Az Ember, 1955 (30. évfolyam, 1-14. szám)

1955-02-19 / 8. szám

4-ik oldal AI EMBER FEBRUARY 19, 1955 MEMBER Göndör Ferenc Politikai Hetilapja THE MAIS PubliShed weekly, except the last lour weeks in August. Founded by FERENC GONDOR Alapította és szerkesztette 1918-tól 1954-ig: GÖNDÖR FERENC Managing Editor and Publisher: Mrs. FERENC GÖNDÖR Editor: DR. DEÁK ZOLTÁN, szerkesztő. Editorial Board: JÁNOS ANDOR, JÁVOR LÁSZLÓ, KÉRI PÁL, LENGYEL MENYHÉRT, TÁBORI PÁL. Editorial and Publishing Office—Szerkesztőség és Kiadóhivatal: 320 East 79th Street, New' York 21, N.Y. Telephone: Butterfield 8-6168 Reentered as second class matter August 4, 1952,, at the post office at New York, under the act of March 3, 1879 Vol. XXIX New York, N. Y., February 19, 1955 No. 9 A United Hungarian Jews of America hírei Erkölcsileg és anyagilag is na­gyon jól sikerült a vasárnapi “Night of Stars” gálakoncert, a­­miről e lap másik részén az újság munkatársa ad beszámolót. Mi csupán meg akarjuk állapítani, hogy Rotman Helen, aki a ren­dezőbizottságnak volt a vezetője, emberfeletti erővel működött azon, hogy a koncert az UHJA újabb sikere legyen. A műsor ösz­­szeállitásáért övé az érdem orosz­lánrésze. A bizottság tagjainak neveit nem óhajtjuk felsorolni, mert akkor az UHJA női osztályá­nak teljes névsorát kellene közöl­ni, akik a legnagyobb testvéri szeretettel és megértéssel állottak Rotman Helen mellett, hogy min­denben kooperáljanak vele. Dr. Feleky Lászlónak, a koncert mű­vészeti igazgatójának mindany­­nyiunk igaz háláját kell hogy tol­mácsoljuk önfeláldozó hatalmas munkásságáért és a művészi élve­zetért. Ugyancsak köszönjük a newyorki magyar társadalom tá­mogatását, hogy nem hagyták cserben az UHJA gárdáját, amely fáradhatatlanul arra törekedik, hogy sokat szenvedett testvéreik­nek több otthont, kenyeret és megélhetési lehetőséget adhassa­nak Izraelben. • Salpéter Julius tiszteletére disz­­gyülést rendez az UHJA február LUSTIG DEBRECEN ÉTTERME a magyar ételek és italok igazi központja! 317 East 79th St. N.Y.C. Telefon: RH 4-9305 A legizletesebb lunche-ök és vacsorák! Kitűnő hangulat! Polgári árak! 22-én, kedden este a 317 E. 79 St. alatti helyiségeiben- Salpéter Ju­lius —aki rövid látogatási időre érkezett Izraelből — Tel Aviv vá­rosának tanácsosa, a Unit. Hung. Jews of Israel országos elnöke és az egyik legjobban megbecsült izráeli mérnök. Salpéter a dísz­­gyűlésen tárgyilagos képet ad ar­ról az izráeli életről, amelynek 150,000 magyar testvérünk a ré­szese. Az előadás után Salpéter Julius szívesen felel azokra a kér­désekre, amelyek Izraelre vonat­koznak. Az előadás után a meg­jelenteket az UHJA női osztálya látja vendégül. Akit érdekel Izrá­­el ügye, szívesen látott vendég február 22-én, este 8-kor. Az elő­adási részvétel díjtalan. • Nagy sikerrel halad előre gyü­­gyölcsfa-akciónk, amelynek ered­ménye több mint 500 gyümölcsfa, amely Izraelben kerül szétosztás­ra a Tel Avivban székelő testvér­testületünk: a United Hungarian Jews of Israel által. A gyümölcs­fák ültetését mindenki segítheti azzal, hogy valeki kedvéért, vagy tiszteletére, emlékére megvásárol annyi ‘Fruit Certificate’-et, ahány két dollárt ezért befizet- Minden adományról művészi kiállítású diplomát kap az ajándékozó. To­vábbi felvilágosítással Schatzkin Mici, a gyümölcsfa-akció vezetője szolgál szívesen: UHJA 317 E. 79 St., telefon: BU 8-8212. • A magyarországi zsidók segé­lyezését célzó mozgalmunk válto­zatlan erővel folyik tovább. Küld­je azok nevét, címét és életkorát, akinek megsegítése szivügye és ugyanakkor legyen tagja az UH­­JA-nak is. Évi tagsági dij 5 dol­lár. Cim: UHJA, 317 East 79th Street, N.Y.C. • “A templom egere” című Fodor László vígjáték-világsiker március 26-án, szombaton este kerül szín­re remek szereposztásban, Bárdos Artur rendezésében. Jegyek álta­lunk is beszerezhetők $4.60, 3.45 és 2.30 áron-Krumpli cukor importált, kizárólag csak H. ROTH-nál kapható! Megérkezett a friss importált mák, lekvár, dió, mandula. LIBAMÁJ, füstölt LIBACOMB és LIBAMELL! Igazi MAGYAR édes nemes rózsa PAPRIKA, pergetett ZITA AKÁCMÉZ, HUNYADI JÁNOS ÁSVÁNYVÍZ, KILÓS mérlegek, ziománcedények, gyurótáblák és sokezer más konyhafelszerelés. — Kérjen ingyenes árjegyzéket! — H. Roth & Son, Importers 1577 Fiút Ave., Cor. 82mt St., New York 28, N.Y. Tel: REgent 4-1110 Postai rendeléseket $3.0Q-on felül pontosan szállítunk! Lincoln Day ünnepét ezévben is szivünkben a nagy államférfiu és az emberi szabadság nagy bajnoka emléke előtti hódolattal ültük meg. Az eszmények, melyekért harcolt, ma vezércsillagaink. A nép kormá­nya, a nép által, a népért és az emberi szabadsággal összeférhe­tetlen rabszolgaság elleni küzde­lem aktuális ma is, amikor zsar­nokság uralkodik a világ lakossá­gának több mint egyharmada fe­lett és az Elbától a Csendes-óceá­nig az áüamkapitalista diktatúra rabszolgaságában gyötrődnek a népmilliók. Nincs igazi élet szabadság nél­kül, a szabadság minden ember ! isteni jussa, melyet elbitorolni senkinek sem szabad. Ez volt az amerikai rabszolga-szabaditó Lin­coln Ábrahám főéivé. A világban nincs, nem lehet igazi béke em­beri szabadság nélkül! Ma világ­viszonylatban van szükség uj Lin­colnra s a rabnépek Lincoln ha­zájától, az Egyesült Államoktól várják, hogy’ megajándékozza ve­le a boldogtalan emberiséget . • . Az Önképző Egylet jótékonycélu estjei Az eddigi szokásos szerdaesti kártyapartyk helyett minden hó utolsó péntek estjén rendezik az önképző nagyszabású jótékony­célu kártyaestjeit. Február 25-én, pénteken este 8 órai kezdettel lesz az első ilyen Charity Fund Raising-kártyaest az önképzö Egylet (323 E. 73 St.) elsőemeleti nagytermében egydol­láros belépődíj mellett az Inf- Pa­ralysis, a Red Cross, a Unit. Jew­ish Appeal és az Önképző kará­csonyi gyermekfelruházási akció­ja javára. A háziasszonyi tisztséget a kö­vetkezők látják el: Mrs. Rose Seidner, Mrs. Helen Greenfield, Mrs. Rose Berger, Mrs. Aranka S'algó és Mrs. Helen Goldberger. A szemüveg: bizalom kérdése Pontosan úgy van, ahogy a cím­ben irtuk: a szemüveg-vásárlás kizárólag a bizalom kérdése. Azt a céget kell felkeresnünk, ame­lyikre nyugodtan bizhatjuk rá magunkat, illetőleg legértékesebb kincsünket, a szemünk világát. Ilyen cég Eugene Blau szaküzle­te , amely a 135 East 53rd Street címen, a Lexington Avenue mel­lett található meg. Igazán gondos és lelkiismeretes kiszolgálást ka­punk itt; tanú erre a newyorki magyarok népes tábora, amely a legnagyobb megelégedéssel nyilat­kozik a cég gondosságáról, pon­tosságáról és a tökéletes előzé­kenységéről. Külön kell szólni a szebbnél-szebb, praktikusabbnál-, praktikusabb keretekről, ame­lyekből soha nem látott hatalmas választék áll a közönség rendel­kezésére, mérsékelt áron- Tegyen Ön is egy próbát a Blau-cégnél, hálás lesz a tanácsunkért! (H.) FÖLDES 1523 First Avenue New York 21, N. Y. Telefon: BU 8-4985 INCOME TAX RETURN elkészítése. Hajó- és repülőjegyek CSOMAGKÜLDÉSEK Magyar­­országra és Csehszlovákiába A névtelen emigráns Közszereplő államférfiuk, ha külföldi metropolisokbah politikai látogatást tesznek, udvariassági aktusként megkoszorúzzák a név­telen katona sírját. Legyen sza­bad nekem is — annak dacára, hogy nem vagyok államférfiu — egy szerény babérkoszorút helyez­ni az élő, névtelen emigráns hom­lokára. Ám én nem udvariassági aktusként cselekszem, hanem őszinte elismerésképen, száműze­tésének hosszú szenvedéseiért . . . Nizzában mutatták be a Pro­menade des Anglais egyik neon­­fényű kávéházában, nevezzük rö­viden Kálmánnak a Szegedről el­származott fiatalembert. Huszon­öt esztendő körül van, de a szen­vedések nyomai tiz évvel öregbí­tik meg arcvonásait. — 1948 végén szüleimmel együtt próbáltam átszökni szerb terület­re — kezdi el kálváriájának tör­ténetét. A határnál azonban el­fogtak bennünket a magyar rend­őrök, apámat és anyámat agyon­verték, engem szörnyen megki­­noztak s csak azért hagytak élet­ben, mert kiskorú voltam. Utána pár hónapig bebörtönöztek és kényszermunkára vittek, de mikor kiszabadultam, a határ másik pontján sikerült átszökni Jugo­szláviába. Ott a második napon a szerb csendőrség fogott el s mint­hogy nem beszéltem más nyelven, csak magyarul, nem tudtam jól megértetni magam és így mint kémgyanusat kezeltek. Többször véresre vertek és végül is beszál­lítottak egy Belgrád közeli bör­tönbe, amely tele volt különböző nemzetiségű elítéltekkel és politi­kai túszokkal. Egy kisebb cellában vagy tizen feküdtünk a földre­­hintett gyér szalmán, dermesztő hideg volt takaró nélkül . . . Na­ponként kihallgatásra vittek egy négytagú vizsgálóbizottság elé. Ott órák hosszat faggattak: mi­féle rámbizott feladatokat végzek Rákosiéknak s a Komintern szol­gálatában állok-e? Hiába eskü­­döztem, hogy soha politikával nem foglalkoztam, nincs is olyan ismeretségi köröm, munkát jöt­tem keresni Jugoszláviába, mert kitanult géplakatos vagyok . . . összerugdaltak és éheztettek, hét­számra csak egy-egy tányér levest kaptunk egy gombócnagyságu, félig nyers puliszka-kulimásszal. Kerek egy esztendeig viseltem ál­lati sorsomat és már azon tépe­­lődtem, hogy alkalmas pillanat­ban felakasztom magam, amikor a véletlen a segítségemre sietett. Kisebb vasúti karambol volt a pá­lyaudvaron és az egyik kihallgató birám ajánlatára — próbaképen — a cellából egyenesen az állo­másra vittek. Ott dőlt el a sor­som. Kitünően megálltam a he­lyem, két napig dolgoztam egyik vasúti kocsin . . . egy év után elő­ször kaptam jó vacsorát és har­madnap szabadlábra helyeztek. — Azután állandóan utón vol­tam, — mesélte Kálmán — kü­lönböző vasúti szerelvényeken vit­tek ide-oda, ahol kijavításra szo­rultak a megrongált kocsik. így kerültem egyszer közel az olasz határhoz is . . . Mint hivatásos menekülő, természetesen megra­gadtam az alkalmat és erdőn-he­­gyen keresztül a harmadik napon már a napsugaras Itáliában vol­tam. Hagyományos szokásomhoz híven, ott a carabinerek, azaz az olasz csendőrök karjába futottam, akik a szelidebb nyugati formák szerint csak unottan megpofoztak és két hétre bezártak egy kisebb határmenti község dutyijába. Ott is a mesterségem mentett meg a komolyabb fejleményektől . . . be­osztottak segédmunkára a hely­beli kovácsmühelybe, majd egy torinói szerszámgyárba kerültem napszámosnak a menekülteknek szokásos félfizetéssel. Ott talál­koztam több hasonszőrű honfi­társsal, akik szintén elégedetlenek voltak a kevés jövedelem és a sok makaróni miatt s egy titkos ösz­­szejövetelen elhatároztuk, hogy közösen meglógunk a közeli hatá­ron át — Franciaországba. Egy esős éjszakán ötünknek sikerült is átjutnunk, Mentonban vonatra szálltunk és egyenesen Párisba utaztunk. — Már két hétig békében vol­tam a világ e gyönyörű fővárosá­ban, amikor egy hotelrazzia al­kalmával elkaptak a detektívek. Bevittek a “Suretére,” alaposa» elvertek, amihez már hozzá is szoktam világvándorlásom alatt. Vagy egy hónapig ültem ismét, azután szabadlábra helyeztek az­zal a feltétellel, hogy nem szabad munkát vállalnom. Levegőből nem élhettem meg, egy ideig a környékbeli bicikligyárban dol­goztam, de ott is elkaptak a he­kusok, jól összepofoztak, egy hét­re lecsuktak és azután ismét sza­badon engedtek. így ment ez a társasjáték vagy egy évig. Végülis egy gyáros — akinél dolgoztam — megsajnált és ajánló levéllel le­küldött egy nizzai gyáros barátjá­hoz. Azóta itt élek a francia Ri­viérán, jól keresek, boldog vagyok és ez az egyetlen hely, ahol még nem vertek meg; a rendőrség is a legbarátságosabban bánt velem, mint politikai menekültnek mun­kaengedélyt is adott. — És gondol-e olykor hazafelé Szögedébe? — kérdem emigráns honfitársam. — Hát’ ha meglesz a felszaba­dulás és békés világ lesz odahaza, akkor én is vonatra ülök és meg sem állok a Tisza partjáig. Ott á Készé néninél szeretnék igazi hal­paprikást enni ... három deci vinkóval leöntve és régi bus ha­lásznótákat énekelni együtt egy­kori barátaimmal . . . Nizza, 1955 február JÁNOS ANDOR Azonnali garantált szállítás! RIMOFIN—az uj T.B.C.-eileni gyógyszer; streptomicin, peni­­cilin, insulin és mindén más gyógyszer!—Szállítunk a világ bármely részébe, MAGYAR­­ORSZÁGBA is, ahová az orvos­ság mellé magyarnyelvű utasí­tást is küldünk. Nem kell várni export-engedélyre!* Telefonál­jon, írjon árajánlatért: REICHMAN ZOLTÁN y. budapesti gyógyszerész magyar patikájának címére: 1519 First Ave. N.Y. (79-80 St.) Tel: RE 4-9415 Hallgassa rádióműsorainkat: szombat délután 4-től 4:30-ig WEVD (1330 ke), vas. 12:30-2- ig WBNX-en és szombat d.u. 2-kor Philadelphiában, WTEL. * * I Mayors i j Restaurant ; l KÖZISMERT A MAGYAR » KÜLÖNLEGESSÉGEIRŐL J Mérsékelt árak. Finom légkör. * j CLIFTON HOTEL * 5 127 W. 79 St. NYC—TR 4-4525 ! Buy U.S. Bonds

Next

/
Thumbnails
Contents