Az Ember, 1957 (32. évfolyam, 22-48. szám)

1957-06-08 / 22. szám

JUNE 8, 1957 \äz€mber 7. oldal * # 0 Jegyzetek a magyar nyaralókról A Funcrest Hotel, Pine Hill-en gazdát cserélt. Dávid Funk, a Kos­suth Egylet volt elnöke $300,000-ért eladta Herskovits Gerard Gézának, a newyorki Impérial Hotel Supply Co. elnökének, aki felvidéki magyar. Káprázatos átalakításokat készítenek a tengerszemnek beillő ' men­tén. A vendégek jórésze magyar és örömmel üdvözöltük köztük Andrew Gross-t, legutóbbi “MAGYAR KARRIER”-rovátunk főszereplőjét... A Sugár-fivérek New Arlington Hoteljében (Fleischmanns) zsúfolt há­zat találtunk. A newyorki C.B.C.-klub tagjai teljes számmal vonultak ki a festői fekvésű nyaralóhelyre, amelynek korai attrakciója a re­mek cigányzene volt. "MISS ARLINGTON”-t is választottak, egyhan­gúan. Fehér Julika személyében, aki Fehér János barátunk angyali szőkeségü kis-nagy lánykája. A több, mint kétszáz vendég közül csak úgy kapásból jegyeztük le a következőket: dr. Weitzner Géza, dr. Schlesinger József, dr. Milton Kramer, Charles Kelemen, Hugó Somló, Lester Somló, Roth Harry, Rothkel Dezső, Nánássy Miklós, líárpáthy Lőrinc, Soós Géza, stb., stb., akiket éppen felismertünk a roppant so­­kadalomban. A Sugár-fivérek vitathatatlanul “bomba-start”-tal in­dultak a nyári szezonnak ... • A Casimir Lodge, Big Indian-ba akkor érkeztünk, amikor a hire­­sen hüs fekvésű, nagymultu nyaraló üdülői meleg szeretettel ünne­pelték a Casimir-“dinasztia” legifjabb tagjának ifjú Kázmér A. Ist­vánnak sikerét, aki összes vizsgáit kitüntetéssel végezte és most a Brown Universityn, ösztöndíj kíséretében biológiából megszerezte az A.B.-diplomát. E hely “családias” ellegét mi sem bizonyítja jobban, minthogy a vendégek úgy vettek részt az ünnepségen, mintha saját gyermeküket köszöntötték volna az ünnepeltben ... A Little Hun­­gary-ban, Heller Sándor nyaralójában ott találtuk az egész newyorki Önképzőt. A polgári áru, csodás fekvésű kies nyaralóhely külön spe­cialitása, hogy mindenki korlátlanul fogyaszthat mindenből s a ven­dégek többségének kívánsága szerint állítják össze a menüt, ami azon­ban nem zárja ki, hogy ezen felül is ne teljesítsék az egyéni kivánságo­­kat. Mi például túrós palacsintát kértünk és hatalmas tálban hoztak elénk vagy egy tucat “mazsolás túrót palacsintával”, de olyat, mintha a városligeti Gundelban kértük volna. Ráadásul épp akkor ünnepelte Sweet Pál barátunk, egy hires amerikai pezsgőgyár vezérképviselője, 30-éves házassági évfordulóját, ami azt jelentette', hogy még a hegyi uszoda medencéjében i§ pezsgő pezsget ... • Elmentünk a Majestic Hotelbe is (Fleischmanns), egy csillogó tó és csörgedező patak közt fekvő kedves magyar helyre, Kovács Elekek magyar paradicsomába. A főépület és a bungalow-rész tele volt magya­rokkal és a személyzet is mind egy szálig:magyar. A hangszóró magyar lemezeket közvetít, magyar hazai ételek-italok az asztalon, egy mosoly­gós boldog sziget a nagy Amerika végtelen “angol tengerében.” Kik voltak ott? A fél Refugee Club jött el a Decoration Day-re, hogy itt gyűjtsenek erőt a menekültek körüli további segítő munkához . . . El­látogattunk egy tündéri fekvésű, igazi magyar helyre, amely csekély 100 hold fenyves-erdős terület pázsitján fekszik, s amelynek tulajdo­nosa Smith Albert uram, egy féltucat demokratikus amerikai ma­gyar klub elnöke, vagy ex-elnöke. A tükörtiszta uszoda mellett beszél­gettünk az ott pihenő John Schwartz kedves barátunkkal, az American "Refugee Society és a Bronxi Demokrata Club volt elnökével és azon ta­nakodtunk, hogy: miképpen lehetne erre a pazar pihenést nyújtó helyre felépíteni 500, vagy 1000 kis családi házat, öreg házaspárok, nagymamák és nagypapák lakhelye céljából? Pillanatok alatt kiala­kult egy gondolat és nemsokára már “ELVBEN” meg is alakult egy ilyen családi-ház-épitő részvénytársaság, amelyhez a mi gavallér John Schwartz barátunk azonnal hajlandó volt tízezer dollár részvényjegy­zést eszközölni. Persze, az egész egyelőre csak tervezgetés maradt, de mi mégis úgy jöttünk el e csendes helyről — ahol a légyzümmögés is már zajt jelent, — hogy: mit lehessen tudni, talán az ott elindult ter­­vezgetésünk nyomán már nemsokára építő ács-szerszámok csattogása teszi zajossá a környéket, hogy aztán ismét csendes pihenőül szolgáljon a mi drága öregeink számára. Nem lehet tudni, hogy “Az Ember” ilyen látogatásából milyen fejlemények következnek . . . • Meglátogattuk a Toppesfield Manort is, a tragikusan eltávozott Kende András barátunk álomszép fekvésű nyaralóját, amelyet most, a sorscsapást hősiesen viselő özvegye vezet, lelkesen, fáradhatatlanul, te­hetségesen, mindenre kiterjedő gondoskodással. Uj igazgató vette át a hires nyaraló irányitását, a magyar Ted Klafter személyében, aki egyben tulajdonosa a 40 East 58 St.-i “Le Cupidon” elegáns szórakozó­helyének. Gyönyörködve szemléltük a faburkolatos falu épületeket és úgy éreztük magunkat, mintha dr. Jakab László és dr. Györki Béla egykori Svábhegyi Szanatóriumában szívtuk volna az üdítő ózonnal telített levegőt. A newyorki magyarság ismert képviselői töltötték meg a termeket és élvezték a magaslati hely festői panorámáját. Mrs. Piri Schweigert, dr. Andrew K. Bernáthot, dr. Flesch Pált, dr. Willner Viktort, Földes Sándort, Marschall Victort, Kóbor Irént, Kulay Miklóst, Kovács Lajost láttuk ott és még sok más barátunkat Szabolcs-megye minden tájáról . . . Késő este pedig lementünk a bárba s hallgattuk Havas Gyuri hol lüktetőn, hol édes-busan búgó muzsikáját, melyet Kóczé Antal lánya festett alá mélyen-zengő altjával, s behunytuk a szemünket, hogy lehunyt szemhéjunk sztratoszférájában átsuhanjunk az elválasztó óceánon és meg. se álljunk a Margitsziget Tarján-jáig, ahol egykor . . . régen, nagyon régen . . . Kóczé Antal hegedűje sírta, zokogta halkan, egészen közel a fülünkhöz: Messze a Nagyerdő — messze száll a felhő . . . ! Náci gróf és a zsidó lány Irta: FARAGÓ SÁNDOR-A* Lustig tlpj DEBRECEN étterme Herendi-Mayer a magyar ételek és Italok igazi központja! porcellán lerakata 317 East 79th St., N.Y.C. Telefon: RH 4-9305 692 LEXINGTON AVENUE A legizletesebb ebédek az 57-ik utcánál és vacsorák! New York 22, N. Y. PL 8-0607 BUSINESSMEN LUNCH SVÉDORSZÁGBAN is vannak nácik. Nem so­kan, mert sohasem, még a legvadabb Hitler-időkben sem sikerült egyetlen képviselőt behozni a “Riks­­dag”-ba. De itt-ott felütik a fejüket, befurakodnak társadalmi szervezetekbe és újabban egy svéd szin­­dikalista lap leleplezte, hogy a kiszolgált altisztek szervezetében sok a náci. Nem törődik velük senki, ezek nagyon illedelmes, jólnevelt nácik, akik han­goztatják, hogy bár mindenben helyeslik “szegény elboldogult Führer” politikáját, de a faji kilengé­sekkel s a tömeggyiikosságokkal nem értenek egyet. Miután Svédországban teljes sajtószabadság van, a nácik is megmondhatják véleményüket, de nincs hol megmondaniok, mert nincs náci lap Svédor­szágban. Ha meg is indul olykor egy-egy ilyen újság, rendszerint a második szám után bedöglik . . . • A svéd sajtó felháborodással ir egy esetről, amely azt bizonyítja, hogy mégis vannak hitleristák! A stockholmi “Bal Palais” nevű tánclokálban tör­tént. Egy RÉGI magyar menekültekből álló társa­ság ült az egyik asztalnál, köztük egy feltűnően szép lány. Egy “svéd” ur az asztalhoz lépett, illedelmesen összeütötte a bokáját és felkérte a leányzót táncra. Negyven év körüli ur volt, nagyon jól öltözött, nagyon disztingvált és a magyar lánynak nem volt semmi kifogása az ellen, hogy táncoljanak. Valcert játszott a zenekar valamelyik Strausstól ... A leány kivágott estélyi ruhában volt, meztelen ka­rokkal . . . Partnere egyszerre csak megállt a tánc­ban és a leány karjára meredt. Kis tetoválás volt ott, néhány szám, az a bizonyos kis tetoválás, amely annyi szenvedést és borzalmat jelent viselőjének. — MI EZ? — kérdezte a gavallér, a tetoválásra mutatva. — Ezt a számot Auschwitzban tetoválták a ka­romra a németek! — felelte a leány. — Ha még egy pár napig tartott volna a háború, akkor már nem ViGH TOMY leszerződött a DE PíTT'S nyaralóba, HAVAS GYÖFtGY pedig a TOPPESFIELD MANOR-ba táncolhatnék önnel, mert elgázositottak volna . . , — ÖN ZSIDÓ? — kérdezte a gavallér megrökö­nyödve. — Igen! A Bernadotte-akcióval kerültem Svéd­országba a háború végén. A gavallér messze hallható hangon “HALT”-ot kiáltott a zenének ... A kiabálás a szolid helyen nagy feltűnést keltett, a zenekar elhallgatott és a publikum odafigyelt . . . — Az én karom is tetolválva van, — mondta a “gavallér”. — de ezt nem Auschwitzban szereztem, mint maga, a zsidótáborban . . . Én akkor kaptam, amikor az SS-ben harcoltam. A Waffen SS minden tagjának karjára tetoválták az SS-jelzést . . . Ezután beláthatja, hogy nem táncolhatok magával. A gavallér aztán felemelte tetovált karját, feszes haptákba vágta magát és “Heil Hitler”-t kiáltott a zsidólány felé. Egy pillanattal később a tánclokál svéd vendégel körülvették a volt SS-katonát. Megfogták a nyaká­nál és kipenderitették a lokálból. — Ide többé ne tegye be a lábát, mert letöröm a . . .derekát! — kiáltotta utána a lokál vezetője. • A lapok kiderítették, hogy az SS-fiut ULF HA­MILTON grófnak hívják. Tényleg szolgált a hábo­rúban, mint önkéntes, a Waffen SS-ben. A háború utolsó évében önkénteseket toborzott a gróf ur Svédországban a Waffen SS részére. Az ügynek folytatása lesz. a gróf ellen rendőri el­járást indítottak botrányokozás miatt, nyilvános helyen. • Az incidens után a tánclokál svéd vendégei való­sággal megrohanták a lokálban lévő virágárus nőt. Vagy másféltucat csokor virág került a koncent­rációstábot t-megjárt magyar zsidólány asztalára... És a lokál üzletvezetője pezsgővel vendégelte meg a magyar társaságot. Olvasóink emlékeznek még a fenti két névre, hiszen AZ EMBER BÁLJA alkalmából többször is ir­tunk e két most érkezett fiatal tehetségről. VIGH Tomyt, a “jazz­dob Paganinijét” hatalmas taps­sal ünnepelték, amikor ördöngős dob-technikáját a bálozóknak be­mutatta. HAVAS Gyuri tangó­­harmonikás száma után pedig az volt mindenkinek a véleménye: rövidesen egyik nagy zenekarban találkozunk nevével. Most közölhetjük, hogy: Vigh Tomy édesapjával: Vigh György­­gyel együtt a hires DE PITTS - nyaralóban kapott szerződést, mig Havas György a csodás Toppes­field Manor bárjában harmóniká­zik Hideg István dob- és Hidegné Kóczé Rózsa zongoraművésznővel. Vig Tomy és György egycsapás­­ra meghódították a De Pitt’s "Mountain Lodge”-tulajdonosa: a francia Louis de Fitt hívására ösz­­szegyült és az amerikai művészek­től elkényeztetett ősamerikai és igényes magyar publikumot. Ha­vas Gyuri pedig a Toppesfield Ma­nor intim bárjában teremtett oly hangulatott, mintha valami nagy­zenekar játszott volna ... 1 • AZ EMBER igaz örömmel re­gisztrálja e két magyar fiú elhe­lyezkedését, mint annak bizony­| ságát, hogy Az Ember minden egyes híradására megfelelően re­agál Az Ember nagy családja, hi­szen mindketten Az Ember bará­tainak és olvasóinak segítségével kezdhették meg bizonyára maga­san ívelő amerikai karrierjüket. A SZABADSÁG­­HARCOSOKHOZ: Tőletek függ, szabadságharcosok. Hogy ne piruljon többé arcotok! Ti hősök voltatok, szenvedtetek, A harcban halni-készen menteted S most hogy itt kezdtek uj, szé’^ életet, Ne hagyjátok kiszívni véretek: Ne hízzanak rajta nyilas-tetük! Szabadságharcos! TE BÁNJ O VELÜK! (REGŐS) 29 éve fennálló elsőrendű szaküzlet: Jamaica Refrigeration Service Corp. Ip m 168-04 JAMAICA AVENUE Telefon: JA 6-2738 Jamaica, L. I., N. Y. Nyitva este 10-ig! Óriási Választék: • AIR-CONDITIONEREKBEN • TELEVISIO KÉSZÜLÉKEKBEN • REFRIGERATEREKBEN • MOSÓGÉPEKBEN • KÁLYHÁKBAN és • ALKATRÉSZEKBEN HASZNÁLT ÉS GARANCIÁVAL FELÚJÍTOTT REFRIGERATOR - - - $50-tól feljebb MOSÓGÉP.................$45-tól feljebb TELEVÍZIÓ.............$25-tóI feljebb-Ne várjon a fullasztó hőhullámra, sürgősen telefonáljon INGYENES TANÁCSÉRT vagy BECSLÉSÉRT a magy arokat mindig ELŐZÉKENYEN kiszolgáló céghez.

Next

/
Thumbnails
Contents