Az Erő, 1924-1925 (8. évfolyam, 1-10. szám)
1924-12-01 / 4. szám
96 AZ ERŐ 1924. december hó. Juvenis (Nagykálló). írd meg az igazi nevedet, addig nem állunk szóba veled. Ha a nyilvánosság előtt nem akarsz nyíltan szerepelni: (teljesítjük az óhajtásodat, de előttünk ne titkolózz. — Móni. (Kecskemét). Sem tartalmukban, sem formájukban nem mondanak semmi újat a verseid. Én nem haragszom, csak te meg ne haragudj az őszinteségért. — 0. B. (Miskolc). Az ember egyedül című elmefuttatásodban van sok kedves és okos megállapítás, de az egász nem elég meggyőző, megfogalmazása pedig nem elég élénk. Rajzaid jobbak, de eredetiek-e vájjon? ■—- D. I. (Nyíregyháza). A novella jön, de majd csak tavasszal, ha időszerű lesz. Haladás, öregem, még pedig nagy — tavaly óta is! — P. I. (Hmvhely). A levelezőkor még megvan : Az Erő Diákpostája. Aztán meg még te talán fiatal is vagy a vezetésére. He a gondolat kedves, látszik, hogy szereted a lapunkat, hiszen segíteni akarsz neki. In magnis et voluisse sat est. A cikkek és versek nem váltak be. —. Cs. I. (Pápa). Az epigrammok köziül csak kettő üti meg a mértéket; ha kiegészítenéd még néhánnyal, azokat szívesen besorozom a Cs. K.-ba. A többi -részben sántít, részben inverzióval terheltebb, mint szabadna. Ajánlkozásodra különben még számot tartunk. — T. M. (Debrecen). Modorosak a verseid s ebből a betegségből a legnehezebb kigyógyulni. —Cs. Gy.-né (Bpest). Nemes jóindulattal megírt, de teljesen műkedvelő munka. Szíves érdeklődését egyébként köszönjük. — K. A. (Kpalota). Kedves, buzdító sorait nagyon köszönjük. A velünk együttérzők elöneküldő parancsát olvassuk ki belőlük. — B. T. F. (Mezőtúr). Korodhoz képest elég könnyen folyó kis vers, de közlésre még nem való sehogy. — Hivatal Nándor (Kaposvár). Olvasd el Az Erő régi számaiból: mit kívánunk a tudósítóktól? Aztán, ha kedved támad beállni a sorukba, elsősorban arról tudósíts bennünket: milyen nyavalya támadta meg a ti városotokat, hogy a hajdani nyílt lelkű magyar diákok egyes méltatlan utódai névtelen gyalázkodásokkal rabolják el jf r időnket és jókedvünket? Aztán, ha van benned ogv kis detektivügyesség: kutasd ki, hogy ki az a jrúier, már csali a saját reputációd érdekében is, mert az írása nagyon hasonlít a tiedhez, (ami elvégre lehet a közös szépírás-tanár úr hatása . is). — 1). B. (Gyű A versnek a jóságát mem a hoszszusága határi >/za • g. A föld fia, azt hiszem, elhatott minden olyan szívbe, amely fogékony hasonló érzések iránt. A süketeket pedig a te hosszabb versed sem indítaná meg, hidd el. — Sz. K. (Spatak). A vers nem •lég hangulatos, bár éa-zilc, hogy a rokkant katona nagy hatással volt rád. Sajnos, ezt a hatást nem bírtad a versbe bel eönteni. — Sz. L. (Kaposvár). A diák-anekdotád nagyon régi és egyetemi tanárokra szokták ráfogni. Legutóbb Vámoeisy dr.-ról mesélték, azelőtt az egyik szigorú jogkari professzorról. A tudósítást köszönjük. — H. K. G. (Monok). Hálásan köszönjük és kérjük a jövőben, is a megemlékezést. De az egyik tárgya miatt nem alkalmas közlésre, — élő személyt mi nem ünnepiünk soha — a másiknak meg a technikája gyönge. Kapunk mi onnan még sokkal szebbet is! A magyar várakról szóló cikksorozatot egyszerre kérnék, hogy áttekinthessük s lehetőleg feldolgozatlan adatokkal kérjük aktuálisabbá tenni az eléggé kiaknázott témát. — 0. Gy. (Cegléd), örülünk, hogy kedved (telik Az Erőben s az Accumulator is kielégített. Sajnos, többször megjelennünk —- az idén még — lehetetlen. De azért jövünk 24 oldalon, hogy egész hónapra fussa dologgal. Mert — vetted észre? — Az Erőt nemcsak olvasni kell. Ad az nektek dolgot is eleget! —L. M., G. L„ K. K. S. (Cegléd). A most küldött vers nem megfelelő ugyan, de azért csak próbálkozzatok tovább is. Nagyon kedvemre való kis társaság lehettek így hárman. És — mondjátok csak — versen kívül nem lehetne hármotoknak valami mással is megpróbálkoznotok? — K. T. A. (Hböszörmény). Nemes gondolatok, de nem költői gondolatok s a formájuk is gyarló. Már pedig minden, de minden a világon csak a maga hamisítatlan, lényegének teljes odaadásával érhet el hatást. — M. Z. (Hnánás-—Budakeszi). Küldeményed megkaptam, látogatásod előjegyeztem és várlak. — K. B. (Szeged). Azért érdeklődtem, hogy megtörtént-e az eset, mert akkor leadtam volna a magyar diák anekdotakincsében. Oda tudniillik csak „helyi mondákat“ sorozunk. így —- esetleg •— ha valami jobbal magad le nem pipálod, a Csittvári krónikába kerítünk rá sort. A tudósítást köszönöm. Barátod verse még nem üti meg a mértéket. Lapzárta 192J/.. november ,23-án. Minden addig hozzánk eljutott levélre válaszoltunk. Akinek a levele válasz nélkül maradt, írja meg még egyszer, mert bizonyosan eltévedt az úón s nem kaptuk meg. A KIADÓNIVATAL ÜZENETEI. 1. Az Erő rendes tudósítói közöljék pontos címüket a kiadóhivatallal, hogy az ingyenpéldányokat nekik elküldhessük. 2. Lap- és naptárrendeléseik, reklamációk, előfizetések a gyors elintézés érdekében a kiadóhivatal nevére, közlemények, tudósítások a szerkesztőség címére küldendők. 8. Az Erő novemberi száma teljesen kifogyott. E szám esetleg felmaradt példányait mindenünnen kérjük vissza; késedelmes előfizetőinktől pedig türelmet kérünk. 4*. 4. Északamerikai Egyesült Államokbeli középiskolások levelezni óhajtanak angol vagy német nyelven olyan 15—18 éves magyar középiskolásokkal, akik akár cserkész, akár más ifjúsági munkában tevékeny részt vesznek. Pontos címek a kiadóhivatalba küldendők, mely azokat továbbítja. 5. Az Erő jövő félévi megrendelésének ügyét mindenki már a karácsonyi vakációban beszélje meg otthon. Az Akkumulátor szétküldését befejezte a kiadóhivatal. Mindenüvé jutott egy kevés belőle és örömmel látjuk, milyen szívesen fogadtátok. Mosit már csak a másodszori és harmadszori rendelések elintézése van hátra, melyet abban az arányban és tempóban tudunk lebonyolítani, amint az esetleg felmaradt példányokat az egyes helyekről visszakapjuk. Ezt előre jelezzük megnyugtatásul. Az Akkumulátor kedvezményes árát továbbra is fenntartjuk a novemberi számban megjelent értesítés szerint. Kiadótulajdonos: Az Erő kiadóvállalata. Felelős kiadó: Deme László. Megjelenik havonta 24 oldalon. Nyomatott a Bethlen Gábor írod. és Nyomdai R.-T.-nál, Budapest, Nap-u. 13. Felelős vezető: Székely A. Antal.