Az Ember, 1954 (29. évfolyam, 2-47. szám)

1954-02-13 / 7. szám

4-ik oldal AZ EMBER FEBRUARY 13, 1954 MEMBER GŐNUOR FERENC POI1TXKAJ HETOAPM 401 THE MAN FERENC GONDOR’S POLITICAL WEEKLY Editor: FERENC GÖNDÖR, szerkesztő Publisher: MRS. FERENC CONDOR, kiadó Published weekly, except the last four weeks in August. v Editorial and Publishing Office — szerkesztőség és kiadóhivatal: [ »20 East 79th Street New York 21, N. Y. Telephone: BVtterfield 8-6168 Yearly Subscription Rates: In United States $10.00 K& Foreign Countries $10.00 Single Copy 20 cents ,Vol. XXVI11 New York, N. Y„ February 13, -954 No.7 HÁROM VERS Irta: ROY FULLER Angolból fordította: Tábori Pál Roy Fuller a legtehetségesebb angol költők egyike, 1912-ben született a lancashire-i Oldham-ben; 1941-ben vonult be a haditengerészethez, ahon­nan a flotta repülő-kötelékéhez került s ott szolgálta végig a háborút. Első verseskönyve 1939-ben jelent meg. REPÜLŐTÉR Üres, érzelmes dalt játszik a zongora S kivül, holdfényes párában a tétova Eső hull, mint üres napok örök sora. Mellette ott alszik az asszony. Alvó maszkjában férge nő A férfi gyónásának. Mennyit Mnodott el? Mit kérdett a nő? E mocskos, laza és puhány hús Jelkép: barlang és magvető. Ktentered as second class matter Aug:. 4, 1952, at the post office at New York, N. Y.. under the Act of March 3, 1879 A Magyar Zsidók Világszövetsége hírei: BEN CVI ELNÖK FOGADTA A MAGYAR-ZSIDÓ EMLÉKMÚZEUM VEZETŐIT Többször megemlékeztünk már arról, hogy a Cion-hegyen ma­gyar-zsidó emlékmúzeum létesült azzal a célkitűzéssel, hogy ott összegyiijtsék az elpusztított ma­gyar zsidóság emlékét hirdető tör­ténelmi dokumentumokat, kegy­szereket s mindazokat a maradvá­nyokat, amelyek a magyarországi zsidóság múltjáról beszélnek a történelmi emlékek halk, de bizo­nyító erejű szavával. Nemrég megalakult az emlék­múzeum kuratóriuma, mely az el­múlt napokban tisztelgő látoga­tást tett Ben Cvi izráeli államel­nöknél. A küldöttség tagjai — köztük dr. Marton Ernő, a Világ­szövetség izráeli elnöke — részle­tesen tájékoztatták a magyar zsi­dóság ügyét szivén viselő államel­nököt az emlékmúzeum céljáról és (rendeltetéséről. Ben Cvi elnök a mindvégig rendkívül bensőséges hangulatú fogadás végével a leg­melegebb támogatását ígérte meg ír muzeum kifejlesztéséhez. FELHÍVÁS Felkérünk mindenkit, akik a Magyarországra és Erdélybe kül­dendő szeretetcsomagok ügyében FIGYELJE! FIGYELJE! ENDREY JENŐ és PÁDLY MARGT 22 éve fennálló rádióműsorát a WLIB 11190 ke.) állomáson minden vasárnap d.u. 3-4-ig és 5-től 6.15-ig címeket közölnek velünk, szíves­kedjenek azt is megjelölni, hogy a segélyre szoruló család hány tag­ból áll. Egyúttal kérjük minden esetben közölni a csomagot felad­ni kérő személy pontos nevét és: la;kcimét is. A VILÁGSZÖVETSÉG DELEGÉLTJA AZ U.R.O. VEZETŐSÉGÉBEN! A német kártérítési igény lebo­nyolítását intéző United Restitu­tion Office (U.R.O.) táviratilag értesítette a Magyar Zsidó Világ­­szövetség vezetőségét arról, hogy helyet biztosított az U.R.O. köz­ponti vezetőségében a Világszö­vetség delegáltja részére, aki a magyarszármazásu zsidóságot fog­ja reprezentálni. Áz U.R.O. köz­ponti vezetősége felkérésére a Vi­lágszövetség a Londonban működő főirodába dr. Roth Sigfriedet, az angliai tagozatának főtitkárát de­legálta. A MÁRCIUSI GYÁSZÜNNEPÉLY A Magyarszármazásu Zsidók Vi­lágszövetsége március 21-én, va­sárnap délután pontban 4 órakor a 352 East 78 Street alatti zsina­gógában gyászünnepélyt erndez. Műsor: 1) Bevezető: Rosengarten Zsigmond, hitközségi elnök; 2) dr. Jung Leó főrabbi emlékbeszéde; 3) Carelli Gábor, a Metropolitan tag­ja énekel; 4) dr. Görög Frigyes emlékbeszéde; 5) Herskovics Béla főkántor gyászéneke; 6) Zárszó; dr. Schück Sándor főrabbi. Belépti dij nincsen. Figyelem! Figyelem! A magyarok bevásárló helye: GUILFORD FURNITURE CO. -FURNITURE OF DISTINCTION -6 West 24th Street, New York 16, N. Y. Tel.: ALgonquin 5-6445 BÚTOROK A LEGNAGYABB VÁLASZTÉKBAN! Minden igénynek megfelelő hálószobák, ebédlők, living­­room berendezések. • Asztalok, lámpák, tükrök, szőnyegek, függönyök, irodai bútorok, konyhaberendezések. • Teljes lakásberendezés. • Mélyen leszállított árak. • Részletfizetés egytől három évig! • Aki ismeri a céget, amely a múltban PAUL FISHER néven működött, annak nem kell bővebbet mondani a cég gyártmányairól, • Ingyen lakásberendezési és diszitési tanácsadás. * Kárpitozási munkákat vállalunk a legszebb, legmodernebb anyagokkal. MINTADARABOK ELADÁSA PAUL FISHER. Manager És itt a kantinban, padokon, ágyakon. Kékruhás testek terpeszkednek el vakon S lányok fényképei lógnak a falakon. Elmélázunk bután a percek dalain, A könnyű szavak mögött nehéz a könny; a kin, Mely tőrként szúr, szétlapul az évek tájain. És minden ágyba itt kísértet költözött. Nem élhetsz nélkülem s Csak a holtak között öröm tán a magány — suttogják a körök. Némán hallgatják ezt, de hangos vágyuk ébred, Az álom be ii keresnek írtét, amely Ígéret: A halál lehetetlen s örökké tart az élet . . . A BŰN ÚTJA Matróz halad az utcán végig. Sapkája glória fején; A mocskos ablakokból izzik Hús iveit felszíne s kemény Festék, mit céda asszony használ S rézgomb az ágyak tetején. “Szépfiu, gyere be.” — lágy hang szól. A ház mögött éj közeleg, A sápadó égen a felhő Társat keres — sötét sereg; Homályba hullanak a dokkok, A nap nyers zaja elveszett. A várost maró víz köríti, Rágcsálja hajók oldalát; Zöld-fekete hullámhegyek közt Fenekük iveit csúcsra hág. Ágyú, test, ruha és kötélzet Szürke tenger-vizet okád. “Gyere be, gyere be” — a hang most Puhán vízszintes levegőt Rezdit s a reflektorok fénye Remeg, lüktet az éj előtt. A tengert most vér-képnek látja S a. lépcsőn hullák hegye nőtt. A falakon át sirók, vének, Szerelmesek, unottak hangja Suttog a fülébe: “Szakad egyre A kötél . . .” “Mért nem hagyja abba?” “Inkább halál, mint fájdalom, kin ,. .” “Pénz, pénz . . . elég-e? És ki kapja?” Fent rózsaszín szobába lép be, Nem mozdul, mosolyog a céda — Leül mellé, a mosolyt nézi, Keze galamb, a törzse béna. Felkiált; “szerelmem, szerelmem!” S húsába bújik, bűn karélya. Ébredés képei, mint ágak Súrolják tágranyilt szemét; Mint menet a sötét szobában. Torz vágy, hazugság félve lép Ablaktól ágyig és világát Rettentővé tágitja szét. Titok él a tüskebokorban, Felhabzik s kiloccsan a bor; Téboly, gyűlölet kel az éjben ... A szajha magányos, botor. A nap s józanság mssze rebbent S' az éjben az erőszak forr. Füléb suttogják a hangok. Mit sose mert foglalni szóba: “A háború a hajszolt szolgák Testében az önző és kósza -Lelket kővéváltan feltárja S nincs félelmünknek megosztója. Mindnek megvan emléke, sóvár Érzékiségének világa. ; Vad bőrrel, kegyetlen szemével. , Üres hüvellyel ezt próbálja Megmenteni; s állati, bűzös Tanya a szerelem halála.” •'• Bedugja fülét; függönyt húz el. A szobában köznapi tárgyak. Mint figyelő arcok a színház Homályában néznek és várnak. A leplek alatt a nő teste Felduzzadt, mint dagadt virágmag. Üres üvegek rámutatnak, Hüdött ruhák fedik a padlót; Az éjnek idő örök sarka, Mely lassan, feltárja az ajtót. Arcát a nőé mellé vájja, Hogy hallja majd a hörgő jajszót. A nő mormol: “Mellemben itt •Szörnyű, örök kin foga rág ...” ß álmából áthull a közön, Mely mint az ég oly mély és tág. S merev szemében most a férfi Ott látja a késő halált. ASKARI DAL Ha alkony jő s halvány az ég, Három napi járásra Látom a fehér hegyet én — Teremtő s lelknsmeret Hazámban az isten helyett. Ha alkony jő s a csorda rőt Porát kavarja útnak. Érzem az édes fü szagát. Félig illat, félig virág; Ez ami enk, ez is barát. Ha alkony jő, a választó Síkság mentén a sok ösvény Mély dalunktól oly szomorú. Szinte várnám: a messzi hegy Mint forrás buzog és remeg. S törzsünk, legyőzve az Időt, A porból elénk fut, köszönt. Boldog, szabad, élő tömeg. A hófedte hegy köveit Vállukon büszkén cipelik. Hol a boldogság mostanában? A Kardos-féle pensióban! Csak áradozva lehet imi a Kar­dos-féle Blue Danube hotelről­­pensióról, amely Miami legcsábo­sabb vonzereje a pihenésre, üdü­lésre, szórakozásra váró newyorki magyarok számára. Hihetetlenül mérsékelt árak várják itt a vendé­geket: már heti 34.50 dollárért teljes ellátást lehet kapni a leg­gyönyörűbb szobával! Minden este cigányzenekar játszik Vati Tibor vezetésével és igazán szenzációs hangulatban érzi mindenki ma­gát. Mrs. Lea Kardos vezeti a ven­déglő konyháját, ő késziti saját­kezűig a legfinomabb süteménye­ket és réteseket. Nem kevesebb, mint 15-féle húsétel szerepel na­ponta az étlapon és egy 7-fogásos vacsora már $1.75-ért kapható! A legremekebb bel- és külföldi italo­kat szolgálják itt fel, köztük a vi­lághíres magyar borokat is! Ritka hely, hol minden nagyszerű kellék így együttlegyen — ez a Kardos­féle Blue Danube, ahol ismételjük: már $34.50-ért háromszori étke­zést és remek szobát lehet kapni egy teljes hétre! Most jön a legkellemesebb sze­zon Miamiban, ergo még ma Írjon, rezerváltasson szobát ezen a cí­men; Kardos’ Blue Danube Hotel. 35 N.W. Second Avenue, Miami. Florida. (H.) Victor Bohm, A.I.A. ARCHITECT irodáját 505 FIFTH AVENUE-re New York 17, NY. helyezte át. Tel. MU 7-8611 és LI 4-7398

Next

/
Thumbnails
Contents