Az Ember, 1955 (30. évfolyam, 1-14. szám)
1955-02-19 / 8. szám
4-ik oldal AI EMBER FEBRUARY 19, 1955 MEMBER Göndör Ferenc Politikai Hetilapja THE MAIS PubliShed weekly, except the last lour weeks in August. Founded by FERENC GONDOR Alapította és szerkesztette 1918-tól 1954-ig: GÖNDÖR FERENC Managing Editor and Publisher: Mrs. FERENC GÖNDÖR Editor: DR. DEÁK ZOLTÁN, szerkesztő. Editorial Board: JÁNOS ANDOR, JÁVOR LÁSZLÓ, KÉRI PÁL, LENGYEL MENYHÉRT, TÁBORI PÁL. Editorial and Publishing Office—Szerkesztőség és Kiadóhivatal: 320 East 79th Street, New' York 21, N.Y. Telephone: Butterfield 8-6168 Reentered as second class matter August 4, 1952,, at the post office at New York, under the act of March 3, 1879 Vol. XXIX New York, N. Y., February 19, 1955 No. 9 A United Hungarian Jews of America hírei Erkölcsileg és anyagilag is nagyon jól sikerült a vasárnapi “Night of Stars” gálakoncert, amiről e lap másik részén az újság munkatársa ad beszámolót. Mi csupán meg akarjuk állapítani, hogy Rotman Helen, aki a rendezőbizottságnak volt a vezetője, emberfeletti erővel működött azon, hogy a koncert az UHJA újabb sikere legyen. A műsor öszszeállitásáért övé az érdem oroszlánrésze. A bizottság tagjainak neveit nem óhajtjuk felsorolni, mert akkor az UHJA női osztályának teljes névsorát kellene közölni, akik a legnagyobb testvéri szeretettel és megértéssel állottak Rotman Helen mellett, hogy mindenben kooperáljanak vele. Dr. Feleky Lászlónak, a koncert művészeti igazgatójának mindanynyiunk igaz háláját kell hogy tolmácsoljuk önfeláldozó hatalmas munkásságáért és a művészi élvezetért. Ugyancsak köszönjük a newyorki magyar társadalom támogatását, hogy nem hagyták cserben az UHJA gárdáját, amely fáradhatatlanul arra törekedik, hogy sokat szenvedett testvéreiknek több otthont, kenyeret és megélhetési lehetőséget adhassanak Izraelben. • Salpéter Julius tiszteletére diszgyülést rendez az UHJA február LUSTIG DEBRECEN ÉTTERME a magyar ételek és italok igazi központja! 317 East 79th St. N.Y.C. Telefon: RH 4-9305 A legizletesebb lunche-ök és vacsorák! Kitűnő hangulat! Polgári árak! 22-én, kedden este a 317 E. 79 St. alatti helyiségeiben- Salpéter Julius —aki rövid látogatási időre érkezett Izraelből — Tel Aviv városának tanácsosa, a Unit. Hung. Jews of Israel országos elnöke és az egyik legjobban megbecsült izráeli mérnök. Salpéter a díszgyűlésen tárgyilagos képet ad arról az izráeli életről, amelynek 150,000 magyar testvérünk a részese. Az előadás után Salpéter Julius szívesen felel azokra a kérdésekre, amelyek Izraelre vonatkoznak. Az előadás után a megjelenteket az UHJA női osztálya látja vendégül. Akit érdekel Izráel ügye, szívesen látott vendég február 22-én, este 8-kor. Az előadási részvétel díjtalan. • Nagy sikerrel halad előre gyügyölcsfa-akciónk, amelynek eredménye több mint 500 gyümölcsfa, amely Izraelben kerül szétosztásra a Tel Avivban székelő testvértestületünk: a United Hungarian Jews of Israel által. A gyümölcsfák ültetését mindenki segítheti azzal, hogy valeki kedvéért, vagy tiszteletére, emlékére megvásárol annyi ‘Fruit Certificate’-et, ahány két dollárt ezért befizet- Minden adományról művészi kiállítású diplomát kap az ajándékozó. További felvilágosítással Schatzkin Mici, a gyümölcsfa-akció vezetője szolgál szívesen: UHJA 317 E. 79 St., telefon: BU 8-8212. • A magyarországi zsidók segélyezését célzó mozgalmunk változatlan erővel folyik tovább. Küldje azok nevét, címét és életkorát, akinek megsegítése szivügye és ugyanakkor legyen tagja az UHJA-nak is. Évi tagsági dij 5 dollár. Cim: UHJA, 317 East 79th Street, N.Y.C. • “A templom egere” című Fodor László vígjáték-világsiker március 26-án, szombaton este kerül színre remek szereposztásban, Bárdos Artur rendezésében. Jegyek általunk is beszerezhetők $4.60, 3.45 és 2.30 áron-Krumpli cukor importált, kizárólag csak H. ROTH-nál kapható! Megérkezett a friss importált mák, lekvár, dió, mandula. LIBAMÁJ, füstölt LIBACOMB és LIBAMELL! Igazi MAGYAR édes nemes rózsa PAPRIKA, pergetett ZITA AKÁCMÉZ, HUNYADI JÁNOS ÁSVÁNYVÍZ, KILÓS mérlegek, ziománcedények, gyurótáblák és sokezer más konyhafelszerelés. — Kérjen ingyenes árjegyzéket! — H. Roth & Son, Importers 1577 Fiút Ave., Cor. 82mt St., New York 28, N.Y. Tel: REgent 4-1110 Postai rendeléseket $3.0Q-on felül pontosan szállítunk! Lincoln Day ünnepét ezévben is szivünkben a nagy államférfiu és az emberi szabadság nagy bajnoka emléke előtti hódolattal ültük meg. Az eszmények, melyekért harcolt, ma vezércsillagaink. A nép kormánya, a nép által, a népért és az emberi szabadsággal összeférhetetlen rabszolgaság elleni küzdelem aktuális ma is, amikor zsarnokság uralkodik a világ lakosságának több mint egyharmada felett és az Elbától a Csendes-óceánig az áüamkapitalista diktatúra rabszolgaságában gyötrődnek a népmilliók. Nincs igazi élet szabadság nélkül, a szabadság minden ember ! isteni jussa, melyet elbitorolni senkinek sem szabad. Ez volt az amerikai rabszolga-szabaditó Lincoln Ábrahám főéivé. A világban nincs, nem lehet igazi béke emberi szabadság nélkül! Ma világviszonylatban van szükség uj Lincolnra s a rabnépek Lincoln hazájától, az Egyesült Államoktól várják, hogy’ megajándékozza vele a boldogtalan emberiséget . • . Az Önképző Egylet jótékonycélu estjei Az eddigi szokásos szerdaesti kártyapartyk helyett minden hó utolsó péntek estjén rendezik az önképző nagyszabású jótékonycélu kártyaestjeit. Február 25-én, pénteken este 8 órai kezdettel lesz az első ilyen Charity Fund Raising-kártyaest az önképzö Egylet (323 E. 73 St.) elsőemeleti nagytermében egydolláros belépődíj mellett az Inf- Paralysis, a Red Cross, a Unit. Jewish Appeal és az Önképző karácsonyi gyermekfelruházási akciója javára. A háziasszonyi tisztséget a következők látják el: Mrs. Rose Seidner, Mrs. Helen Greenfield, Mrs. Rose Berger, Mrs. Aranka S'algó és Mrs. Helen Goldberger. A szemüveg: bizalom kérdése Pontosan úgy van, ahogy a címben irtuk: a szemüveg-vásárlás kizárólag a bizalom kérdése. Azt a céget kell felkeresnünk, amelyikre nyugodtan bizhatjuk rá magunkat, illetőleg legértékesebb kincsünket, a szemünk világát. Ilyen cég Eugene Blau szaküzlete , amely a 135 East 53rd Street címen, a Lexington Avenue mellett található meg. Igazán gondos és lelkiismeretes kiszolgálást kapunk itt; tanú erre a newyorki magyarok népes tábora, amely a legnagyobb megelégedéssel nyilatkozik a cég gondosságáról, pontosságáról és a tökéletes előzékenységéről. Külön kell szólni a szebbnél-szebb, praktikusabbnál-, praktikusabb keretekről, amelyekből soha nem látott hatalmas választék áll a közönség rendelkezésére, mérsékelt áron- Tegyen Ön is egy próbát a Blau-cégnél, hálás lesz a tanácsunkért! (H.) FÖLDES 1523 First Avenue New York 21, N. Y. Telefon: BU 8-4985 INCOME TAX RETURN elkészítése. Hajó- és repülőjegyek CSOMAGKÜLDÉSEK Magyarországra és Csehszlovákiába A névtelen emigráns Közszereplő államférfiuk, ha külföldi metropolisokbah politikai látogatást tesznek, udvariassági aktusként megkoszorúzzák a névtelen katona sírját. Legyen szabad nekem is — annak dacára, hogy nem vagyok államférfiu — egy szerény babérkoszorút helyezni az élő, névtelen emigráns homlokára. Ám én nem udvariassági aktusként cselekszem, hanem őszinte elismerésképen, száműzetésének hosszú szenvedéseiért . . . Nizzában mutatták be a Promenade des Anglais egyik neonfényű kávéházában, nevezzük röviden Kálmánnak a Szegedről elszármazott fiatalembert. Huszonöt esztendő körül van, de a szenvedések nyomai tiz évvel öregbítik meg arcvonásait. — 1948 végén szüleimmel együtt próbáltam átszökni szerb területre — kezdi el kálváriájának történetét. A határnál azonban elfogtak bennünket a magyar rendőrök, apámat és anyámat agyonverték, engem szörnyen megkinoztak s csak azért hagytak életben, mert kiskorú voltam. Utána pár hónapig bebörtönöztek és kényszermunkára vittek, de mikor kiszabadultam, a határ másik pontján sikerült átszökni Jugoszláviába. Ott a második napon a szerb csendőrség fogott el s minthogy nem beszéltem más nyelven, csak magyarul, nem tudtam jól megértetni magam és így mint kémgyanusat kezeltek. Többször véresre vertek és végül is beszállítottak egy Belgrád közeli börtönbe, amely tele volt különböző nemzetiségű elítéltekkel és politikai túszokkal. Egy kisebb cellában vagy tizen feküdtünk a földrehintett gyér szalmán, dermesztő hideg volt takaró nélkül . . . Naponként kihallgatásra vittek egy négytagú vizsgálóbizottság elé. Ott órák hosszat faggattak: miféle rámbizott feladatokat végzek Rákosiéknak s a Komintern szolgálatában állok-e? Hiába esküdöztem, hogy soha politikával nem foglalkoztam, nincs is olyan ismeretségi köröm, munkát jöttem keresni Jugoszláviába, mert kitanult géplakatos vagyok . . . összerugdaltak és éheztettek, hétszámra csak egy-egy tányér levest kaptunk egy gombócnagyságu, félig nyers puliszka-kulimásszal. Kerek egy esztendeig viseltem állati sorsomat és már azon tépelődtem, hogy alkalmas pillanatban felakasztom magam, amikor a véletlen a segítségemre sietett. Kisebb vasúti karambol volt a pályaudvaron és az egyik kihallgató birám ajánlatára — próbaképen — a cellából egyenesen az állomásra vittek. Ott dőlt el a sorsom. Kitünően megálltam a helyem, két napig dolgoztam egyik vasúti kocsin . . . egy év után először kaptam jó vacsorát és harmadnap szabadlábra helyeztek. — Azután állandóan utón voltam, — mesélte Kálmán — különböző vasúti szerelvényeken vittek ide-oda, ahol kijavításra szorultak a megrongált kocsik. így kerültem egyszer közel az olasz határhoz is . . . Mint hivatásos menekülő, természetesen megragadtam az alkalmat és erdőn-hegyen keresztül a harmadik napon már a napsugaras Itáliában voltam. Hagyományos szokásomhoz híven, ott a carabinerek, azaz az olasz csendőrök karjába futottam, akik a szelidebb nyugati formák szerint csak unottan megpofoztak és két hétre bezártak egy kisebb határmenti község dutyijába. Ott is a mesterségem mentett meg a komolyabb fejleményektől . . . beosztottak segédmunkára a helybeli kovácsmühelybe, majd egy torinói szerszámgyárba kerültem napszámosnak a menekülteknek szokásos félfizetéssel. Ott találkoztam több hasonszőrű honfitárssal, akik szintén elégedetlenek voltak a kevés jövedelem és a sok makaróni miatt s egy titkos öszszejövetelen elhatároztuk, hogy közösen meglógunk a közeli határon át — Franciaországba. Egy esős éjszakán ötünknek sikerült is átjutnunk, Mentonban vonatra szálltunk és egyenesen Párisba utaztunk. — Már két hétig békében voltam a világ e gyönyörű fővárosában, amikor egy hotelrazzia alkalmával elkaptak a detektívek. Bevittek a “Suretére,” alaposa» elvertek, amihez már hozzá is szoktam világvándorlásom alatt. Vagy egy hónapig ültem ismét, azután szabadlábra helyeztek azzal a feltétellel, hogy nem szabad munkát vállalnom. Levegőből nem élhettem meg, egy ideig a környékbeli bicikligyárban dolgoztam, de ott is elkaptak a hekusok, jól összepofoztak, egy hétre lecsuktak és azután ismét szabadon engedtek. így ment ez a társasjáték vagy egy évig. Végülis egy gyáros — akinél dolgoztam — megsajnált és ajánló levéllel leküldött egy nizzai gyáros barátjához. Azóta itt élek a francia Riviérán, jól keresek, boldog vagyok és ez az egyetlen hely, ahol még nem vertek meg; a rendőrség is a legbarátságosabban bánt velem, mint politikai menekültnek munkaengedélyt is adott. — És gondol-e olykor hazafelé Szögedébe? — kérdem emigráns honfitársam. — Hát’ ha meglesz a felszabadulás és békés világ lesz odahaza, akkor én is vonatra ülök és meg sem állok a Tisza partjáig. Ott á Készé néninél szeretnék igazi halpaprikást enni ... három deci vinkóval leöntve és régi bus halásznótákat énekelni együtt egykori barátaimmal . . . Nizza, 1955 február JÁNOS ANDOR Azonnali garantált szállítás! RIMOFIN—az uj T.B.C.-eileni gyógyszer; streptomicin, penicilin, insulin és mindén más gyógyszer!—Szállítunk a világ bármely részébe, MAGYARORSZÁGBA is, ahová az orvosság mellé magyarnyelvű utasítást is küldünk. Nem kell várni export-engedélyre!* Telefonáljon, írjon árajánlatért: REICHMAN ZOLTÁN y. budapesti gyógyszerész magyar patikájának címére: 1519 First Ave. N.Y. (79-80 St.) Tel: RE 4-9415 Hallgassa rádióműsorainkat: szombat délután 4-től 4:30-ig WEVD (1330 ke), vas. 12:30-2- ig WBNX-en és szombat d.u. 2-kor Philadelphiában, WTEL. * * I Mayors i j Restaurant ; l KÖZISMERT A MAGYAR » KÜLÖNLEGESSÉGEIRŐL J Mérsékelt árak. Finom légkör. * j CLIFTON HOTEL * 5 127 W. 79 St. NYC—TR 4-4525 ! Buy U.S. Bonds