Az Erő, 1925-1926 (9. évfolyam, 1-10. szám)

1926-04-01 / 8. szám

1926. április hó. AZ ERŐ 189 Olvassunk együtt. Makkai Sándor: Megszólalnak a kövek. Elbeszélé­sek. Minerva kiadás. Kolozsvár, 1925. Tizenegy elbeszélést tartalmaz ez a könyvecske. A címében benne van a tartalma is. Megszólalnak a kövek. Én soha sem ismertem még könyvet, ahol ennyire lehe­tett a sorok között olvasni. A sok mélység, amit ez a könyv feltár mind, mind egy nagy igazságnak áll a szolgálatában : ha emberek gyengesége, gyarlósága miatt nem lesz nyilvánvaló Erdély magyarsága, ha a megél­hetés és annyi minden baj által lenyűgözött ember nem tud segítségkiáltó szavával rámutatni a magyarságot fe­nyegető veszedelemre; akkor megszólalnak a kövek, de az igazság nem marad feltáratlanul. Nagyon mély igaz­ság ez, aminek a végén Isten fenséges arca ragyog a kutatóra Ember, lehet hogy gyarló vagy, gyenge vagy, de az én akaratom, az én törvényem örökkévaló, erős és ha te nem hirdeted, hirdeti a szél zúgása, hirdeti az első tavaszi nap mosolygása, mert ha én akarom, meg­szólalnak a kövek ! Makkai Sándort tanárnak képzelem el, mikor a köny­vét olvasom. Nem pápaszemes, kegyetlen nagyúrnak, aki csak egy-egy enyhébb diákkomiszság láttára enyhül meg (. . . én is voltam ám diák . . !) hanem olyan igazi édesbátyámnak, aki nekem, tapasztalatlan kisöccsének, ha mesél is egy-egy jóízű történetet a maga diákkorából, mindig azért meséli, hogy én el ne tévedjek a diákélet tekervényei között, hogy össze ne tévesszem a Géniuszt a kísértettel. — Tanár ő, csudálatos tanár, aki azt mondja nekem, hogy őrizzem meg az egyéniségemet még a Világóriás Tanárikar nevű fiától is, tanár, aki nem akarja a maga egyéniségét ráteríteni az egyénre, inkább a szél­től is óvja, hogy annál szebben növekedjen. Akármit mutat, mindig az örökkévalóság szele csap meg, mindig az Istent érzem a közelben. Bethlen Gábor nagy nyugal­mától egészen az emberek által bolondnak nevezett, elré­­vült Péterig minden a Titokzatost dicsőíti, akire nézve nincs végzet, elboruld?, összetörés, halál, elbukás. Mind­ezt azonban nem unalmas erkölcsi prédikációk mondják el nekünk, hanem szebbnél-szebb elbeszélések. Ez a könyv — akár azoknak íródott, akár nem — diák könyv, mert ezt a könyvet csak az érti meg, aki tud a sorok között is olvasni. Ha csak a sorokat olvassa el valaki, gyönyörködhetik ugyan, de az írót — a kedves tanár­bátyját — nem találja meg, mert az elrejtőzik a betűk mögé és csak sejtelemszerűen hallja az olvasó a hívást: „Engem csak a sorok közt lehet megtalálni“. Budapest. Bóka Laci g. VI. o. t. Pásztor János : Várakozó. Kisértés. Pásztor János­nak két szobra tetszett meg nekem e héten, nem először, mert olyan szépek, hogy valahányszor láttam és látom őket, mindig újra megtetszenek, de most úgy, hogy el kell mondanom. — A Várakozó egy ülő női aktot áb­rázol, amint kezét térde körül átfonja és vár, a szemeit a távolba szegezve. Nekem az tetszik ebben a szoborban, hogy valahányszor látom, mindég a várakozásnak és pedig olyan várakozásnak az érzése .fog el, amely biztos abban, hogy amire vagy akire vár, biztosan el fog jönni. Pásztor ebben az egyszerű formában gyönyörűen ábrá­zolta ezt az örök és végtelen érzést. — A Kisértés, amely egy megrettent nőt ábrázol, szintén az emberi lélek egy gyönyörű és örök vonását örökíti meg. A Kisértésben két elem viaskodik egymással: a jó és a rossz. A moz­dulat, amit a szobor ábrázol, a megriadást és a szűzies borzongást örökíti meg, és amellett az egész alakon át­­vonúl a tiltakozás. De amint lehajtja a fejét, már ott látni a rosszat, amint zavarja, űzi a kisértésbe. Ez a szép ebben a szoborban, hogy az alakja a kisértésnek az első pillanatát örökíti meg, és bár az alakja a kísér­tést visszautasítani akaró mozdulatot ábrázolja, mégis az egész szoborból árad az, amint a rossz és a jó vitatkozik egymással. Az egész szobor ellentétben a Várakozóval, tele van mozgással, bizonytalansággal és kétséggel. Az alak egy csodaszép harcmező, ahol a jó és a rossz vív­nak egymással, de éppen a szépség nyújt garanciát arra és a tisztaság, hogy nem a rossz fog győzni. Az egyik szobor a nyugalmat, a biztonságot, a másik pedig a tétovázást, bizonytalanságot örökíti meg. Pásztor­nak azért szépek és örök értékűek ezek a szobrai, mert az emberi léleknek olyan két pillanatát örökítik meg, amelyek legsajátosabb, legemberibb, legöiökebb érzései. Ezeknek a formában megnyilatkozását látta szépnek és tárta elénk ebben a két szép szoborban Pásztor s köte­lezte hálára az én gyönyörködni vágyó lelkemet. (Buda­pest), Markó Ödön, rg. VI. o. tan. Rimaszombat, az elhagyott palócváros. Ott, ahol a Mátrahegység nagy ölelkezéssel nyú­lik át a gömör-szepesi érchegyek felé, ott. ahol a szűk Rima völgye széles lapállyá terülve nyílik dél­felé: kis város fekszik elhagyottan, árván ma­gyarságával: Rimaszombat. Idegen fegyveresek őr­zik minden mozdulását, idegen szavak vegyülnek az utcán a jóízű palócbeszédbe, ami arrafelé járatos. Komoly, tekintélyes név ez neki: Rimaszombat. Állítólag még néhai való jó Zsigmond király, aki a tizenhárom szepesi várossal gazdálkodott olyan szerencsésen, az adta neki, mikoron építették a Rima partja mellett azt a pár hazat, egy ködös szombati napon. Király adta: rajta is maradt. Ám, akik csak ott laknak, a régi, törzsökös lakók, a „gyökerek“, akiknek már némi jogaik mégis csak van, hogy önmagukat meggúnyolják egy kicsit, nos, hát azok csak úgy egyszerűen Bátyi néven tisztelik városukat, amint hogy ez a név sokkal jobban meg is felel a tót hegyek mögött előőrsöt tartó palóc város mivoltjának. Mert állítólag ilyes párbeszéd folyt le, ki tudja mikor, ki tudja, kik között, bi­zonyosan azonban a régi kedélyes időkben még, hajdani-régen: — Hová való ki gye lmod ( — Bátyiba! — Minő Bátyiba( — Xzombatyiba! — Minő Szombatyiba? — Iloát Rimaszombatyiba! —- vágta ki az el­keseredett., szűkszavú palóc, hogy így kihúzták be­lőle minden titkát. *­A minden természeti nevezetességgel megáldott Gömörország büszke fővárosa volt ez a Rimaszom­bat, messze földön híres-szép megyeházába ilyen­kor, tavasz felé, már gyűltek az urak a tavaszi megyegyűlésre: cifra buzogánnyal, kardosan-tarso-

Next

/
Thumbnails
Contents