Az Ujság, 1951 (31. évfolyam, 25-35. szám)
1951-07-19 / 29. szám
VOL. XXXI. NO. 29. CLEVELAND, OHIO. THURSDAY. JULY 19, 1951 TEL. GA. 1-5658 Gazdasági alapon világegységet vár Jacques Maritain, világhírű francia i katholikus filozófus DEMOKRÁCIÁNK szent érdeke nevében tárgya-j lásokat íolytattatott kormá- j nyunk Franco generálissal, a! munkásnép legveszedelmesebb hóhérával, akinek csak annyi egy embert kivégeztetni, mint más embernek egy tojást feltörni. Az Egyesült Államok engedményeket eszközölt ki Francotól légibázisok építéséhez, hogy onnan is bombázni lehesen az oroszokat, ha Európa támadására megindulnak. Az Egyesült Államokkal való tárgyalásnak belső következményei is lesznek, még pedig az, hogy Franco hajlandó megengedni a monarciha viszszaállitását vagyis a spanyol nép királyt kap. Nem tudjuk megérteni kormányunkat és lapjainkat; a spanyol népnek jog, szabadság és kenyér kell, nagyon kell és ehelyet királyt kínálnak neki. Anglia és Franciaország kormánya nem szívesen látja, hogy az Egyesült Államok kormánya szóba áll Francoval. Az európai munkásság a maga egészében — bizonyára — elítéli ezt « lépést, valószínt«,, hogy az amerikai munkásság sem helyesli. Senkisem helyeselheti, aki akarja, hogy minden ország népe szabad legyen.------- • -----AZ ÖNKÉPZŐKÖR NAGY SIKERT ARAT A TESTVÉRI KÖZÖSSÉG SZELLEMÉVEL POKORNY J. FERENC ÁLLAMI ITALFELÜGYELŐ KICSALT 250 DOLLÁRT EGY RONGY PERMITÉRT Jacxues Maritain, a kiváló francia filozófus Chicagóban1 előadást tartott 2,200 könyv-1 tári tisztviselőnek, az American Library Association tagjainak, — a Stevens Hotelben [ Maritain 69 éves, éveken át Franciaország nagykövete volt a Vatikánban. Jacques Maritain amellett, hogy hithü katholikus, önálló, gondolkodó és éles meglátásait és alapos elemzéseit félelem * nélkül kinyilvánítja. Nem kitaposott utakon jár, jobb utakat keres a zavaros világhelyzet megoldásához. Egészen újat, amelyen még kevesen járnak, de olyan utat, amelyen nem lehet eltévedni, mert világos és egyenes; ez az^ ut a gazdasági megoldás. Háborús korszakba értünk | — magyarázgatta Jacques Maritain nagyonértelmes és tanult hallgatóságának és csak alkalmilag lesz béke és együtt-! működés. Ez éppenséggel nem biztató jóslatát meg is indokolja Jacques Maritain. '"'A világ —- 14c>iido 11 a —j egy leli gazdasági vonatkozásban- az összes nemzetek szoros egymásra ulalíságái je- j lenlve gazdasági területen. De a világ nem egy vallási értelemben, ez azt jelenti, hogy nincs közös vallásos felfogás. A világ nem egy kulturális értelemben vagyis nincs közös vallás." — Politikai értelemben sem egy a világ — tette hozzá, — értem ezalatt a politikailag szervezett egységes világ társadalmat, a világ kormányzatot." — "Napjainkban — folytatta — uj meglátást várhatunk a A Clevelandi Magyar önképzőkör vasárnap tartotta az első nyári nyilvános összejövetelét kártya party keretében. A helyet jól választották meg; Takáls Nelson Margit Aggmenházának szép pázsitos térséges helyét, amely a völgyből, ahol Takács Nelson Margit lakóháza van, felnyúlik a dombra. Gyönyörű szines napernyők fogják el a szúrós napot és biztosítják a hűvösebb árnyékot. Mielőtt leülne az ember Orz Emilnének, a női osztály pénztárnokánál kell bemutatkozni, ami nem olyan egészen egyszerű ügy, mert Orz Emilné aki a kártya party pénztárnoka, egy dollár ellenében fogadja a bemutatkozót. Segítsége szalagot tűz fel, ami bizonyság arra, hogy a bemutatkozás megtörtént. E szalagocska sokat jelent; nyugodtságot és zavartalanságot, nem kérdik fizetett-e és biztosítja az uzsonnához való jogot is. Orz Emil és két jó munkása Zsilovicz Pál és Zsiláth János külön ügyosztályt vezetnek a dombtetőn. Ők csak azzal állanak szóba, aki megelőzőleg ■Pnrró Mihálynétól jegyek?1 vásárolt. E jegyek ellenében kiszolgálást kap az ember szomjának csillapítására. A közönség lent a völgyben és fent a dombon is körülüli az asztalokat. Kártyáznak vagy beszélgetnek. A közönség soraiban east sideikat is találunk, Lengyel László és neje, velük Kolozsváry Kálmánná és egy másik pár, jóbarátjuk. Nagyon szép társaság került össze; Ütő Árpádné, Szakács József, a plumber és neje, Heinrich Bertalan és neje, Török Péter és neje, Szemkó I József és neje, Havasy Istjván és neje, akik öszeköttetéseik révén a legelőkelőbb társaságba mehetnének de jóval jobban érzik magukat a magyar társaságban, Dobroka József és neje, Kocsándy Károly és neje, Myers János és neje, Muzslay József, Orlovec Antal és neje, Szilágyi Efraim, a költő, Takács Zoltán és nővére, Mrs. Moor, Orosz K. Lajos és neje, Broszek Fülöp és neje, Kálóczy János és neje, Bolinger József és neje, mások, akik nagyon kellemesen töltötték el a napot. Mindenki otthonosan érezte magát ó Takács Nelson Margit az otthonát — teljesen díjmentesen — olyan készéggel engedte át, hogy az akkor sem biztosíthatott volna nagyobb kényelmet, ha az önképzőkör tulajdona lenne. A magántulajdonnak egy uj fogalma szólalat meg Takács Nelson Margit vendéglátó gesztusában, az önzés nélküliségi magántulajdon fogalmai Bár az övé a hely és mégis érezni lehetett viselkedéséből, azért érzi jól magát, mert az embertársainak és barátainak örömére lehet tulajdonával. zett. Kisorsolták azt a szép hálószoba szőnyeget, amelyet az Alexander Smith nagy országos cég magyar képviselője, Mács László ajándékozott a női osztálynak és Konrád Lajosné ajándékozta csiga tésztát. Többen megtekintették Takács Nelson Margit Aggmenházát. Kimár Erzsébet, elnöknő ebben foglalta össze tapasztalatait; mintaszerű intézmény és a mi Takács Nelson Margitunk olyan türelmes, olyan kegyes ezekhez az aggokhoz, hogy minden szavábél, minden mozdulatából az emberszeretete szól. A gyermekek, a kik elhelyezik öreg szüleiket, nyugodtan alhatnak, mert maguk sem adhatnának különb kezelést, mint amilyent itten tapasztaltunk. A nagysikerű összejövetel bizonyára kedvet ébresztett a közönségben a Ritter farmi kirándulásban való részvételhez. Demokráciánknak nagyon súlyos fogyatékossága; a korrupció, melyért köztisztviselők vagy közvetítőjük befolyásukat árulják ügyek elintézésére Egészséges áramlat jelentkezik a korrupció megfékezésére és kiirtására. Kétségtelen, hogy a Cleveland Press nagy érdemekre vált jogossá a köztisztviselők korrupciója elleni harcával. Vannak — sajnos —olyan magyarok, akik neheztelnek a Pressre,| mert köztisztviselők korrupciója elleni harcában leleplezte Pokorny J. Ferenc állami italfelügyelőt is. A leleplezésben nem az volt a íeglényegésebb, hogy Pokorny J. Ferenc állami italfelügyelő az állam törvényeire tett i esküj ének megszegésével vasárnap italt árultatott a maga javára, noha azt még hétköznap sem lett volna szabad megtennie, hanem az az igazán súlyos a Press leleplezésében, hogy kérvényében azt állították, miként egyházak és Aggmenházak segélyezésére tartják a pikniket, holott ez eszeágában sem volt Pokorny J. Ferencnek és a piknik előtt egyszer sem lett említve. Pokorny J. Ferencnek szerencséje, hogy a Press leleplezte, mert ha nem leplezi le és Pokörny J. Ferenc megtartja piknikje jövedelmét, ahogy szándékában volt megtartani, az mindenesetre a bíróság élé kerülhetett volna hamis eskü vádjával, aki a megbízásával folyamodott a engedélyért. Pokorny J. Ferencnek nem volt elég, hogy folyamodványában jogtalanul és hamisan hivatkozott az egyházakra és más magyar intézményekre. Amikor a Press leleplezte, nagyon gyáván azzal védekezett, hogy egyházak és egyletek is árulnak italt vasárnap. Pokorny J. Ferenc elfelejtette, hogy 1. az egyházak és egyletek bizottságaiban nem állami ital I emberek vannak, akiknek a I törvényt semmi körülmények között sem szabad megtörniök, 2. az egyházak és egyletek jövedelméből senki sem húz egy cent hasznot sem és 3. amióta a törvény fennáll írnj minden kormányzó elnézte, hogy egyházak és egyletek piknikjein italt mérnek, Ez nagy engedmény, de anynyira egyházaknak és egyleteknek szól csupán, hogy Pokorny J. Ferenc is azt az ürügyet használta piknikjére, hogy egyházakat és aggmenházakat akar segíteni Amikor csúnyán visszaélt az egyházakkal, akkcr tetejébe még nyilvánosan be is árulja azokat az egyletekkel együtt. Az egyletek és egyházak létfentartásukért rendezik a piknikeket, Pokorny J. Ferencnek meg óriási jövedelme van, törvényes és törvénytelen is. Azt csak Pokorny Ferenc maga tudja, mennyi pénzt csinál törvénytelenül, korrupcióval] CSALÁSSAL. — IGEN CSALÁSSAL. Sokat hallunk Pokorny J. Ferenc ital-engedély ígéreteiről és kijárásairól. Nem Írhatunk meg róla semmit sem, amit bizonyítani nem tudunk Szappanos Ferenc hálás kiván lenni tereszleny megertes segítségeire! — és kiemelte, bíznunk kell a keresztény megértés erejében/’ Jacxues Maritain ez általánosságban tartott, de részletes kidolgozásra váró kiértelmezése a világ zavar eloszlatására magában foglalja annak a megállapítását is, hogy az eddigi békekisérletek nem vezettek célhoz, mert nem a gazdasági megoldást keresték. Bár minden világ-konfliktus oka gazdasági, mégis az elintézés módjához két olyan eszközt használnak, amely eszközök nem alkalmasak a világ gazdasági egységének elősegítésére, nevezetesen politikai és fegyveres megoldást. A világ gazdasági egységének megvalósításához, mint a folyton felujuló konfliktusok elhárításának egyetlen lehetősége megteremtéséhez az egész világra kiterjedő gazdasági szervezetre lenne szükség. Egy ilyen világ gazdasági szervezetet csakis a munkások képesek teremteni, de csakis akkor, ha egyetemes célt szolgálnak nem pedig szűk szakmai érdekeket. A messze jövőre bízzuk ezt a nagy feladatot és nem is gondoljuk át hogy az életbenmaradás biztosítása arra figyelmeztet bennünket, hogy nagyin rövid időn belül a gazdasági világegység védelme alá kell helyeznünk magunkat. Ha békét akarunk biztosítani, nemcsak a magunk korára, de unokáink időszakára is, akkor fogadjuk el Jacques Maritain fejtegetéseit kiinduló pontnak annak a megértéséhez, hogy a nagy'világ csakis gazdaságilag lehet egységes O Az Első Magyar Ref. Egyház szabadban :art istentiszteletet Azt határozottan állíthatjuk — vállaljuk érte a törvény e- Lott a felelősségei, ha ugyan mer porolni —, hogy egy majyar szalonoslól, aki már nincs üzletben, —250 dollárt kicsali egy olyan engedélyért (permitért), amely megengedi, bogy üvegekben hazavitelre is lehessen sert kivinni. Az állam nak 50 dollár jár érte és Pokorny J. Ferenc italfelügyelő külön 250 dollárt veit fel érte. Amikor Pokorny J. Ferenc jelölt volt, akkor külön hirdetéssel fordult Katholikus Testvéreihez. De amikor a katholikus szalonosnak szüksége volt egy rongy permitre, Pokorny J. Ferenc elfelejtette, hogy ő is katholikus, hogy ő is magyar, csak arra gondolt, hogy neki törvénytelnül 250 dollár kell. Nagyon szomorú dolog ez, amikor a magyarság segítségével politikailag felemelkedett magyar egy másik magyart, egy katholikus hilieslvérét becsapja 250 dollár erejéig. Pokorny J. Ferencnek egy centet sem lett volna szabad kérnie és elfogadnia a permitért. Pokorny J. Ferenc haladéktalanul fizesse vissza a 250 dől lárt a volt szalonosnak, amig nem késő. Pokorny J. Ferenc tudja, kiről van szó, ahogy mi tudjuk, ha a nevét nem is írjuk le. Ez esetben nem védekezhet azzal, hogy mindenki más csinálja. A 250 ezredik D. P. ÁZSIAI CSALÁDOKAT TELEPÍTENEK A KAUKÁZUSBA HURCOLT MAGYAROK HELYÉRE Ugyanígy bánnak a Kárpátukrainában élő szlovákokkal is. Tiltakozni természetesen nem lehet, mert az MVD különítmények brutálisabbak mint másutt. Beregszászon, Munkácson és Ungváron napirenden vannak a nyilvános kivégzések és at áldozatokat napszámra az uccán hevertetik. A kárpátukrainai szovjetmagyar határt még jobban őrzik, mint az osztrák-magyar határt, úgy hogy Kelet felöl majdnem lehetetlen a szökés Magyarország felé. Szappanos Ferenc nagyon hálásnak érzi magát az egész clevelandi magyarság iránt a julius 4-iki rádió piknikje sikeréért — ahogy szerkesztőségünkben kinyilvánította. — Szavakkal nem is lehet megköszönni a clevelandi magyarság támogatását, különösen azoknak a munkáját, akiknek segítsége nélkül el lettem volna veszve. — Hálámat -- mondotta Szappanos Ferenc — azzal fejezem ki, hogy egy jótékonysági mulatságot rendezek az ősszel, az utolsó centig átadom a bevételt jótékony célra. Nem is magam rendezem a jótékonycélu mulatságot, társat kaptam, még pedig nagyon jó társat, Szobonya Lászlót és nejét, a Louis Furniture Co. tulajdonosait (Bárcsak én is az ő társuk lehetnék jegyzi meg Szappanos Feri). A jótékonycélu mulatságot bizottság vezeti le és minden cent annak kezelése alatt lesz. — Nagy fába vágom a fejszém, mert Szobonya László azzal a kikötései társult velem, hogy legalább 500 dollárt kell csinálni a jótékonycélú mulatságon. Elvállaltam, de aztán segítsen mindenki — fejezte be nyilatkozatát Szappanos Ferenc. Szappanos Ferenc piknikjén Iván Dezsőt nagy szeretettel fogadta a magyarság. Lengyel Erzsiké, Galgány Sándorné is sok tapsot kapott. A programot Deéry József vezette le. A zenét Dr. Mészáros Sándor a Papp Bar zenekarával szolgáltatta. A közönsóg nagyon jól mulatott. A besszarábai Cernovice városból Kárpátukrainára, majd onnan kalandos körülmények között egy Budapestre menekült iparos arról számolt be, hogy Bukonivában és Moldovában megmaradt csekélyszámu magyarsággal mi történt. 1951 januárjában legnagyobb részét waggonokba rakták és a Kaukázusba vitték, mint azt egy, a vonatot kisérő szovjet katonától megtudta. Helyükbe ázsiai családokat telepítettek le. A romániai Vaslui nagyközségből többszáz embert hurcoltak el. Beszámolójának érdekesebbik része azonban Káfpátukraináról szól, ahol Ungváron és Beregszászon magyar szót alig lehet hallani. A férfiakat Ukrainába hurcolták, az aszszonyokat pedig a hegyek közé fakitermelésre s a Máramaros vidéki sóbányákba. A magyar iskolák megszűntek és magyar napilapok sincsenek már. A menekült magyar több hétig egy kolchosban húzódott meg. A kolhosz tagjai valósággal éheznek, mert nagy létszámban állomásozó szovjet katonaság mindent felfal és elhord. Busái Ferencet megoperálták Busái Ferencet, Piga István társát az East 89 és Cumberlandi üzletben julius 5-ikén megoperálták a city kórházban. Állapota nagyon kritikus és az orvosok még nem nyilatkozhatnak, vájjon használt-e az operáció. Neje, szül. Peshó Margit minden nap meglátogatja és vigasztalja sokat szenvedő férjét. Az operáció előtti vasárnap Julius 22-ikén, vasárnap lesz a várva várt nap, amikor —, ha a jóidő kedvez —, az Első Magyar Református Egyház népe a szabadban tartja istentiszteletét — a Slapnicka Groveban, Cochran road, Rouet 43. Az első bus 10 óra 30-kor indul a Bethlen teremtől és megáll a szokott megállóknál. A| zok, akik az első bússal indulónak, időben megérkeznek az i istentisztelethez, amely 11 órakor kezdődik. Az igét Nt. Dr. Szabó István hirdeti. Az istentisztelet után Isten áldásával nagyszerű ebéd kö■ vetkezik. ) A rendezőbizottság gondoskodik arról, hogy azok is .könnyen kijuthassanak, akik | csak délután indulhatnak. J A délutáni busjárat 1 órakor kezdődik. A második délutáni bus 3 órakor indul. Délután általános szórakozás lesz a Slapnicka Groveban. j Gyermekeknek jól berendezett I játszóhelyük van, a felnőttek kártyázhatnak vagy táncol- I hatnak. A zenét a Szabadkai zenekar szolgáltatja. Szakadatlanul szól a zene és mindenki kitáncolhatja magát. A belépti dij 75 cent. Kitűnő harapnivalóról és hűsítőkről gondoskodik a rendezőbizottság. Rákóczi nap lesz fül ius 22-ikén a Kalló farmon A Rákóczi Segélyző Egyesület 43-ik, clevelandi osztálya julius 22-ikén, vasárnap tartja évi nagy Rákóczi napját piknikkel egybekötve. A Rákóczi nap színhelye a Kalló Farm, Forbes Road, Bedford Township, Ohio, Route 14. A zenét Gyürke Ferenc közkedvelt zenekara szolgáltatja a táncoló közönség kedvére. A Rákóczi napnak és pikniknek egyik nevezetessége, hogy minden 16 éven aluli gyermek — fiú és leány is — ajándékot kap a bejáratnál. A belépti dij ára 50 cent i Newyorkból jelentük: Az egész Amerika kitárt karokkal és meleg szivvel köszöntötte julius 11-én a General Sturgis hajóról lenevü bevándorlót. Az ünneplésre az adott okot, hogy e bevándorló volt a 250 ezredik bebocsátott Displaced Person. E. J. Van Horns ezredes a Refugee Organizalion nevében, Harry N. Rosenfield, a DP Commision vezetője és Harper Bibley, a central department of Church World 'Service feje fogtak vele kezet. Mrs. Holubiw egy szép rózsa mellcsokrot, a három kis leányuk, három, öt és 7 évesek, egy egy szép babát kaptak. Commissioner Rosenfield Truman elnök nevében hivatalosan üdvözölte Holubiw bevándorlót a szabadság földjén és kérte, hogy munkálkodjék a szabadság megőrzése érdekében. Holubiw meghatva köszönte az üdvözlést és kijelentette, hogy e nap élete legboldogabb napja. A családot aztán a newyorki City Hallba vitték, a hol Impellitteri polgármester üdvözölte őket. Olvasóinkhoz! Nagyon sajnáljuk, hogy több fontos hir a jövő lapszámbunkra maradt. Igyekszünk minden elkésett közlést leközölni. Jövő számunk korábban jelenik meg. Rovás Szappanos Ferenc rádió programján felköszöntette és a be- j teg Busái Ferencnek ez volt a, legnagyobb öröme amióta a’ kórházban van. A közösséghez való tartozás1 áldozatos szelleme nyilvánult meg ebben. Ez a szellem serkentette a nagy munkára a party munkásait. önmagukért nem áldozták volna fel vasárnapjukat, de az —önképzőkörért, másokért szívesen megtették. A finom fánkot Vince Józsefné és Takács Gizella dagasztották. A szendvicseket készítették és egyéb munkát végeztek; Pesti Jenőné, Bakos Mihályné, Szerszen Károlyné, Tangel Károlyné, Haluska Ödönné, Miller Jánosné, Mrs. Gyulay, Newmann Antalné. Két férfi kisegítő is volt; Posta László és Jánosy Gyula. A káriay party hostessei; Havasy Istvánné, Schmigelski Pálné, Mrs. Balogh, Myers Jánosné, Bletterer, Gedeon József né, Christian Miklósné, Szakács József né, Csűr Istvánné, Mrs. Angyal, Kálóczy Jánosné, Brassay Józsefné, Mrs. Gyulay, Mrs. Shepherd, Mrs. Konrád, Mrs. Elizabeth Kovách, Molnár Zoltánná, Szerszen Károlyné, Bakos Mihályné és Kocsándy Ká. rolyné. A progarm I A műsort Kimár Erzsébet, n rföi osztály elnöke vezette . le a belső fogadó szobából, ahc«nan a hangszóró vitte szét a szabadban szórakozó közön- I séghez. Az amerikai himnuszszal kezdődött műsor. Aztán ének 'számok következtek. A női kvartét énekelt, amely részt vett a Turnverein |Buffalói énekversenyében, amelyen az Egyesült Államok i német dalárdái vettek részt. A clevelandi Turnverein a második dijat hozta haza. A kvartetben énekeltek; Christian Miklósné, Kimár Erzsébet, Fodó Boriska és Szemkó Józefné, városi zongoratanárnő. A tapsokkal jutalmazott é■neket Molnár Zoltánné ének! számai követték, aki nagy sikert aratott ’’Este, ha lefekszel” és a ’’Monna Lisa, én zerelmem” és a ’’Szeretőm a dunántúli” cimü nótákkal. A kvartét kiegészült éneklő csoporttá. Christián Miklósné, Szemkó Józsefné, Fodó Boriska, Bolinger Józsefné és Molinár Zoltánné elénekelték a {Long, Long ago cimü dalt, u- Itána egy tiroli tréfás nótát. • A csoport nagy tetszést váltott ki énekével. Kimár Erzesébet elnöknő köszönettel adózott a közöhsógnek ós nyomatékkai mondott köszönetét Takács Nelson Margitnak, aki nemcsak ! az Aggmenházának szabad terét, de a saját privát otthonát is átengedte, hogy az önképzőkör kellemes délutánt renidezhetett vendégeinek. Bejel len tette az augusztus 5-iki Ritter farmi kirándulást is és kérte a jelenlevőket, hogy hívják meg barátaikat is. Szakács Józsefné kedves ' meghívását továbbította a 'hangszóró Meghívta a vendégeket otthonukba, 3097 Ash! vwood Avenue, jövő vasárj napra, délután 3 órai kezdettel a Pro-Hungaria kártya j partyjára, amelyet Pintér Á\ dámné vezetésével több ismert ! magyar nő rendez. | Végül a sorsolás követke