Az Erő, 1924-1925 (8. évfolyam, 1-10. szám)

1924-11-01 / 3. szám

1924. november hó. AZ ERŐ 51 Kovácsné: Juliska te, vidd le a kocsiszín kulcsát. Be kell zárni a színt, éjfélig nyitva van nálunk a kapu. 1. fuvaros: Bomlik a világ. Mikor én legény vol­tam, im az esti (harangszó után csak a hazajáró lel­kek jártak az úton. No .. . még visszanézünk. Kovácsné: Aztán nézz ki a konyhába, Juliska te! Készen van a színészek vacsorája .. . Meg van terítve az asztal? Juliska: Megyek, édesanyám ... (Gyertyát visz elől, kulcsot vett el az asztalról. A fuvarosok utána ballagnak). II. JELENET. (Kovácsné, majd Panni. Kovácsné csöndesen to­vább köt). Panni (pirospozsgás, eleven szolgáló, feje bekötve piros kendővel, óvatosan bedugja fejét az ajtón jobb­ról, súgva): Gazdasszonyom .. . Gazdasszonyom . . . Senki sincs itt? Kovácsné: Te vagy Panni? .. . No, gyere közelebb. Panni (egy csomó papirt tart a kezében, bizalmas­kodva.az asztalra csapj): Eh.un ni! Itt az egész nya­valya ! Kovácsné: Bolond vagy te, Panni? Mit akarsz ez­zel a sok szeméttel? Panni: Hát nem tetszik tudni, mi ez? Kovácsné: Hogy az ördögbe tudnám. Panni (tudálékosan): Hát mondtam már, ez a Ju­liska kisasszony egész nyavalyája ... Tetszik tudni, el van babonázva a kisasszony . . . Kovácsné: Ki babonázta el? Panni: Ez a sok papir mi . . . Tetszett parancsolni, hogy leskelődjek utánna, hogy mi baja lehet? Hogy mit titkol annyira? Én meg felkapaszkodtam este az udvarban az öreg diófára és úgy nyújtózkodtam, hogy a nyakamba is görcs állt. No, mondok, ha így lát va­laki, ugyancsak megijed ettől a nagy fekete varjú­tól... , Kovácsné: Ne fecsegj össze-vissza. Mit láttál? Panni: Hát éppen ez volt e nyelvem hegyin. A kisasszony se látott, se hallott. .. Kormolt ám a gyertya! Még a belét is elfelejtette elkoppantani! Kovácsné (önkéntelenül): Ejnye, a semmirevaló! Panni: Aztán ezekből a papirosokból ugyancsak imádkozott. Aztán megcsókolta az Írásokat. Aztán el­dugta a móringjai közzé. Onnan loptam ki máma takarításkor. Kovácsné (a papirosokat nézegeti): Hozd ide az okulárét, hé! (Panni a szekrény fiókjából kiveszi, odaadja. Ko­vácsné kibontja a tokból, felteszi, nézegeti újra a papirosokat). Kovácsné (betüzgetve, nehezen): ... Az én . .. mátkám . .. Panni: Tetszik tudni, így szokták ezt a garabon­ciások. Bűvölő írásokat csinálnak, vérrel írják teli. Akinek odaadják, azt a hatalmukba kaparintják vele. Ug.v nézte, úgy bámulta ezeket a kisasszony, mintha lelkeket látott volna. Egyszer sírt is rajtuk, jaj! Olyan fényes, kerek gyöngyök voltak, hogv pártába lehetett volna tűzni őket. Én csak egy szegény szol­gáló vagyok, de megesett a szívem a szegény megba­bonázott kisasszonyon . . . Én is szipogtam ... a sö­tétségben ... Majd leestem a fáról. .. Kovácsné: Ostoba nép vagy te... Ezek vagy sze­relmeskedő levelek, vagy bolondos nóták! Panni: Jé... Az ám! Szerelmes lehet a kisasz­­szony... Az is affajta kórság... Ugyan kibe? Kovácsné: No . .. majd előkerítem a garabonciást. Hanem Panni, ha erről te egy szót is kikotyogsz a konyhába vagy a kocsisnak, kitekerem a nyakadat. Értetted ? Panni: Igenis, gazdasszonyom . . . Kovácsné (a papírokat belegyüri a harisnyába): Valaki jön ... Juliska (konyha felöl belép): Édesanyám... Kell-e már kisütni a húst? Várjunk még? Kovácsné: Megyek már, megyek. Rátok úgy se lehet bízni semmit. Te meg eredj a terítéshez. Mind­járt itt lesznek a színházból. Majd most én csinálom meg a vacsorát.. . (El a konyha felé). III. JELENET. (Juliska, Panni, majd Körtvélyessy). Panni (visszamarad, titkolózva): Pszt! Kisasszo­nyom ! Juliska (ki a bejáró ajtó felé. nézett, megrezzen): De megijesztettél... Mi kell, Panni ? Panni (gyorsan): Én nem merek szólni... A gazd­­asszony kitekeri a nyakamat, akárcsak egy csirké­nek . . . Muszáj megtenni, amit mond ... De én csak azt mondom ... én szeretem a kisasszonyt. . . Nagyon rossz voltam .. . egy csúnya varjú voltam . . . Juliska: Micsoda zavaros beszéd ez? Mi bajod, Panni ? Panni: Nem én nekem van bajom . . . Azt hiszem, a kisasszonynak lesz . . . Juliska: Én nekem? Panni: Nem is a kisasszonynak, a babájának, nem tudom én finoman mondani, aki megbüvölte... Jaj, nem merek én többet mondani . .. ennyit se szól­tam ... Ja'j, nagy vihar lesz kisasszonyom... (El.) (Juliska megdöbbenve néz utána. Azután kiveszi fehér zsebkendőjét, az utcára nyíló ajtót kinyitja, látszik, amint néhányszor odakünt meglóbálja. Egy kis csönd. Azután felleghajtóban Körtvélyessy. Szép, szakállas férfiarc. Körülnéz, azután hirtelen mozdu­lattal karjaiba kapja Juliskát.) Körtvélyessy (lehetőleg színészi pózokat használ, deklamál): Szerelmem!... Tündérem! Félórája állok az eresz alatt... Vártam a szabadító jelet Noé bárká­jából ki az özönvíz felé... Végre... (Hirtelen kö­rülnéz, más hangon): Senki sincs itt? Juliska: Senki . . . (kibontakozik. Körtvélyessy csak a két kezét fogja. Lesüti a szemét): Ne Ítéljen meg, hogy behívtam . . . Kálmán, nagy veszedelem le­beg fölöttünk... Azt hiszem, édesanyám mindent megtudott... Körtvélyessy: Odamegyek hozzá, térdrehullok, mint a bálványimádó; ha kell, sírva mondom el, hogy szeretjük egymást, Juliskám . .. Juliska (csüggedten): Hiába minden... Édes­anyám sohsem engedné meg, hogy színész felesége legyek. Körtvélyessy: Miért? Én Körtvélyessy Kálmán drámai hős és ,a társulat főrendezője, sohsem restel­­tem nemes őseim és táblabíró rokonaim előtt, hogy művészetem aranyfájának gyümölcseit szedem. De, ha kell, érted leteszem a színészet varázspálcáját, mint Prospero; dicsőségem babérjait leteszem a lábaidhoz. Leszek a művészet száműzött je... a sajkám nem vá­gyik ki többé viharokba, te laszel a holdfény, ki ringó életem ezüstös sugárral szórod be ... Mit gondolsz,

Next

/
Thumbnails
Contents