Az Ember, 1955 (30. évfolyam, 1-14. szám)
1955-01-15 / 3. szám
3-ik oldal JANUARY 15, 1955 ÍZ EMB Heti elmélkedés az “aligha” szerepéről de Ráttkay-Radic történelemhamisitó cikkeiben és arról, hogy mi okozta valójában hazánk sirbatételét Kedves Szerkesztő Ur! Böngészgetek az emigrációs lapokban . . . Legutóbb az “üt és Cél” nevű sajttakarót nézegettem. Ez a hungaristák szennylapja. De Ráttkay is szokott bele Írni. Nem adhat mást, csak mi lényege: hazudozás és történelemhamisitás. Ebbőr pedig épen eleget ad. Szidja, gyalázza a Horthy-korszakot, de védelmébe veszi és rehabilitálni szeretné a nyilas zsiványufalmat. Volt idő, amikor francia frankot hamisított a kis hamis, most történelmet próbál hamisítani . . . Egyszer azt irta Bárczy István a Horthy fővezérhez intézett memorandumában: “a kecskeméti tömeges gyilkosságok aligha sorolhatók az u.n. népitéletek közé.” Ez az “aligha” jutott eszembe, amikor az említett sajttakarót átböngésztem. Tele van “aligha”val. Ilyen például: “A végső harcot a hungarista mozgalom vezette; amikor a kormányzó kiadta a parancscot a fegyverletételre, a nemzet azonban harcolni akart tovább, harcolni, amig csak lehet. De már csak egy férfi volt, akiben a nemzet ■bízhatott és csak egy. mozgalom, amelyre még rábízhatta magát. A férfi Szálasi Ferenc, a mozgalom a hungarista mozgalom volt . . Egy másik “aligha”: “Ostobák és gonoszok azok, akik a nemzetnek a hungaristák által vezetett végső küzdelmében csak a rosszat tudják meglátni, akik nem látnak mást, csak a zavarosban halászokat, a hatalomtól megszédült intelligenciákat és csak a kivégzett szökevény zsidókat, árulókat, szabotálókat és, akik nem látják meg, hogy a hungarizmus menynyi szellemi értéket mentett meg ■a pusztulás elől. Ostobák és gonoszok, akik csak ócsárolni tudják a hungaristák történelmi cselekedeteit s nem látják, hogy a magyar nép milyen egyöntetű hittel tekintett a hungarista mozgalomra . . .” Most egy “alighább” jön: “Nemzetünk tragédiája, hogy a hungarista mozgalom későn jutott hatalomra. Ha a román árulás előtt kezébe vehette volna a magyar sors irányítását, minden másként történt volna, a nemzet megmenekült volna a bolsevizmus rémségeitől . . Újabb “alighább aligha”: “A hungarizmus ma ép oly népszerű, mint volt 1938-ban és 1944-ben. Sőt a bizton remélt felszabadulás után még időszerűbb lesz, mert a magyar életet uj erkölcsi, szellemi és anyagi alapokra kell majd fektetni . . Álljon itt végezetül egy “legalighább aligha”: “A hungarizmus teljes magyarságával akarunk majd a magyar hazában magyar életet teremteni. A bolsevizmustól való megszabadulás után a hungarizmus akarja és fogja elvégezni a magyar haza uj politikai, gazdasági és társadalmi berendezését. Hungarista testvérek készüljetek. Az idők méhében uj október készül. Nékünk ébren kell lennünk. A hungarista légió és mozgalom jelentik az uj Magyarországot. Vagy mi győzünk és akkor lesz újra szabad, erős és boldog Magyarország, vagy nem és akkor elvész az ország és nemzet jövője is. Tehát csak mi győzhetünk! . . Eddig csak “alighát” mondottam, de azt is mondhattam volna, hogy olyan okos ez, mint egy oroszlán és olyan bátor, mint egy szamár. Elfelejti, hogy a házak falain annakidején nem kevés helyesírási hibákkal tarkított “Győzelem vagy halál”-szöveget ők már régen lejáratták. Mialatt a Dunaparton a hungarista kivégző osztagok zsidót és keresztényt gyilkoltak, azalatt az ántántszijas hungaristák egyenruhás testvéreikkel buzgón csomagoltak és raboltak össze minden értéket, hogy emigrációs életük minél könnyebb és gondtalanabb legyen. Az emberi életet, az állam és a magánosok vagyonát a hungaristák elszajrézták. Amikor aztán a veszély órája közeledett a “Győzelem vagy halál” hirdetői patkányszerüen menekültek el a hazából. Emigrált a bűnös múlt, rablógyilkos különítményeivel és hordáival egyetemben. Azt is mondja ez a szerencsétlenség, hogy bár a legfőbb Hadúr kiadta a parancsot a fegyverletételre, a nemzet tovább akart harcolni, harcolni, amig csak lehet. Én eddig azt hittem, hogy csak a biztos lőtávOlon túl lévő tisztikar akart tovább harcolni, részben antibolsevista érzelmei miatt, részben pedig az októberi dufla gázsiért. Azt hittem, hogy tertium non datur. A nemzet békét akart: a fővárosban tömegesen bujt elő az óvóhelyéről, éltette a Hadurat és a háború végét, a legénység pedig a kaszárnyák-Krunipli énkor importált, kizárólag csak H. ROTH-nál kapható! Megérkezett a friss importált MÁK, LEKVÁR, DIÓ, MANDULA! Igazi MAGYAR édes nemes rózsa PAPRIKA, pergetett ZITA AKÁCMÉZ, HUNYADI JÁNOS ÁSVÁNYVÍZ, KILÓS mérlegek, zománcedények, gyurótáblák és sokezer más konyhafelszerelés. — Kérjen ingyenes árjegyzéket! — H. Roth & Son, Importers 1577 First Ave., Cor. 82nd St., New York 28, N. Y. Tel: REgent 4-1110 Postai rendeléseket $3.00-on felül pontosan szállítunk! ban és a frontokon utolsó patronjait a levegőbe lövöldözte, felszerelési tárgyait eldobálta, sapkáját a levegőbe röpítette, nem is anynyira antibolsevizmusből, hanem mert már elege volt. De volt ám még otthonlétem alatt egy népbirósági tárgyalás, amely éppen ezt a kérdést firtatta. Nem tudom, hogy kik voltak a vádlottak, csak egy tanú vallomására emlékszem, aki távirós volt az egyik ezredparancsnokságon. Elmondotta, hogy sem az ezredes, sem adjutánsa nem volt az irodában, amikor egy motorkerékpáros szakaszvezető levelet hozott a hadosztályparancsnokságról. “Nagyon izgultam, — vallotta a tanú — óvatosan felnyitottam a levelet. Szövegét leirtam, a borítékot ügyesen leragasztottam és az adjutáns asztalára tettem. A levél szövegét elhoztam.” “Olvassa fel!”—szólt az elnök. “A fegyverszünetről és kormányzói hadparancsról szóló álhir a legénység előtt nyomatékosan cáfolandó. Megmagyarazándó, hogy csak egy zsidó koholmányról van szó, amely a most folyó debreceni páncélos csatával kapcsolatban akarja a hangulatot befolyásolni. E- gyébként kérem a magasabb parancsnokok véleményét.” Egy óra múlva megérkezett a tiszti étkezdéből ✓ vitéz Cseregey ezredes vitéz Oláh ezredessel. Beszélgetésük kihallatszott az előszobába. “Hát persze, hogy az. Zsidó koholmány. Abszurdum kérlek, végre kimondják. Holnap reggel helyrerakjuk a fejüket. ■Láttad? Mintha az eszüket vesztették volna, úgy tomboltak örömükben. Folytatjuk az ellenállást. Perszehogy. Itt a nyugdíjról is szó van, a nyugdijunkkal játszunk.” Ahogy én látom . . . nemcsak a tisztikar határt nem ismerő antibolsevista érzelme, nemcsak az eszceigos Szálasi által beígért októberi dufla gázsi, hanem a nyugdijkérdés is szerepet játszott a jó hátul, lőtávolon túl lévő magasabb parancsnokok döntésében. A hamisítatlan történelmi igazság tehát: hazánk sirbatételét az “antibolsevista érzelem”, az októberre beígért dufla • gázsi és a nyugdijkérdés okozta. Szerkesztő urnák őszinte nagyrabecsüléssel kész hive: Montreal. 1955 január A KANADAI VENDIÁK Mibe kerül egy kisadag pörkölt- Budapesten? (FEPi A budapesti “Szabad Nép” háborog a pesti vendéglők pörkölt- és tokányadagjainak kicsinysége, emellett drágasága ellen is. A riport adatai szerint 8 deka sertéspörkölt a zenés “Márványmenyasszony” - vendéglőben 14 frt. 90 fillér, a “Kőmüves”-étteremben 9 deka csikostokány 14 fort. 60, a “Megálló” - restiben a sertéspörkölt (15 deka) 12 frt. 10 fillér, utóbbi két helyen zene nincs. Mindehhez persze még kiszolgálási százalék is jön. Keresem az Egyesült Államok területén élő Eidlitz Tamást, Györgyöt és Ottót. Aki a nevezettek címét tudja, közölje ezt a szerkesztőséggel (320 E. 79 St. — BU 8-6168). * ******** *++IM-**-**** **** * HOLLOS BÖZSI angol-magyar, magyar-angol fordítási, emigráció« ügyekben segítő irodája készséggel áll a magyarság rendelkezésér* 55 West 12 St. New York 18, V. Y. iRootr 1046) Telefon: 1,0 1-3G10 Kis newyorki notesz A newyorki Free Europe-rádió értékes munkatárssal bővült Körmendi Ferenc személyében. A kitűnő iró határozott nagy nyeresége a rádió magyar osztályának. • • • Dr. Aczél Benő búcsút mond az “Amerikai Magyar Népszava” szerkesztői asztalának: e hó 28- án a Voice of America washingtoni központjába vonul be, ahol a magyar rádióadások szerkesztőségében kapott állást. A neves újságíró — aki annak idején a budapesti “Esti Kurir”-nál fejtett ki szerkesztői munkásságot — hosszú évek -óta állt az “A. M. Népszava” kötelékében. Távozását igen sokan fájlalják majd a newyorki magyar kolóniában. Ezidőszerint még nincs hir arról, hogy Gombos Zoltán, a lap tulajdonosa kivel tölti be az elárvuló szerkesztői széket. □ Ezen a héten újra New Yorkban tartózkodott Nagy Ferenc. A fáradságos indiai körút után nem túlsók pihenőt engedélyezhet magának herndoni házában a volt miniszterelnök . . . Fontos politikai tárgyalások szólítják onnan el, hol Washingtonba, hol New Yorkba. Ezen a héten főleg a Free Europe Committee vezetőivel és a Nemzeti Bizottmány elnökével folytatott beható megbeszéléseket, majd visszautazott a kies herndoni magányába. 0 A newyorki gazdasági és társadalmi körökben általánosan ismert Nánási Miklósné az elmúlt héten ^fontos üzleti tárgyalások lefolytatása céljából Svájcba repült. Mint köztudomású, Nánási Miklósnénak óratokgyára van, amelynek vezetését őmaga látja el Sokan emlékeznek arra a színdarabra, amely “Seybold” néven a Vígszínház emlékezetes sikere volt s amely egy nagyszerű üzletaszszonyról szól, aki valamilyen egészen sajátos rátermettséggel hatalmas vállalattá fejleszti az üzletét . . . Ez a Seybold jut az eszünkbe, amikor Nánásiné tevékenys'égét figyeljük. A fiatal hölgy kitűnő organizálással és céltudatos előrelátással vezeti üzemét, amely évről-évre nagyobb és nagyobb területet hódit meg magának a nehéz newyorki talajon. S e nagyarányú üzleti lekötöttség mellett még arra is szakit magának időt Nánási Miklósné, hogy a jótékonysági mozgalmakban is tevékeny szerepet vigyen! Le a kalappal ennyi aktivitás előtt! . . . o o o Dr. Kiár Zoltán szerepelt hétfőn este fél tiz órakor a 11-es newyorki televízión. A zsidóság szenvedéseiről beszélt a magyarországi nyilas-rémuralom idején s elmondta mindazokat az erőfeszítéseket, amelyeket az üldözöttek megmentéséért véghezvitt. • • • Jótanács a magyar könyv kedvelőinek : sürgősen vásárolják meg Mikes György ragyogó szellemességgel megirt uj kötetét, az “Egy hijján húsz” cimü beszámolóját a mai Németországról. A könyvet a londoni Lincolns-Prager-vállalat adta ki ugyanolyan díszes külsőben, mint a korábbi kiadványokat, Márai és Zilahy köteteit. Mikes György uj könyve “Az Ember” kiadóhivatala utján is megrendelhető, ára postaköltséggel együtt 3 dollár. 0 Mikes György uj könyve egyébként egy londoni háborús naplóval kezdődik, amelyben a szerző szatirikus grimasszal Írja le az állandó bombatámadások alatti londoni életet. Ebben a részben ismételten találkozunk Biró Éva nevével. Ki ez a Biró Éva? Megmondhatjuk, hogy a könyvben szereplő hölgy azonos azzal a Bíró Évával, aki évek óta New Yorkban él, mint Vidor Zoltán filmoperatőr felesége s mint a newyorki magyar társadalmi élet ismert tagja. Az ifjú hölgy a budapesti Vígszínház tagja volt, több szerepben sikerrel lépett fel, majd Londonba utazott s a háborús éveket ott vészelte át. A háború után vándorolt be Amerikába, előbb Los Angelesben élt s onnan költözött New Yorkba. O O O A “Coronet” legutóbbi számában érdekes cikket láttunk Jack Paar, az ismert TV-sztár tollából. A félkarú magyar céllövővilágbajnokról: a budapesti Takács Károlyról szól a csodálkozó leírás, aki óriási handicap-je ellenére többszörös olimpiai- és világbajnok. l^iriririnnriririroTrinrinririnnnnrtrír^^ London New York Toronto Transglobus AZ EGYETLEN IGAZÁN GARANTÁLT PÉNZÁTUTALÁS MAGYARORSZÁGRA: 500 Forint ...............$ 18.00 1000 Forint ...............$35.00 5000 Forint ...............$165.00 CSEHSZLOVÁKIÁBA: 500 Cseh Korona $35.00 JUGOSZLÁVIÁBA: 10000 Dinár ........... $26.00 UTÓLAGOS FIZETÉSSEL Ön csak akkor fizeti ki az átutalás ellenértékét, ha a címzett megkapta a pénzt! Éljen a rendkívüli alkalommal! GYÓGYSZEREK legolcsóbb árakon egész Európába (Románia kivételével). — ÉLELMSZERCSOMAGOK Csehszlovákiába és Jugoszláviába. — Vámmentes élelmiszercsomagok Nyugat- és Keletnémetországba. — Pénzküldés kizárólag Canadóból Transglobus, Inc. Transglobus Agency ~ 1570 Second Ave. (31st & 8‘2nd Sts.) 158 Albany Avenue, Toronto 4, Ont. < ° New York 28, N. Y. REgent i-iOOS Lombard 0284 Q 0000000000 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00000000000000000000000000