Az Ember, 1953 (28. évfolyam, 1-48. szám)

1953-03-21 / 12. szám

•r-ik oldal AZ EMBER HX EMBER &ÖS1>GR. FERENC POITUKfU HSTOAMA 401 THE MAN Editor and Publisher: FERENC GÖNDÖR, szerkesztő-kiadd Published weekly, except the last four weeks in August. — Editorial and Publishing Office — szerkesztőség és kiadóhivatal: »20 East 79th Street New York 21, N. Y. Telephone: Butterfield 8-6168 Yearly Subscription Rates: In United States $10.00 In Foreign Countries $10.00 Single Copy 20 cents Vol. XXVI ll New York, N. Y„ March 7, 1953 No. 10 Reentered as second class matter Aug. 4, 1942, at the post office at New York, N. Y., under the Act of March 3, 1879. JHpi Tibi levelei KEDVES RUDI, eszen a 7-ten leszalylott a mi salyát különbelyáratu márcijusi ünnepéjünk, mejet a Zágh Lázló Tesstvér hi­vott őzzé a Grét Nordern zálloda kristájzobájába, hogy megmutassuk a zegész nagyvilágnak, de főleg a zátkos de­mokratáknak és zsidóknak, hogy mink igenis élünk, desőt nemcsak élünk, hanem vizzaélünk is. Ha Amerika ojan nafiv és gyáva meghunyázkodással beengedett minket, aszasz viszumot adott nekünk, úgy kel neki, mink,juzt se mondunk le a Diccső Ezméről és minden alkalomt felhaz­­nálunk, hogy terjezzük a mi fenkölt ideológijánkt, vagyis a demokrácia gyűlöletét és a zelzánt.antizemitizmust. Mink igenis nem ászért gyűltünk őzzé márcijus 15-tödikén, hogy Petőfire és társajira gondollyunk, akiknek zelleméhesz a zégvilágon semmi köszünk sincs, hiszen eszek a neveszett fijatalemberek i-gg cseppet sem lelkesedtek a diktatú­ráiért, sőt salytózabaccságt, törvény előtti 1-gyenlőségt és más Ielforgató zélsödemokrata elvekt merézeltek hangosz­tatni, mejek zöges ellentétben állnak a mi ezméjinkkel és céllyajinkkal, hanem mink kifelyeszetten ászért qyülekesz­­iünk őzzé eszen a napon, hogy felhaználva a kinálkoszó alkalomt tüntessünk a Szákó Főtábbornok és a teljesen készünkbe kaparintott Emhábéká mellett, aszonkivül ti­tokban áldosszunk a Felejthetetlen Zálasi még felelythe­­tetlenebb emlékének, akinek ijenkor zoktuk megünnepelni felmagaztalási évfordulóját. Igaszán ügyes és nemesen ravaz fiju esz a Zágh Tesstvér, hogy nem feledkeszett meg erről a napról és megrendeszte észt a zogennante márcijusi ünnepéjt, hálából most hozzu évek mulaztásának elintészé­­séjül megkapja a Nagy Halálfej-rendet a zösses lábzár­­csontokkal, tekintettel elévülhetetlen komáromi érdeme­­jire a zsidóirtás terén. ÉS TÜNTETTÜNK ÉS KIJAB ALTUNK ÉS TAPSOL­TUNK ÉS ÜNNEPELTÜK A SZÁKó FoTABBORNOKT, abzolut zabad fojást engedve érszelmejinknek és velünk 1-gyütt tüntetett a végelátö-tatlan b-talmas tömeg, özze­) Jövedelmi adóivek (Income Tax) szakszerű elkészítése — PÉNZKÜLDÉS BÁRHOVÁ: Európába, a világ minden részébe. Hajó- és repülő­jegyek minden hajóra és repülő vonalra. — Iratok, okmányod hiteles fordítása minden nyelvről minden nyelvre. GARTNER utazási iroda 207 East 84 St. a 3rd Avenue sarkán. Telefon: RE 4-7068 Hallgassa a WBNX (1380 ke.) rádióállomást minden vasárnap délután 1 órától 2-ig. — Mindenféle biztosítás GARTNER-nél! V I A legszebb tavaszi pihenés J MIAMI BEACH-en, FLORIDÁBAN, csakis i a fényesen átalakított, Ameri- J ka-szerte ismert BÖLCSKEY- J nyaralóban élvezhető. i Indian Creek Lodge i 3 percre a tengerparttól j 6981 INDIAN CREEK DRIVE ! Telefon: 86-6152 I Fürdőszobás, modern komfort- J tál berendezett hűvös szobák i MAR HETI S40-TÓL. Swimming Pool Facilities | Dr. Földy Károly 205 E. 85 St. New York City Tel. TR 9-5339 Room 204 Hiteles fordítósok minden nyelvből minden nyelvre. AMERICAN FUEL TRADING CO. képviselete. Vámmentes szeretetcsomagok a budapesti raktárból rokonai­nak vagy barátainak. — SERVICE FOR ISRAEL — Csomagok és Ajándékutalványok. V_____________________________> J Vendégeinket autóval varjúik. ■ « t V—— ............„j Vegyen U. S. Bondot! gyűlt hivejink megszámlálö-tatlanul órijási, félelmetesen lenyügösző sokasága, mind a 200-tzászan. A kedves atyám úgy tapsolt és úgy dobogott a lábával, hogy 2-t uly tyu.vem keletkeszett a balbütykén és a Tepelák Tesstvér a zön­­feledt mámor pillanatában özzeölelkeszett 1-gy ismeretlen Tesstvérnövel, a kedves mamám vizont résen állt a kedves atyám mellett és igy hasonló eset nála nem történt. És a Zeckhardt bácsi is eljött a zünnepéjre, de ahogy a költő finoman kifelyeszi, a csalódás könnye rengedeszett rajta (Sexpir), minekutána a tüntetés nem neki volt adrezzálva, hanem a Szákó Főtábbornoknak és esz igy is van rengyén, a Mór, aszaszhogy a Zeckhardt bácsi már elvégeszte a kö­telességét, most már nincs zükségünk rálya, aszasz most már zükségünk rája. És ha-ha-ha, a kacarázásomt alig tu­dom elfojtani, sikerült bebezélni a Rác Győszőnek, a paz­­zéki református főesperesnek, hogy esz valóban 1-gy már­cijusi ünnepéj és ha-ha-ha, bru-ha-ha, ő vállalta is a záldás elmondását, desőt nemcsak észt vállalta, hanem ha-ha-ha, nyi-ha-ha, még 1-gy zép bezédet is kanyaritott és képszeld, ha-ha-ha, lyaly a zoldalam, teljesen a mi zályiszünk zerint bezélt, esz nagycerü akvirácijó volt, esz nem is sikerülhe­tett volna fényesebben és mi gondunk rá, ha esz a Rác Győszö ot fog majd sírni, ahol senkise látja. (Idészet Madácsból.) MINK ESSZEL A 6-TALMAS ÜNNEPÉJJEL BIZO­NYÍTOTTUK BE HÜSÉGÜNKT a Uiccsö Ezme és a Szákó Főtábbornok iránt, mijalatt ot nálatok Németországban és Francijaorzágban a Lóváz, a Bánhegyi, a Zifi, a Bódi és más katonatiztek oj gyalászatosan támaqgyák Szákó Fő­tábbornok fenkölt zeméjét és mind jobban keserítik a zéletét. Hát nem tuggyátok valahogy ügyesen eltenni láb alól eszekt a szavargó katonatiztekt és ha nincs hosszá elég erőtök, mijért nem hívjátok segítségül a zovjet ágencsekt, akikkel a moszgalmunknak titkos kapcsolata van és akik ma jd habszás nélkül elintésznék őket? Esz a Lóváz Oli­vér már nagyon sok borst tört a zorrunk alá, esz a diznó demekoraták bérence, akik fojton 1-gy ijen Lóvázt kí­vántak asz Emhábékának és a Szákó rőtabbornoknak és sajnos esz sikerült és most esz a Lóváz kereztbe áll a zutunkon, igaszán it volna a zidelye, hogy valahogy eltá­­voliccsuk, mijelőtt még méjebbre 6-tolna a zervezkedé­­sünkbe. Vegyetek példát rólunk, nálunk nincsenek Lóvázok és ha vannak, mink aszokt eltüntetjük, jó mélyen, hogy ki ne láccanak. Ennyit a Lóvázról. MOST PEDIG MEGYÜNK PAZZÉKBE, ami 1-gy zép kis város Nyudzsörzi államban it mingy árt Nyujjork mel­lett és réztvezünk a Testtvérek dalárdájának alakulásán, mivelhogy Pazzékben sok Tesstvérünk lakik és mindegyik­nek nagy hangja van, tehát igaszán könnyű 1-gy dalárdát mexerveszni. Esz a Pazzék különben is már teljesen a mijénk, esz lez a zelső Tesstvérek Városa it Amerikában és már papunk is van hosszá, ami nem a vallási meggyősződé­­sünk zempontyából, de a propaganda céljából fontos. Esz­szel most be is fejeszem, lelkes és hozzantartó Kitartással közöntlek, Dajcsland, Dajcsland über allez, TIBID. NOTESZLAPOK (Tábori Kornél hagyatékából) Ringelhardt színházigazgató is­meretes volt a gorombaságáról. Egyik öntelt tenoristájának ezt mondta: — Jó, jó, tudjuk, a tenoristák­nak előjoguk van arra, hogy bu­ták legyenek. De hát azért ne éljen vissza a jogaival! * * * * Öt hires tagja volt a Devrient­­családnak. Max Devrient, a bécsi Burgtheater jeles tagja remekül játszotta Franz Moort. Komolyan vette a szerepeit. Ha például a színpadon meg kellett halnia, a közönség hiába tapsolt, zárt szemmel fekve maradt. Több néző már döbbenten szólta el magát: — Már csakugyan meghalt volna?! Miután a “Haramiák”-at elját­szotta, a tetszésviharra olyankor, ahol lehetett, igy szólt: — Előbb azt fejeztem ki, amit nem éreztem. Most azt érzem, amit nem tudok kifejezni. * * * Gusztáv Gründgens, aki ifjú­korában szívesen adta a Don Jüant, öltözőjét két kollégájával osztotta meg. A két színész egy napon hamarább érkezett az öl­tözőjébe, mint a “szívdöglesztő.” — Ejnye, milyen kellemetlen— szólt egyikük—a kapus az én fi­ókomba tette ezt a Gründgens­nek címzett levelet, én meg elné­zésből felbontottam. Még jó, hogy csak egy szabószámla . . . igaz, hogy elég szigorú felszólí­tás .. . ■— No, mit akarsz vele csinálni? — kérdezte a másik. — Szerencsére nem volt na­gyon leragasztva a boríték; hát újra lezárhatom. — Akkor semmi baj. Tedd csak a Gründgens fiókjába. Néhány perc múlva beállított Gründgens. Felbontotta a levelet és hosszasan olvasta. Arcán mo­soly sugárzott, csóválta a fejét, mialatt egy oldalpillantást vetett kollegáira, a levelet apróra tép­deste és ezt mormolta — jól hall­hatóan maga elé: — Buta kislány! * * * Max Pallenberg, a művészek törzsasztalánál egyszer a követ­kező furcsa hírrel jelent meg: — Képzeljétek . . . Dieter le az éjjel meghalt . . . váratlanul . . . szivszélhüdés. Megdöbbenés. Különféle esete­ket mondanak el a derék meg­boldogultról, aki olyan kiváló re­korder volt a sörivásban. Nyílik az ajtó és belép Dieterle. Amikor Pallenberg meglátja, suttogva szól: — Gyerekek, az Isten szerel­mére, vigyázzatok, észre ne ve­gyen semmit . . . ő még nem tudja! Szegény Pallenberg, maga úgy halt meg, hogy nem tudott róla. Prágába érkezve, lezuhant a re­pülőgép, mely váratlanul a ha­lálba vitte . . . MARCH 14, 1953. ~ - . J Alphonse Daudet-t, a Tarascc­­ni Tartarin szerzőjét a pénzarisz­tokrácia néhány képviselője vet­te körül Sarah Bernhard szalon­jában, amikor Maupassant lépett oda s az első urat, aki legköze­lebb ült, igy köszöntötte: — Jó napot, konzul ur! — De kedves barátom — szólt Daudet — Napoleon volt konzul. Ez az ur a főkonzul!-—■■ ■ ■ ■ i . « Jótékonysági hangverseny A “Columbia-egyetem Bokor Margit Emlékére Alapított Rák­kutatási Alapítvány” valamint a Bécsi Operaház rendbehozatalá­nak javára nagyszabású jótékony célú koncert színhelye lesz már­cius 30 este 8.30-kor a Hunter­­egyetem nagyterme. A hangver­seny védnökei dr. Max Löwenthal- Chlumecky, Ausztria amerikai követe és felesége, valamint a legprominensebb amerikai-auszt­riai egyesületek, egyetemi taná­rok és tudósok. A műsoron szá­mos .kiváló operaénekes szerepel. Jegyek ára $2.50-től $10-ig és az Austrian Institute (165 W. 46 St., New York 36, N.Y. telefon Cl 7- 0796) irodájában kaphatók. A feledhetetlen Bokor Margitról elnevezett rákkutatási alapítvány úgy Amerikában, mint Ausztriá­ban elősegíti a gyilkos kór ellen folytatott harcot. A Hungária Philatelic j Society hírei Közli: DR. FÖLDY KAROLY titkár (Tel. TRafalgar 9-5339) New York 28, N. Y. 205 E. 85 St. Room 204 Március 20-án, most pénteken, eladási est a klub javára. Kérjük a tagokat, hogy minél többen jöj­jenek el és hozzák magukkal az eladásra, illetve ajándékozásra szánt anyagot. Március 27-én lesz rendes évi bankettünk a Debrecen-vendég­­lőben. Az érdeklődők jelentkezze­nek mielőbb Kammermayer Jó­zsef elnöknél, vagy a titkárnál. A bankett során nyújtjuk át a disz­­elnöki oklevelet (amelyet Németh Dezső, az ismert iró és illusztrá­tor készített) László Miklósnak. Az 1952-es magyar katalógus kifogyott. Az uj árjegyzék ápri­lisban jelenik meg. Felkérem azo­kat a tagokat, akik reflektálna^ az uj magyar katalógusra, jelent­sék ezt be minél előbb a titkár­nál, mert csak annyi példányt rendelünk, amennyit a tagság át akar venni. wimmwwwwiiiiiimiiiiiiiiiiiiin HAZAI SZALÁMI és mindenfajta jé hurka, kolbász, sonka, szalonna és friss hús, stb.. Igáit HAZAI MÓDI — kapható: MERTL JÓZSEF — MAGYAR HENTESNÉL — 1508 Second Ave. Tel. RH 4-8292 mmmmmmmmmummmmm

Next

/
Thumbnails
Contents