Az Ember, 1957 (32. évfolyam, 22-48. szám)
1957-10-05 / 39. szám
OCTOBER 5, 1957 'az&mber 3. oldaf JVyiias ssemtelenk botrány a *’Budapest99 rendéylöhen Herskowitz Kálmán vendéglős nobilis magatartása a támadóval szemben Szeptember 26-án .csütörtökön este tiz óra körül három zilálthaju fiatalember állított be a köztiszteeltben álló HERSKOWITZ Kálmán vezetése alatt működő “Budapest” vendéglőbe. Rohamlépésekkel fogllaták el az egyik középen álló nagy asztalt, ételt és “sert” rendeltek, lalták el az egyik középen álló nagy asztalt, ételt és “sert” rendeltek, dőbb, — elviselhetetlenül hangos lett a valószínűleg már előzetesen elfogyasztott italtól és azonnali fizetésre s távozásra kényszeritett néhány érzékenyebb Ízlésű vendéget. A tulajdonos, tartva a további hangosságtól, udvariasan felkérte őket, hogy viselkedjenek emberekhez méltóan. Menjen Zsidóországba! Erre az, aki előzőleg leghangosabban “vitte a szót” sztentori hangon üvöltött rá: — Én magyar szabadságharcos vagyok! Olyan hangosan beszélek, ahogy nekem tetszik! De ha magának nem tetszik, menjen vissza zsidóországba! Az igazság kedvéért le kell szegeznünk, hogy az ordítozó “szabadságharcos” két társa igyekezett lecsendesiteni a megvadult Második Avenuei ‘vitézt’, ez azonban csak olaj volt a tűzre, mert utána még lármásabban, még sértőbben követelte, hogy Herskowitz Kálmán amerikai adófizető állampolgár térjen vissza “zsidóországba”, amennyiben nem hajlandó elviselni durva sértegetéseit. Távózzanak! A jóhirü vendéglő tulajdonosa azonban még ezek után is megőrizte nyugalmát és a megrendelt étel áráról lemondva felkérte ‘vendégeit’, hogy most azonban távozzanak! A csendes felszólítást újabb inzultusok egész áradata .követte; végülis a “hős” felállt s elindult a kijárat felé. Ennek persze egyik oka az is lehetett, hogy közben a társai, — látván, hogy úgyis hiába interveniálnak nála,—magára hagyták a “szabadságharcost”, aki ezekután nem érezte magát annyira biztosnak “jogaiban”, mint pajtásai jelenlétében. Már úgy látszott, hogy ezzel le is zárul ez az egész kinos és szabad Amerikában szinte hihetetlenül hangzó nyilasizü kirobbanás. De nem igy történt. Mikor a fiatal suhanc az ajtóhoz ért, egyszerre ismét biztosnak érezte magát és nyilas korcsmái szokás szerint kirúgta az ajtót maga előtt, aminek következtében az ajtó alsó része letörött. Támadás a vendéglős ellen Hogy a megvadult “vitéz” ne követhessen el még komolyabb rombolást, úgy a vendéglős, mint annak fia utána siettek, hogy mentsék, ami menthető. És ekkor következett be az igazán Szálasiidőkre emlékeztető támadás. A megvadult nyilas a tulajdonost lerúgta, mig a fiának leütötte a szemüvegét, ami természetesen össze is törött. Ekkorra persze már nagy tömeg verődött össze a vendéglő előtt s már-már úgy látszott, hogy a tömeg maga fogja elintézni az izgága és az amerikai vendégjogokat s kötelességeket is felrugó vakmerő támadót. Rendőr! Szerencsére azonban ugyanekkor megjelent a szolgálatot teljesítő rendőr is, aki egy arra haladó taxiba parancsolta a “hőst”, akit bekisért a kerületi őrszobára. Mielőtt azonban idáig jutott volna az ügy, a rendőr közölte a vendéglőssel, hogy ha vádat emel támadója ellen, nemcsak büntető, de deportálási eljárás is indulni fog ellene ... Herskowitz nem emel vádat! Több sem kellett Herskowitz Kálmánnak. Sajgó lábát masszírozva közölte a rendőrrel, hogy ha tényleg ez a helyzet, akkor semmiképpen nem emel vádat ellene, mert nem akarja, hogy éretlen-*) MAGYAR FERF1RUHA KERESKEDŐ Ausztriai Az Embei Bécsi levél dr. Marcell FAUST-ról, az International Rescue Committee fejéről, a bécsi magyar menekültek “édesapjáról” Vettük és adjuk az alábbi, Bécsből küldött levelet: Wien, 1957 szeptember 23 Mélyen tisztelt Főorvos Ur! A mai napon érkezett meg címemre küldeménye. Szavakkal és betűkkel képtelen vagyok leírni azt a határtalan örömöt, amelyet ez szerzett cca. 300 szenvedő embertársunk között, 3 különböző “lágerben. Hálatelt szívvel köszönjük önnek, mélyen t. főorvos ur, hogy a “szokott módon” segítségére sietett ilyen nagy számú elkeseredett, szenvedő embertársunknak. A Mindenható Úristen vezérelje Önt továbbra is az emberi kor legfelső határáig, erőben, egészségben — és minden elképzelhető jóban és kívánom, hogy mielőbb kezet szoríthassunk ott a szabad országban! Ennek hatása alatt kérjük a t. főorvos urat, adjon hangot mielőbb nb. lapjában az alanti tényeknek: Van itt Wienben egy egyesület, amelynek cime: International Rescue Committee; ennek vezetője: DR. MARCELL FAUST ur! Ez nem vallásfelekezeti egyesület, nem zsidó az illető ur, de nemes szive, úri gesztusa, felülmúl minden képzeletet; segít, ad, vigasztal, felruház, életet önt elkeseredett tnbertársainkba; z az amerikai ur szerénységével és önfeláldozó munkásságai azonnal segít, intézkedik a legfelső hatóságoknál itt, hogy elviselhetővé tegye nyomorunkat, stb. Meg vagyunk győződve, hogy a Mindenható Úristen küldte ide őt, hogy segítsen átvészelni ezen nehéz időket. Mélyen tisztelt főorvos ur! Meghatva irom le mindezeket, mert MAUTHAUSEN és AUSCHWITZ után ilyen is van ... ! Jól eső érzés még leírni is. Legyen segítségünkre, adjon hangot nagybecsű lapjában ennek; fejezze ki ezen’ cikkben hálás köszönetünket és soha el nem múló hálánkat ezen nemes gentleman-nek. Lássa meg a világ és a szabadságszerető amerikai népközösség, hogy nem vagyunk teljesen elhagyatva és van remény FELTÁMADÁSUNKRA! Amidőn hálás köszönetünket megismételjük, mély tisztelettel kérjük, örvendeztessen meg bennünket továbbra is nb. lapja ideküldésével és vagyok illő tisztelettel őszinte és kész hive: ADOLF GUTTMANN Wien, II. Praterstrasse 7, Flüchtlingsheim Boldog örömmel közöltük e hálatelt sorokat, amelyek hii kifejezői azon érzelmeknek, amelyek a Becsbe érkezett menekülteket eltölti DR. FAUST személyével kapcsolatban. "A HUNGARIAN IN NEW YORK" címen megjelent GORDON IMRE nyolc (8) legnépszerűbb táncdala, egy LP (hosszan.iátszó) 33 1/3—10 inch hanglemezen. A legnépszerűbb magyar táncdal-énekesek előadásában a következő eredeti magyar felvételeket tartalmazza: CXM ÉNEKLI: a) A végén mindent máskép lát az ember ..................Zsolnay Hédy b) Tavaszodik édes ...........................................................Csik János c) Emlék ma már .........................................................Hollós Ilona d) A teve ......................................................................Vámosi János e) Hulló hó Záray Márta f) En megtaláltam benned, ami hiányzott nekem. Putnoky Gábor g) Szerelem nélkül élni nem lehet ................................Vadas Zsuzsa h) Ez volt a legszebb tévedésem ...................................Vámosi János ÁRA — a mellékelt “THE STORY BEHIND MY ALBUM” cimü pamphlettel együtt — Dollár 3.98 — KAPHATÓ MAGYAR SZAKÜZLETEKBEN— Levelezőlapon megrendelhető (ingyenes postai házhozküldés mellett) közvetlenül a szerzőtől is; IMRE GORDON, 220 BENNETT AVE., NEW YORK 40. N. Y. támadója örökre elveszítse lehetőségeit egy szabadabb és boldogabb élethez! Ezekután vitte el a rendőr a suhancot uccai csendháboritás címén. • Tekintettel Herskowitz Kálmán nobilis állásfoglalására, Az Ember sem kívánja az amerikai magyarság közmegvetése tárgyává tenni ezt a szemtelenül zsidózó Szálasitanitványt azzal, hogy idenyomassa a nevét, aki abban a a tévhitben él, hogy itt, szabad Amerikában is folytathatja nyilas “tevékenységeit.” Az igazi és vérüket olyan bőségesen és hazafiui szeretettel áldozó tényleges szabadságharcosokra is hátrányos az ilyen jelenet. AZ EMBER teljesen tisztában van vele, hogy ők azok, akik elsősorban NEM azonosítják magukat az efajta handabandázó, botrányokat rendező, zsidózó, garázda suhancokkal! Ma, amikor az igaz magyarság és Magyarország sorsát tárgyalják az illetékes körök, az ily botrányokozás, zsidózás, káromkodás: a magyar név besznnyezésének és a ieggaládabb bűnök bűnének tekintendő! E komoly napok és Herskowitz Kálmán túlzottan emberi magatartása folytán határoztuk el, hogy nem pellengérezzük ki ezt az éretlen nyilas fickót, akinek pimasz zsidózását s felháborító magatartását elrettentő példaként Pesti tragédia... A pesti MÁV-kórházban egy suszter írja elő az injekciók mennyiségét Szinte hihetetlen rendelkezésről olvastunk abban az iratban, amelyet Magyarországból kaptunk, ismeretlen feladótól. A rendelkezést a MÁV-kórház papírján adták ki. Aláírója: dr. Vándorffy József, a MÁV-kórház osztályvezető főorvosa. A rendelet igy hangzik: “Zempléni Károly elvtárs, üzemi bizottsági elnök alábbi közlését mérlegelés és intézkedés céljából kiadom az al- és segédorvosokhoz : Azt tapasztalom, hogy a nővérek teljesen megtöltik a fecskendőt, vagyis 3 köbcentit használnak el az érzéstclenitőböl, holott csupán 2 köbcentit kellene. Száz injekciónál már 50 forint lenne a megtakarítás. Ha azt számoljuk, I hogy az országban naponta több ' ezer injekciót használnak el, a fölöslegesen elpazarolt érzéstelenítő j ára bizony már nem éppen kis ' összeg.” Eddig szól tehát a főorvosi átirat. A beküldő ehez még azt fűzi ' hozzá, hogy: “Zempléni Károly elvtárs azelőtt, nem is olyan régen, cipőfelsőrészkészitő volt . . . !” Csakis ott lehet ilye nbődületes j rendelkezést elküldeni orvostól-or| vosnak, ahol SUSZTEREK irányítják az egész életet: a “Vörös Paradicscm”-ban! KERESEM HOSSZÚ JÁNOS cimbalmost, aki zenekaromban dolgozott 22 évvel ezelőtt Sanghaiban. GABOR RADIOS HOTEL TAMANACÓ CARACAS, VENEZUELA Iskola év kezdetével minden nyelvbeli nehézségen átsegíti Amerika legnagyobb magyar KÖNYVESBOLTJA szakkönyvekkel és szótárakkal HUNGARIAN BOOK STORE & SERVICE 1613 First Avenue New York 28, N. Y. Telefon: LE 5-0331 Az első és hiteles Szenczy: ‘Tanuljunk könnyen, gyorsan angolul’ csak $2.50 plusz portó. — Megjelent végre a nagyon várt: ORSZÁG: Angol-Magyar Szótár. Ára $12.50 plusz portó — KÉRJE NAGY 48 OLDALAS KATALÓGUSUNKAT! — Személyes kapcsolat fűz bennünket a bécsi Rescue Committee nagyszerű vezetőjéhez, akiről igazán elmondhatjuk: EGY IGAZ EMBER A MEGFELELŐ HELYEN! Az International Rescue Committee beírta nevét a magyar történelembe. A szabad földre menekült magyarok sohasem felejtik el azt, amit dr. Faust tett értük Becsben, amilyen emberien viselkedett Mrs. Benzoe Parisban és amilyen szeretettel s szavakkal ki nem fejezhető módon intézte ügyeiket Mr. STERNBERG "New Yorkban. Különös melegség tölti el szivünket, amikor mindezt elmondhattuk e levéllel kapcsolatban, amelyet a BÉCSI menekültek nevében küldtek hozzánk dr. Faustról, a magyar menekültek ÉDESATYJÁRÓL! GYERMEK PARALIZIS ELLEN valódi Salk. Polio Vaccinát szállítunk Magyarországra gyorsan repülőgépen thermosban, száraz jégben csomagolva 9 KÖBCENTIMÉTER FIOLA háromszori beoltásra $15.— A legbiztosabban, leggyorsabban és legpraktikusabban segítheti óhazai rokonait IKKA csomagokkal A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL. Kérjen részletes árjegyzéket és küldje IKKA CSOMAGJAIT a legmegbízhatóbb amerikai céggel! — MINDENNEMŰ BIZTOSÍTÁS! HAJÓ- ÉS REPÜLŐJEGYEK AZ ÖSSZES VONALAKRA! Brownfield Joseph 15 PARK ROW NEW YORK CITY Telephone: BArclay 7-1 166—7-1167 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiii)iiiiiiiiniiiiiiimimTfffwinm!Mimiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Négy, öt, vagy hat szobás lakást, vagy megfelelő helyiséget keres AZ EMBER szerkesztősége és kiadóhivatala SU 7-1353 Értesítés: SU 7-7771 100 West 80th Street New York 24, N. Y. w mmmuumm uuiuh r