Az Ember, 1954 (29. évfolyam, 2-47. szám)
1954-07-31 / 31. szám
ö-ík oídal AZ EMBER JULY 3T, 1954 nemet könyvkiadói cég direktorát, akinek élénk színekkel ecseteltem Rudi toreádori és szépirói képességeit, de nem is került nagy rábeszélésembe, a könyvkiadás elvben és íélhaszonra el lett íogadva, csupán azt [kötötték ki, hogy a fiatal szerző legalább ezer példányra hozzon előjegyzést. A megrendelők toborzása várakozáson felül sikerült. Rudi felkereste sorjában a nagy bécsi és német kereskedelmi cégeket, az osztrák konzulátust, gazdag német magánosokat és személyének ellenállhatatlan varázsával megfőzte a testületeket, klubokat, egyesületeket és főleg a nőnemű olvasókat. Volt vállalat, ahol egyszerre 20 kötetet is rendeltek bizalomra, tekintélyes előlegekkel. Azidőben Rudi könyve egy emigráns "best seller" volt Buenos Airesben. A könyvkiadóvállalat lektorának ajánlatára kivágtak amerikai és európai revükből és folyóiratokból olyan izgató bikaviadal-ieleneteket, ahol mindig .a rinnrririnnnnrr^ “HATIKVA” a galu'ti magyarnyelvű zsidóság harcos hetilapja. Fizessen elő a “Hatikvá”-ra “Az Ember” kiadóhivatalában. Egy évi előfizetés dija 12 dollár. Ezért az összegért minden héten, a lap megjelenése után 3 nappal, repülőpóstán kapja kézhez a világon élő magyarszármazásu zsidók tartalmas újságját, amelynek cikkeit a legjobb galuiti és izráeli magyar - zsidó írók és újságírók Írják. Központi szerkesztőség és kiadóhivatal: "HATIKVA” Calle Colombies 74, Buenos Aires, Republica Argentína JUUULSUlJLflJU^ Azonnali garantált szállítás! RIMOFIN—az uj T.B.C.-elleni gyógyszer; streptomicin, penicilin, insulin és minden más gyógyszer!—Szállítunk a vilá§ bármely részébe, MAGYARORSZÁGBA is, ahová az orvosság mellé magyarnyelvű utasítást is küldünk. Nem kell várni export-engedélyre!* Telefonáljon, Írjon árajánlatért: REICHMAN ZOLTÁN v. budapesti gyógyszerész magyar patikájának címére: 1519 first A ve. New York (79-80 St.) Tel: RE 4-9415 Hallgassa rádióműsorainkat: vas. d.u. 3-4-ig és 5-től 6.15-ig ; WLIB (1190 ke.); vas. 12.30-2- | ig WBNX-en és szombat d.u. j 2-kor Philadelphiában. WTEL. bika volt "premier pian"-ban és a í toreádornak csak az alakja és j harci mozdulatai látszottak a képen. Azt mondanom sem kell, hogy a haláltmegvetően bátor to- i reádorként már Rudi szerepelt a | képes szövegeken . . . Három hó- i nap múltán megjelent az illuszt- ! rált kalandorregény, kiállításában j úgy nézett ki, mint egy ötkarátos j tüzet lövelő brilliánskö az ékszerkirakatban. Rudi ezekután rövi- | desen “ajser” lett. Előkelő szálló- j ba költöztt, autogrammot adott s a legujab divat szerint kiöltözködött. Mint egy latin közmondás is mondja: “a világ azt akarja,hogy becsapják, tehát be kell csapni” . : . Most a kiváncsi olvasó azt is kérdezheti: mit kapott e sorok szerény Írója az ötletéért? Rudi I nem volt hálátlan gyerek. Vett nekem egy gyönyörű — súlyra is jelentős — arany öngyújtót, a- i melyből idővel családi ékszer lett. j Ugyanis feleségem és én felváltva j adjuk be az állami zaciba, ahogyan azt anyagi viszonyaink megkívánják. Jelenleg szintén ott pihen, de julius végén, Rexi kutyám születésnapján feltétlenül kiváltom. Egyszerre — minden búcsú nélkül — eltűnt Rudi Argentina fővárosából. Mint akkor regélték, egy lukszushajó első osztályán utazott el egyenesen szülővárosába. Nemsokára, mikor megjöttem európai körutamból Buenos Airesba, az Íróasztalomon egy levél feküdt. Rudi irta sajátkezüleg Bécsből. Tudatta velem, atyai jóbarátjával, hogy országos sikerei vannak, mindenhol ünnepük, az újságírók^ meginterjúvolták (mellékelve be is küldött lappéldányokat) a könyvét sokezer példányban utánnyomták, sőt már a bécsi rádióban is felolvasást tartott _ az egyik vasárnapon. — Vergiss mich nie, lieber János bácsi — írja levelének záradékául .... Erre számíthat is Rudi. Soha nem felejtem el, hiszen az én költői müvem vala. Ki/ánom, hogy még sok bikát izgasson a bécsi Ringen és az Úristen a toreádori kor legvégső határáig egészségben éltesse. JÁNOS ANDOR Dr. Főldy Károly 205 East 85 Street N.Y.C. Tel. TR 9-5339 Room 204 HITELES FORDÍTÁSOK minden NYELVRŐL minden NYELVRE! GLOBUS TRADING CO. képviselete.-M-W-X-X-X-X-t-X-X-K-K-X-: ! Tamási Áron és Márai Sándor vitája — Köstler Artur József !| > Attiláról — Jászi Oszkár az amerikai külpolitikáról — Borsody 1st- ;! ; ván Kállay Miklós könyvéről: Polányi Mihály: Tudomány és lelki- ;; ! ismeret; Molnár József a harmadik nemzedékről; Reményi József!; j i az amerikai kritikáról; Leszxiai Anna, Horváth Béla versei ; és még sok más irás, vers. kritika, levél j[ ; a “LÁTÓHATÁR” legújabb, különösen gazdag számában! ;! ! Szerkeszti; Vámos Imre Főmunkatárs: Borbándí Gyula !| ; Szerkesztőség és kiadóhivatal: Ohmstrasse 14, München, Germany.;! Nyári hajviselet Az ITALIAN HAIRCUT a “GAMIN” és a “PETAL CUT”. Nevezzük, aminek akarjuk ezt a kedves, hízelgő hajviseletet, amit korra való tekintet nélkül minden nő viselhet. Egy puha, természetesnek ható Permanent a hajnak olyan alapot ad, hogy ez a ‘divatos hajvágás’ minden hölgy személyiségéhez megfelelően idomítható. Miért ne próbálhatnánk meg önön is? Telefonáljon: RH 4-1980 MOLDSIAR’s Beauty Specialists 1360 Third Ave, New York City Á United Hungarian jews of America hírei: Az amerikai magyar zsidóság áldozatkészsége határtalan. Csak nemrégiben, május 23-án volt a United Hungarian Jews of America konvenciója, ahol a magyar zsidó egyletek delegátusai elhatározták, hogy társadalmi központot építenek Kfar Shmuelben, amelyet a kiváló magyar zsidó főpapról, Stephen L. Wise-ról neveztek el. Alig múlt el azóta két hónap és már jelenthetjük, hogy kisebb - nagyobb adományokból összegyűlt az első tizezer dollár erre a célra. Még csak 15,000 dollár hiányzik és már elkezdik építeni a társadalmi központot, mely örök időkön át hirdetni fogja az amerikai magyar zsidóság jószívűségét és testvéri megértését. A társadalmi központban lesz klinika az ingyenes betegek részére; az újonnan érkezette;!? részére héber nyelvtanfolyamokat tartanak itt és szakmát is elsajátíthatnak, amivel biztosíthatják családjuk megélhetését. Ha bárki egy szereltének emlékét óhajtja megörökíteni. hozzájárulhat egy szoba építési költségeivel, avagy bármilyen összegű adományával segítheti a magyar zsidóságot a magára vállalt kötelezettség teljesítésében. • *■ \ Augusztus 11-én, szerdán este a Burgundy Roomban (14 E. 60 St.) az amerikai magjjár zsidóság bucsuestélyt rendez Rotman Helen és Brownfield Elsie tiszteletére. Testületünk két kiváló tagjának jutott az a megtiszteltetés, hogy Izráelben képviselhetik az amerikai magyar zsidóságot. Az estély 8:30-kor kezdődik, ahol a barátok és tisztelők nagy serege búcsúzik a két kiváló hölgytől, akik szívesen veszik át azt a megbízatást, hogy az összejövetelen résztvevők ismerőseinek és rokonainak elviszik a rájuk bízott üzenetet. Geiger György, a Burgundy Room tulajdonosa gondoskodik, hogy a megjelenteknek ételeket és frissítőket szolgáljanak fel. Részvételi dij 1 dollár, amelyet adománynak tekintünk az Izraelt segítő munkánk elősegítésére, azonban az ételek ára ebben bennfoglaltatik. • Augusztus 29-én, vasárnap rendezzük garden partynkat a Lendway Farmon (Saw Mill Road, No. Haledon. N. J., Paterson mellett). Az izes, finom magyaros ételeket az UHJA Nő-osztályának tagjai készitik és'szolgálják fel a hideg innivalókkal együtt. Tágas autóbuszok állnak azon vendégek rendelkezésére, akik legalább aug. 22-ig bejelentik részvételüket. A cim: 317 E. 79 St., telefon BU 8- 8212. Innen indulnak az autóbuszok. Résztvételi dij: 1 dollár. • A magyarországi zsidók megsegítése folyamatban van. 150,000 zsidó él Magyarországon, akik a koruk vagy más oknál fogva nem tudnak beleilleszkedni a mostani viszonyokba. Állandóan kapjuk a sok nevet-cimet—akik Magyarországon élnek ás a mi testvéri megsegítésünkre rászorulnak. -Elismerőleg állapítjuk meg, hogy a legtöbbje azoknak, akik a neveket és címeket elküldik hozzánk, egyben testületünk tagjaivá is válnak és az 5 dollár tagsági dijat is mellékelik. Legyen segítségünkre, hogy minél sikeresebb legyen ez a fontos akciónk. Címünk: UHJA, 317 East 79 Street, New York 21, N. Y. • Gyárosok és kereskedők! Izráeli bazárra megkezdtük az áruk begyűjtését. Nagyon kérjük: küldje be áru-adományát most vagy hivje fel irodánkat és érte megyünk: 317 E. 79 St. (Bu 8-8212). • Szeretettel [kérjük, hogy a jó állapotban lévő használt ruháit jutassa le hozzánk azok részére, akik Izraelben azt már türelmetlenül várják. A még használható ruhák nagy értéket jelentenek azok részére, akiknek anyagi helyzete nem engedi meg, hogy bármiféle ruhát, cipőt stb. vásárolhassanak magunkat. Kérjük barátainkat: a jó állapotban lévő Tiasznált ruháikat küldjék be 317 E. 79 St.-i Irodánkba (tel.: BU 8- 8212) avagy hívják a Railway Expresst: LE 2-1300. Ebben az esetben Írják fel nevüket és címüket a csomagra. • Emlékeztető: dec. 18-án, szombaton tartjuk meg a Chanukabálunkat a Hotel Capitol nagytermében és febr. 13-án rendezzük hagyományos “Night of Stars”koncertünket a Hunter College nagytermében. A brutálisig menő realizmus jellemzi a Columbia Pictures legújabb filmjét, az “On The Waterfront”-ot, amit szerdán mutattak be az Astoria Theatre-ban. Főszereplő Marlon Brando (középen), tóvábbi címszereplők: Kar! Malden (baloldalon) és Lee J. Cobb, míg Éva Marie Saint e drámában mutatkozik be. A filmet Elia Kazan rendezte. Mrs. Herbst s 1437 Third Ava., N.Y.fc. Tel. BUtterfield S-0660 Valódi, hazai (EGESKÁVÉ! 4 legfinomabb készítésű rétesek sütemények és torták. Hallgassa minden vasárnap d.u !-4-ig és 5-től 6.15-ig a WLÍB- állomáson (1190 ke. Mrs. Herbst érdekes, vig, rádióműsorát! mr,r • m 9 m iwö« ruhák átalakítása, igazítása és helyrehozása a legutolsó divat szerint. . . HÍVJA fel Miss Ethel SC 4-9843 “AZ EMBER” KANADÁBAN megrendelhető a Ktleny-cég UJ címén: 3650 St. Laurent Blvd. Tel.: HA 15-27. Ugyanitt könyvek, szeretetcsomagok ,hanglemezek, hajójegyek is megrendelhetők. KELÉNY Ajándék-előfizetés Alulírott ezennel megrendelem “AZ EMBER”-t az alanti címekre, egy évi időtartamra, évi 10 dollár előfizetési dij ellenében: (Név) (Pontos lakcím) (Név) (Pontos lakcím) (Név) ■ (Pontos lakcím) A fenti előfizetési dijat (dijakat), összesen ..................dollárt, illetve: .......................................................-t egyidejűleg, idemellékelve megküldtem. (A MEGRENDELŐ NEVE) (LAKCÍME)