁS LEVEZETŐ CSATORNÁK VIHARABLAKÖK TELJESEN DÍJMENTES ÁRLEJTÉS COLONY HEATING & SHEET METAL Julius J. Refresh SW 1-5538 3021 East 116 St. ESTE: RA 1-1915 SW 1-5539 UJ TETŐ CSATORNA Minden lefizetés nélkül 36 havi törlesztéssel MINDEN MUNKÁNKKAL JÓTÁLLÁS JÁR ART SEGEDY 3037 last 123rd S». Tel. WY 1-6406 SsI.M— »dunk DÍJMENTES írtelié.! f \ Hartman Funeral HOME 114lOButkeyélR6ód SW 1-8200 BETEGSZÁLLÍTÁS ÉJJEL-NAPPAL. BETEG­SZÁLLÍTÓ Kocsival és szakszerű, FELELŐSSÉGTELJES KEZELÉSSEL 24 Óéal megszakítatlan szolgálat. HARTMAN J. KÁROLY OKLEVELES MAGYAR TEMETÉSRÉNDEZő ÉS ÁLLAMILAG VIZSGÁZOTT BALZSAMOZÓ

Next

/
Thumbnails
Contents