Az Ember, 1953 (28. évfolyam, 1-48. szám)

1953-02-14 / 7. szám

2-ik oldal AZ EMBER FEBRUARY 14, 1953 ÉGI FESTŐ Irta: DR. DEÁK ZOLTÁN Régóta tudom s különösen azóta,, mióta erre a világra megszülettem, hogy jóval több ördög van a földön, mint angyal. Valószínű, hogy az előbbiek már eredetileg is túlsúlyban voltak, ám ez az arány az utóbbi kormos évtizedben rohamosan rosz- NZabhodott és az ördögök dönti fölénybe kerültek. Ijeszt"en leapadt az angya­lod száma s ez a növekvő csökkenés már-már azt a kétségbeejtő képet mulatja, mintha az angyal kivesző fai lenne a földön. Egyre ritkábban hallható szárnyuk suhogása, sokáig kell türel­metlen szomjúsággal bo- Ivongani. mig felvillan va­lahol földöntúli szépségük, amelynek látása a földi lét nagy adománya és kárpót­lása. Nincs megbízható sta­tisztikám, de bizonyos, hogy ezer és ezer ördög förtelmes ábrázata tatán lehet csak egyetlen angyal illanó-vil­lanó, sugárzó szépségét látni. Ilyen angyal volt Rudi is, aki! az emberek társadal­mába Kiss Rezső néven je­gyeztek be. Angyal volt, tö­rékeny finom testtel, amely óriási lelket zárt magába. Szárnyakat is viselt és ezt nimdenki láthatta, akinek még nem szárította ki sze­me tükrös tavát a sok világi csúfság és gyalázat látása, vág'7 aki nem az ördögök ka "csali fásával nézett rá. T átnivaló volt a két hópihe ezüstösen villo­gó szárny a gyöngéd váda­kon ezek a szárnvak vitték öt előre s a földet csak ak­ii'''’ érintették a lábai, ha ez elkerülhetetlennek mutat­kozott. Ilyenkor is valami­­íven furcsa s szinte testetlen könnyűséggel jártak a szo­­kgliánul kicsiny és keskeny lábak, ahogy csak az angya­lé1- tudnak és néhány ki­váltságos táncművész. R"di beszárnvalta már az eírész világot. Járt Budapes­ten /s Rio de -Taneiroban. Londonban és Washington­ban Brüsszelben és Buenos .Airesben, Parisban és Hol­b----o^ban s legutóbb New Ym-kban. Először Budapes­té-1 ói-t földet és ez szoros keO'l'ket ielentett számára. Sekot és áradva mesélt erről a párosról s a várost körül­vevő országról, annak tájai­ról.. szakágairól és emberei­ről. hűséges nolaárokról, csodálatos művészekről, kü­lönleges férfiakról, varázs­latos nőkről és az angyalok­ról. akik még meglehetősen nagv számban voltak talál­hatók abban az országban, amely .szelíd kedvességével, b é k é s harmóniájával s ugyanakkor a jóra és szépre való őszinte buzgalmával az angyalok számára különö­sen kedvező térfogatot je­lentett. Az ördögök akkor még nem lepték el ezt a sze­rencsétlen országot. Rudi angolnak; franciának, ame­rikainak és sok más náció­nak ezt* a várost, ezt az or­szág«! és ezt a népet mesél­te, szerelmesen és olthatat­­lanul, mint az elmenekült hazafiak, akiknek ez a fel­adatuk. S amellett a jóságot, a szépséget, a tisztességet, a becsületét, az igazságot és az angyalságot hirdette, mely utóbbinak egy könnyebb formáját az emberek iránti bókkal és egy bizonyosfajta előlegezett bizalommal em­berségnek is szoktak mon­dani. Mindezeket természe­tesen nemcsak hirdette, de példaadóan cselekedte is, mert angyal volt és ezt kel­lett tennie. Ezek az erények az utóbbi illőben egyre nép­szerű tlenebl3ekké váltak és ha igy halad a világ, rövide­sen már csak a természettu­dományi múzeumok ember­természeti osztályán lesznek láthatók, üveg alatt, a letűnt korok és emberek lelkialka­tát feltüntető különleges preparátumokban. Az an­gyaloké a feladat, hogy fel­tartóztassák ezt a szörnyű pusztulást, majd pedig meg­kíséreljék visszaszerezni a tönkrealázott erények rang­ját. Rudi forrószivü, szenve­délyes angyal volt, aki na­gyon tudta a jóság igazát és az igazság jóságát. De an­gyalmódra harcolt, mindvé­gig angyali eszközökkel, a rohamozó ördögök ellen és az emberek térítéséért. Az ördögök intrikát, hazugsá­got. .rágalmat, esküszegést, árulást, hűtlenséget és más becstelenséget vonultatnak fel ocsmánv hadviselésük­höz; ö mindezekkel szemben a szeretet pajzsával nyomult előr". Angyal nem harcolhat máskép. A newvorki Bábelben szállást vett magának és ez Jett a szeretet főhadiszállá­sa. Ott, ahol általában be­csukott ajtók mögött élnek az emberek s nemcsak az ajtójukat, de a szivüket is lakatra zárják, ő szélesre nyitotta szállása ajtaját. Ki­; A magyar emigráció legnagyobb kulturális eseménye: MEGJELENT Márai Sándor “Béke Ithakában” című regénye!. — Ára S2.80, gyönyörű kiadásban. ; Megrendelhető “Az Ember” kiadóhivatalában (320 East 79 Street, ; Xew York City, vagy közvetlenül az amerikai főbizományosnál: i Leslie G. GARDOS, 2320 Lincoln Avenue, Montreal, Que., Canada. ELŐKÉSZÜLETBEN: Zíkhy Lajos: “Krisztina és a király” KISS REZSŐ tárt karral, szeretettől csor­duló szívvel sietett a jövevé­nyek elé, akik a zavaros és í komor napok labirintusá­ban enyhülésre, felüdülésre, lelkűk felfrissítésére vágy­tak. A néhány óra, vagy akár csak néhány pere, amit mellette töltöttek, erősebbé tette őket. Ilyenkor különö­sen tisztán látták Rudi ked­ves, mosolygó arca közelé­ben a szép, selymes szárnya­kat. Az angyaloknak valami­lyen foglalkozást is kell folytatniuk a földön, mert a földi társadalom az angyal­­hivatást nem hajlandó szak­mának elismerni. Pályát kell választani és van, aki papnak, tanítónak, orvos­nak, kettőnek, vagy egyéb­nek megy el s úgyszólván minden foglalkozásban fel­lelhető megfelelő szorgos kutatás után egy-egy an­gyal, talán csak az ügyvédi ás politikusi pályán nem. Csak kutatni kell; én már a háziurak szektájában is ta­láltam angyalt. Rudi festő­művész lett és persze kiváló festőművész. F i n o m és könnyű angyal-kezével cso­dálatosan tudott festeni, percek alatt varázsolt a vá­szonra bárkit és bármit. Égi küldetésével a dolgok mögé is belátott és ha arcot fes­tett, a képen mindig ott volt a lélek is, amit egyébként az arc eltakart. Ennek hamar hire terjedt és a gonosz em­berek nem merték lefestetni magukat vele, csak azok, a­­kiknek nincs takargatniva­­lójuk. Rudi a mérték és arány törvényének, vagyis a szebb világokat fenttartó harmóniának volt földi köz­vetítője, akit azzal a megha­tározással is szoktunk emlí­teni, hogy': igaz művész.. Az ecsetet is a nagy cél eszkö­zéül használta fel s a szépet és nemeset propagálta vele. Már földi tartózkodása első időszakában, tehát a látszó­lagos gyermekkorában is festőművész volt és Európa ámuló kritikusai “csoda­gyermeket” tehát csodát emlegettek, látva kiforrott művészetét. Pedig semmifé­le csoda nem- volt abban, hacsak az nem, hogy maga a művészet is csoda. A kriti- ' kusok, a müértők és a tap­soló nagyközönség akkor még nem »tudták, hogy a gyermektestben egy felnőtt angyal lakozik. A napokban végétért földi küldetése. Égi üzenet érke­zett erről, talán egy álom, vagy sejtelem formájában. Befejezte utolsó képét, egy­két végső ecset vonással rá­lehelve a halhatatlanság je­lét, majd sietve búcsút vett angyal-társától, akit sok év­vel ezelőtt maga választott küldetése osztályosául. Nagy es felemelő pillanat volt ez. Szállásának falain maga előtt látta legkedvesebb ké­peit, amelyektől soha nem vált volna meg s amelyek a színek és formák törvényei­nek magasrendü s egyben alapvető magyarázatai; azu­tán hirtelen széttárultak a falak és óriás panorámá­ban, tarka és dús gazdag­ságban ott látta valamennyi festményét; mint vágtató, izgalmas filmen sorra vil­lantak fel a világsikert jelző állomások, kiállítások ün­nepélyes megnyitásai, kitün­tetések, újságok harsonái; színes kavargásban városo­kat látott, amelyek műkö­désének győztes térfogatát adták és nagy, gőgös embe­reket, akik ecsetje kezesbá­rányaivá szelidiiitek; Buda­pestet látta, a százszorosán szeretett várost és benne a szép emlékek zsongitó lé­gióját: most, a földi megálló utáni indulás derűs pil­lanatában minden barátot ott érzett maga mellett a vi­lág minden tájáról; látta az ismerősöket és látta az is­meretleneket, akiken igy, vagy amúgy segitett: félel­metesen nagyszerű képben élesen és világosan látta az egész földi léte értelmét és azt, ami még az angyalok közül is nagyon keveseknek adatik meg: a munka befe­jezel tségét. Mindezt egy* pillanat alatt egyszerre érzékelte s a kö­vetkező pillanatban megsu­hogtak a hosszú ut előtt álló szárnyak, hogy eleget tegye­nek az égi parancsnak. * Kiss Rezső temetése a gyászoló család, a barátok, ismerősök és tisztelők őszinte megrendülésével ment végbe a múlt hét péntekén. A Campbell - gyászházban Slezák Imre, a newyorki római katolikus magyar egyházközség vezető lel­késze adta meg a végtisztességet, majd dr. Pfeiffer Zoltán a Ma­gyar Nemzeti Bizottmány képvi­seletében és a barátok nevében is könnyekig megható szép beszéd­del vett búcsút az eltávozott nagy festőművésztől. Varga Béla, a Nemzeti Bizott­mány elnöke most kedden gyász­misét mutatott be a 82. utcai­­magyar templomban. Londoni a nzix A londoni BBC-rádió személy­zete a múlt héten kedélyes party keretében találkozott. A magyar osztályból Cs. Szabó László, Tar­ján György, Mikes György, Ivá­­nyi-Grünwald Béla és Forró Ma­rienne (Forró Pál leánya) jelent meg többek között. * t A Londonban élő száműzött anti - bolsevista és anti - fasiszta Írók PEN-csoportja évkönyvében 14 nemzet fog szerepelni. A ma­gyarokat Szabó Zoltán, Cs. S^abó László és Kenedy Róbert képvi­selik. Az almanach művészi szer­kesztője Biró Bálint, összeállítója pedig Tábori Pál. * Tábori egyébként London egyik legelfoglaltabb embere. Már ed­dig 25 félórás televíziós műsor társszerzője (az amerikai Danzi­­ger Bros. megbízásából), amik a Paramount-TV utján Los Ange­lesen át kerülnek az őszi TV-mü­­sorra. Gregory Peck prezentálja “13 Regency Square” néven he­tenként ezt a programot, az elő­jelek szerint 3-4 éven át! Ezen­kívül 13 “nyári” TV-darabot irt Tábori Pál, amit Itáliában kezde­nek! filmezni hamarosan. Az el­múlt 11 hónapban különben négy filmet irt a jeles magyar iró, a­­melyből három még nem került bemutaásra. “Mantrap,” “The Four-Sided Triangle” (ezt a ket­tőt a brilliáns Pál Sándor rendez­te) és “Spaceways,” mind nagy hollywoodi sztárokkal a főszere­pekben. A “Spaceways”-nek az uj magyar csillag, Bartók Éva a női főszereplője. “Borley Story”" a negyedik Tábori-film cime. Ez csak julius elején kerül a stúdió­ba, de ennek Tábori társ-produ­cere is lesz. Akinek mindez nefrv elég, annak elárulom, hogy a lon­doni lapok közlése szerint Tábori Pál “Lighter Than Vanity” cimü regényét a helyi “Cassel and Co.” kiadó a nyár végén hozza ki. A könyv Hollywoodról szól. így va­lószínű. hogy az iró harmincadik angolnyelvü müve nemcsak Ang­liában, de az USA-ban is rákerül' a “best-seller”-iistára. Más kérdés, hogy e fantasztikus méretű munka mellett mikor írja Tábori színes és szép verseit meg cikkeit “Az Ember” számára? A magyar betű iránti olthatatlan. szeretet lehet az egyetlen magya­rázat . . . * Még egy magyar hir: úgy hír­lik, hogy Korda Sándor — mel­lékvágányként persze — szintéii hozzákezd a TV-filmek gyártásá­hoz. Ez év elején hosszan tárgyalt Pásztor Bélával, aki Izráelből ér­kezett Londonba és igen valószí­nűnek tartják, hogy a TV-filmek egyrészét az utóbbi készíti Tel- Aviv mellett Kordáék számára. L. J. HUNTER HUNGARIAN GARDEN RESTAURANTBAN MAXIE FRANSKO és hires cigányzenekara muzsikál • 1528 Second Avenue New York City Telefon: RE 4-9670 KIVÁLÓ F-ONYHA! ZETTL LAC! tulajdonos

Next

/
Thumbnails
Contents