Az Ember, 1954 (29. évfolyam, 2-47. szám)

1954-02-27 / 9. szám

8-ik oldal AZ EMBER FEBRUARY 27. 195.4 Ezen, a tisztek és a legénység a választás tartalmára vezénylési pó'tdijat kaptáik naponta. Ezt mind a rendes lénungon kivül és mind az adózó polgárok zsebéből. Nem is bánták volna ezek, ha rendeleti utón egész éven át vá­lasztottak volna osuklógyakorla­­tozás helyett. Ezeket az összegeket Béla gróf egyhangú kineveztetése folytán mind megtakarította az adózó polgároknak. A választás után beadott pana­szokból, u.n. petíciókból kibonta­kozik a rendeleti utón törvény­erőre emelkedett tiszta választás igazi képe: csendőr terror, sortüz, itatás, földesúri fenyegetés, folya­matos megvesztegetések és meg­félemlítés. A siker (tehát biztos volt, Tibor grófot megválasztották. Megér­demelte: szorgalmasan teljesítet­te képviselői kötelességeit, szava­zott. Megszavazta a numerus clausust, a bctbüntetést és a zsi­dótörvényeket ... Ezenkivül egy alkalommal fel is szólalt és a tör­ténelmi fontosságú beszéde abból állt, hogy odaszólt az egyik terem­­őrnek: csukják be az ablakot, mert cug van. A történelem megismétli önma­gát: Teleki Tibor gróf után nem­sokára Teleki Béla gróf is bekerült a parlamentbe, ugyancsak a nép­akarat ellenében, de ő már fejlet­tebb technikával. Tibor grófnak még karhatalomra volt szüksége, Béla grófnak egyetlen szál ren­dőr, csendőr, vagy (katona sem kellett. Őt egyszerűen kinevezték, vagy ahogy akkor finomabban mondták: “behívták” a parla­mentbe. Hagy miből állott a par­lamenti pályafutása és hogy bi­zony az utolsó leheletig kitartott a nácikat kiszolgáló rendszer mel­lett s nem azokhoz a dicső tör­vényhozókhoz és hazafiakhoz csat­lakozott, akiket Mauthausenbe, Sopronkőhidára, sőt a bitófára hurcolt a náci zsarnokság — erről majd egyszer később emlékszem meg. Most az a kérdés foglalkoz­tatja fantáziámat, hogy vájjon itt kint ugyan mik az érdemei, mit tesz, mikor és hogyan harcol a bolsevizmus ellen, milyen jogon merészel akár politikailag, akár erkölcsileg bírálatot gyakorolni mások felett s főleg honnan veszi azt a vakmerő bátorságot, hogy “prokommunistának” bélyegezze azokat, akik harcosan szemben­­állnak a diktatúra minden fajtá­jával, a kommunizmussal és a ná­cizmussal egyaránt akikre csak a törpék alázatosságával nézhetne (fel! Csak nem azért dühöng ez a Béla gróf, mert “Az Ember” és szerkesztői a nácik ellen is har­colnak? Erős a gyanúm főszer­kesztő ur, hogy pontosan erről van szó ... Főszerkesztő urnák őszinte nagy­­rábecscüléssel kész hive: Montreal, 1954 február (TELJES NÉV ÉS LAKCÍM) Női ruhák átalakítása, igazítása és helyrehozása a legutolsó divat szerint . . . Hívja fel telefonon Miss ETHEL-t' SChuyJer 4-9843 TALÁLKOZÁS Irta: LÁSZLÓ ZSUZSA — Tóid meg egy {kicsit . . . még . . . — Ezt ugyan már tolhatod . . .a mindenségit, nincs egy kocsi az egész könyéken! ... Toronto, éjjel egy óra, a Bloor Street és a Spadina Avenue sarka. Állok és figyelem a kocsijukkal bajlódó fiukat. — Várjanak kicsit — mondom nekik — itt áll a kocsim a másik utcában. Percek alatt “megpusholom” őket s a motorjuk engedelmesen működni kezd. A két idegen ki­száll, udvariasan megköszönik se­gítségemet. A lámpa sugara rájuk­vetődik, lehetnek vagy 20-22 éve­sek. Ahogy nézem őket. olyat dob­ban a szivem, “hogy kivül is hal­­lik.” Emlékeimben kutatok . . . Istenem, csak nem Peti és Péter áll előttem? Nem lehet . . . — Péter? — kérdezem bizony­talanul. — Igen. — felel meglepve. — Budapest . . . Retek-utca?— folytatom félénken. — Igen. igen—mondja s látom: erősen gondolkodik, hegy hová helyezzen. —És te, te Peti vagy, ugye? — Yes, — felel az erős barna fiú. 7 — Gyerekek, hát nem emlékez­tek rám? A bácsikámra, Zádor ta­nárra, ott lakott veletek egy ház­ban. . . Dehogynem emlékeznek! S hogy megünnepeljük ezt a véletlen ta­lálkozást, leisszuk magunkat a kö­zeli drug-store-ban . . . (Kávé, coca-ccla.i Mesélhetek erről a két gyerek­ről? Pesti mese, régi mese édes­­bus: Peti és Péter budai bérpalotá­ban laktak. A különbség mindösz­­sze annyi volt köztük, hogy Péter„ a divatos művésznőnek s a még­­divatosabb politikusnak fia,, hat szobával, Freuleinnel, két pedigrés foxterrierrel felszerelve uralkodott az első emeleten, mig Peti sötét vicelakást, gyanúsan köhögő szü­lőket s négy kis testvért vallhátott magáénak. Egyébként mindketten nyolcévesek, rendkívül kiváncsiak egymásra, Néha találkoztak, mi­kor Peti segített anyjának a sze­­métösszeszedésnél, ilyenkor Peti a konyháig is eljutott, ahol Péter ostromolta valamiért a szakácsnőt, de beszélgetésre nem került sor, mert Trude kisasszony, mint az élő tilalomfa került elő a szobák rengetegjéből. Egy alkalommal Péter a kisasz­­szonnyal a Városmajorban sétált, I ahol Peii is jelen volt “rikkancs- 1 kisegítő” minőségben. Tavasz, nap- j sütés s ugylátszik Trudet is elfog­ta valami demokratikus varázs, mert engedte, hogy Péter a többi gyerek közé vegyüljön. Peti is végzett .munkájával, ő is az üldö­zők közé állt, akik elől Péter fel­szabadultan kacagva menekült. Nem vették észre, hogy mindket­ten az úttesten loholtak, ahol autó közeledett. Peti elérte Pétert, na­­igyot rántott rajta, de őmaga már nem tudott visszaugomi. Fékcsi­korgás, kiabálás bontotta meg a tavaszi nap varázsát. Trude kisasz­­szony futva érkezett, szemével mohón kereste Pétert, aki remeg­ve állt, szótlanul nézte, hogy jön­nek a mentők, hogy emelik be a mozdulatlan gyermektestet. Peti az ébredő öntudat gom­­bolygó ködén keresztül először egy szemüveges, fehérköpenyes ur fö­léje hajlő alakját pillantotta meg. Aztán az anyját, aki kezeit tördel­ve állt az ágy lábánál, Pétert, aki az idegesítő csendben a körmét rágta s ott volt a művésznő is. Peti lassan emlékezett: a futás, az autó . . . A gyógyulás lassan ment. Péte­­rék nagyobb pénzösszeget adtak Kovácséknak és utókuraképpen magukkal vitték Petit mátrai nya­ralójukba. Péter rendkívül boldog volt. Uj kis barátjától ráragadt eddig egy teljesen ismeretlen ér­zés: megtanult örülni. Csodálni az erdő zenéjét: hálás volt a szépért és megértette, semmi különös nin­csen abban, ha az ember elragad­tatásában körülöleli a fákat. Egy éjszaka Peti álmatlanul he­vert ágyában. Jaj, ha Anyu itt le­hetne. Ha ő is egy ilyen szép szo­bában aludhatna, ahová igy süt be a hold. Mert az ö szobájukba nem süt be a nap, sem a hold. Mi tagadás, barátunk elsirta magát anyja utáni vágyódásában s ezzel sikerült felébresztenie Pétert. — Mi az, mi törlést? — Semmi ... — s igyekezett a fejére húzni a takarót, de Péter átrepült hozzá. — Azonnal monod meg, mi ba­jod! ... — Semmi, csak hiányzik Anyu­kám, mindig megcsókol, mielőtt elalszom. — Téged mindig megcsókol az anyukád? —: Igen. Téged nem? — Tudod — kezdte Péter s (ké­nyelmesen elhelyezkedett párná­ján, — az én Mamim nagyon el­foglalt. ő művésznő. Sokat tanul, szerepeket s ilyenkor nem szabad zavarni. A múltkor az Erzsi be akart menni hozzá, a Mami adott neki egy pofont, az Erzsi sirt, azt mondta elmegy, mert a Mama egy hiszti . . . — Mi? — Hiszti . . . hát . . . ideges . . . De azért néha látom a Mamit, mi­kor a fotóriporter jön. Akkor ölé­be vesz, lefényképeznek együtt s megjelenek-én is a színházi újság­ban. Az van aláírva: “A művésznő imádott Péterkéjével.” — És apukád? Őt is ritkán lá­tod? — Oh, őt még ritkábban, tudod ő politikus, képviselő . . . Állandó­an interpellál . . . — Mit csinál? — Interpellál, csak ahogy hal­lom a Kláritól, a titkárnőjétől. Néha aztán sokan jönnek a Papi képviselőtársai, ilyenkor nagy va­csora van. A Mama nagyon utál­ja az egyiket, de Papi azt mondta, hogy “tartani kell ezt az embert drágám, vonalban van, úgy meg­érzi a dolgokat, mint kutya a csontot, én is utálom . . — Ezt ugyan nem értem — fűz­te hozzá Péter — ha utálja, minek hívja, igaz? Hallgattak. A hold egy eltévedt sugara megvilágította a párnái­kon gubbasztó kis alakjukat, két kis kisértetfiókát a nyári csend­ben. Aztán Peti keze elindult. Szó nélkül, hivás nélkül utat talált a. másik kisfiú meleg kezéhez. Simo­gatta. Péter pedig ösztönösen Pe­tihez bujt. A mátrai éjszakában megkezdődött valami, aminek magyarázatát nem kell keresni, a- j melyet a lélek és természet har­móniája indít el néha nyolc, néha j nyolcvanéves korban. A két fiú továbbra is együttma­radt. Aztán háború, ostrom. Peti egész családját elvesztette, őmaga | Péterrel együtt a nyaralóban me­nekült meg, most már a Freulein felügyelete nélkül, mert a szőke Trudet hazafias érzelmei az el­vonuló német hadsereggel vissza­szólították hazájába. Péter a Zeneakadémiára, Peti a Technológiára járt. Egy napon a képviselő ur elvált feleségétől, ki­ábrándulva, meg - nem - értetten felült álmai “Csodaszarvasára”, amely egyenesen Délaaierikáa re­pítette. A művésznő pedig kitün­tető érdeklődésében részesítette az évek és a politikai levegő által tá­volinak degradált valóban első unokatestvérét, a svájci “Jaeger”­­alsónemügyárost, akinek szárma­zása, hogy is mondjam csak . . . nem éppen illett bele első férje “politikai irányvonalába.” De a szépasszonyt ez nem bántotta. Szerepet cserélt. Zürichben él. Jó I üzletaszony lett belőle. Pétert tanulmányai Pesthez kö­tették, a nagymamánál maradt, mig egy napon igazi családjával, Petivel átúszva, átlihegve megér­keztek Ausztriába. Tanulás, mun­ka, Kanada. Peti egy nagy autó­gyár mechanikusa, Péter pedig si- . keres zongoraművész. Három hó­napja a nagymama is megérke­zett, aki ráncbaszedte a két fiú rendetlen háztartását. Együtt él­nek békeségben. Ez történt. Szentimentális? Ha­zug? Az élet szülte, én csak elme­séltem. El TÖRTÉNIK MAGYARORSZÁGON NINCS MEGFELELŐ ÁRU AZ ENYINGI VÁSÁRON A Kossuth-rádió elismeri, hogy az enyingi országos vásár látoga­tóinak minden okuk megvolt, hogy elégedetlenek legyenek, mert nem kaptak “palacsintasütőt, zsirosbö­­dönt, zsirsütőt,'tepertőstálat, ga­­luskaszürőt, fánkszedőt; a nők hiába kerestek 35, 36. 37-es cipőt, az egész vásáron három férfiöl­töny. egy-két csizma volt, de már nyoma sem volt a tűzhelynek. kályhacsőnek vagy a gumicsiz­mának.” Hát bizony ez nem a ré­gi magyar vásárokra, inkább sze­gényes árverésekre emlékeztet. . . A SZAKSZERVEZTEK ORSZÁGOS TANÁCSA ÜLÉSE (FEP) Február 6-án tartotta meg a Szakszervezetek Országos Tanácsa harmadik teljes ülését. Az ülésen felszólalt Rákosi Mátyás js. Beszédében azt hangsúlyozta, hogy a munkások kövessenek el mindent a terv teljesítése érdeké­ben. Rákosi beismeri, hogy az év első öt hetében lemaradás kelet­kezett az ipari temelésben. Fel­hívta a munkásságot, hogy akti­­van vegyenek részt a Pártkong­resszus “(tiszteletére'' felajánlott munka versenyben. “HATIKVA” a galuti magyarnyelvű zsidóság harcos hetilapja. Fizessen elő a Hatikvá”-ia “Az Ember” kia­dóhivatalában. Egy évi előfizetés dija 12 dollár. Ezért az összegért minden héten, a lap megjelenése után 3 nappai, repülőpostán kapja kézhez a világon élő magyarszár­­rnazásu zsidók tartalmas lapját, amelynek cikkeit a legjobb galuti és izráeli magyar-zsidó irók írják. Központi szerkesztőség és kiadóhivatal: "Hafikva” Calle Colombres 74 Buenos Aires, Republics Argentin«. E címre is bekü'dheti előfizetését. 48 ORAN BELÜL kiutaljuk rendelését -VÁMMENTESEN A MAGYAR KORMÁNY engedélyével MAGYARORSZÁGBAN budapesti raktárunkból KÁVÉJEA, KAKAO NYLONHARISNYA» ÖSSZES EGYÉB VÁMMENTES MAGYARORSZÁGI SZERETET ADOMÁNY nálunk megrendelhető Atitsavzekkel készseaael stolaaiunk GLOBUS TRADING CORP. 61 BROADWAY, NEW YORK 6 I Tei- BOwling Green 9-4164 | MAYOR’S RESTAURANT KÖZISMERT MAGYAR KÜLÖNLEGESSÉGEIRŐL Mérsékelt árak. Finom légkör. CLIFTON HOTEL 127 West 79th Street Telephone: TR 4-4525 NEW YORK C.TY Azonnali garantált szállítás! RIMOFIN—az uj T.B.C.-elleni gyógyszer; streptomicin, peni­­cilin, insulin.és minden más gyógyszer!—Szállítunk a világ bármely részébe, MAGYAR­­ORSZÁGBA is, ahová az orvos­ság mellé magyarnyelvű utasí­tást is küldünk. Nem kell várni export-engedélyre!* Telefonál­jon, Írjon árajánlatért: REICHMAN ZOLTÁN v. budapesti gyógyszerész magyar patikájának címére: 1519 First Ave. New York (79-80 St.) Tel: RE 4-9415 Hallgassa rádióműsorainkat: vas. d.u. 3-4-ig és 5-től 6.15-ig WLIB (1190 ke.); vas. 12.30-2- ig WBNX-en és szombat d.u. 2-kor Philadelphiában, WTEL. Jegyezze elő: “AZ EMBER” miivészestje és bálja március 20-án! NEW YORK ESEMÉNYE MRS. TERHES UJ BUDAPEST RESTAURANTJA 1481 Second Ave. (77 St. sarkán) a legmodernebb ízléssel berendezett newyorki magyar vendéglő. — Asztal­­foglalás; RH 4-9169 számon. Lunch szervirozás 12-től 3-ig! Dr. Földy Károly 205 East 85 Street N.Y.C. Tel. TR 9-5339 Room 204 HITELES FORDÍTÁSOK minden NYELVRŐL minden NYELVRE! GLOBUS TRADING CO. képviselete. Ruv U.S. Bond»

Next

/
Thumbnails
Contents