Az Ember, 1953 (28. évfolyam, 1-48. szám)
1953-06-20 / 25. szám
JUNE 20, 1953 AZ EM,BÉR 3-ik oldal * Ratman A. Armandot és Fáy Elizabethet beiktatták az UHJA elnöki tisztségébe Ünnepélyesen iktatta be uj tisztikarát a United Hungarian Jews of America junius 13-án este a Yorkville Temple báltermében. A- mikor Gross József, a Jewish Refugee Aid Society v. elnöke megnyitotta a programot, már többszáz főnyi közönség ült a dúsan terített asztalok mellett. A newyorki magyar zsidó társadalom minden rétege képviselve volt az egyletek vezetőivel és más személyiségekkel. A beiktatást az UHJA következő vezetői végezték: Cziment Lajos, Shapiro Izidor, Hacker Jenő, (a Női Osztály uj tisztikarát:) Rotman Helen, Fáy Elizabeth, Green Malvin és Newman Milly. Fáy Elizabeth, a Női Osztály uj elnöknöje gyönyörű virágcsokrot kapott a hölgyektől, amit Thomas Kathie alelnöknő nyújtott át rövid beszéd kíséretében. Green Malvint beiktatása alkalmával a Kossuth Egylet virágcsokorral és sok ajándékkal tüntette ki. A műsort Sándor Stefi konferálta a tőle megszokott humorral. Szepessy Irén, Emődy Margit, Bállá Piri és Rákossy Tibor szereplését nagy tapsvihar kisérte. A zenekart Szigeti József és Iván Dezső felváltva vezették. A beiktatott tisztikar tagjai: Koíman A. Armand elnök; Green Malvin, Kestenbaum Béla, Worth Emery, Schwartz John és Wahl Morris alelnökök; Schwartz Vilmos pénztáros, Brownfield József p.ii.-i titkár, Neufeld Elsie lev.-i titkár; Spielberger Lajos, Szerény i Simon, Friedman Blanka és Kreiss Andrew ellenőrök. A Női Osztály: Fáy Elizabeth elnök, Löwy Z. Aranka, Rosenbaum Ella, Gulyás Kornélia, Lewis Margaret, Thomas Kathie, Wahl Mella és Seidman Elly alelnökök; Schatzkin Miéi pénztáros, Halmos Klára h. pénztárnok; Jacobs Etel lev. titkár, Lendway Adél p.ü.-i titkár. Ellenőrök: Harriot Rita, Schönfeld Arlene, Cziment Margit, Greenwald Ilona, Friedman Blanka, Horovitz Sári, Leopold Hermin, Galea Kató, Jacobovitz Szidi, Neufeld Elsie, Hollós Ilonka és Klein Rose. A beiktatási ceremóniát ünnepi lakoma és tánc követte. A közönség a legjobb hangulatban a kora hajnali órákig maradt együtt. A történelem igazsággal mér írta: ANDAHÁZY - KASNYA BÉLA Dr. Palinay Ferenc volt országgyűlési képviselő, a demokratikus emigráció kiváló tagja az Equitable Life Assurance Society kötelékébe lépett és a cég Forest Hillsben lévő irodájának egyik vezetője lett. (113 - 27 B. Queens Blvd. Tel.: BO 3-6983) Életbiztosítási ügyekben szívesen áll a magyar közönség rendelkezésére. (H.) IKKA vámmentes csomagküldés meg van engedve Magyarországi rokonai háromszor, esetleg négyszer annyi értéket kapnak ilymódon, mintha pénzt küldene. • EUROPEAN EXCHANGE CO., Inc. HARTMANN GUSZTÁV President A KISS EMIL BANK volt vezérigazgatója 1566 FIRST A VE. a 81 és B2-ik utcák között NEW YORK. N. Y. Telefon: RH 4-1752 GLOBUS Trading Corp. képviselete Csak két lehetőség volt. Vagy tétlenül nézni ennek az alacsonyrendű szervezetnek a berendezkedését vagy belépni az arénába és összegyűjteni a nemzeti erőket, hogy az állam és a társadalmi rend a magyar nép akarata szerint épüljön. Ehhez az ut a választásokon keresztül vezetett. Választani pedig kiépített szervezet nélkül majdnem lehetetlen. Sok türelem, áldozat és önmegtartóztatás kellett, hogy eljussunk odáig, a folytonos kisiklatási kísérlet miatt. A kommunisták a megszálló hatalmon keresztül szinte korlátlan hatalmat élveztek, a választással nem nyerhettek semmit,, de veszthettek sokat. Érthető, hogy rengeteg nehézséget okoztak. Az együttműködés körülbelül olyan volt, mint amilyen az együttműködés a hóhér és az áldozata között. De időt, időt akartunk nyerni, mert hittünk és bíztunk — nem az oroszokban, olyan naivak nem voltunk, — hanem a másik két szövetségesben s a yaltai egyezményben. , Bárhogy is mérlegeljük még ma is a dolgokat, nem volt más ut és mód, mint amit a Kisgazdapárt követett. Mennyi gonoszság kellene ahhoz, hogy valaki a mártírok mártírját, Mindszenty hercegprímást kollaboránsnak nevezze azért, mert megjelent s a határozathozatalban résztvett 1943 nyarán az Apor Vilmos győri püspök által összehívott konferencián, majd pedig 1944-ben az akkori hercegprímás: Serédi elnöklete alatt összeült Actio Catolica. konferenciáján, ahol azt a határozatot hozták, hogy “az ország nj életének megalapozása érdekében együttmüködjük a marxista pártokkal és a többi pártokkal, mindenkor tiszteletben tartva az isteni jogokat.” Ezt a határozatot 1944 október 10-én átiratban közölték a Ke-, resztény Demokratikus Néppárttal. Semmivel sem lett volna indokolható, hogy a Kisgazdapárt, mint politikai párt, intranzingensebb álláspontra helyezkedjék, mint a katolikus egyházat jelentő magas klérus. De hogy mondhatott le a párt a belügyminiszteri tárcáról? így méltatlankodtak. A Kisgazdapárt soha sem mondott le a belügyi tárcáról, sót ellenkezőleg. Mindent elkövetett annak megszerzése érdekében. Az első pillanatól kezdve tisztában voltunk azzal, hogy a belügyi tárca és az államrendőrség birtoklása a létet vagy a nem létet jelenti. Maga a lemondás feltételezése sem vall jóindulatra. Az első kommunista belügyminisztert az oroszok valahol a békési határban szedték fel és pakolták ki s a debreceni kormány megalakulásáig ideiglenesen bízták meg az ügyek vitelével. A debreceni kormány megalakulása az orosz sürgetés ellenére napokig késett, mert Vásáry István ragaszkodott a belügyi tárcához. Végül az oroszok azzal az indokolással, hogy a Szövetséges Ellenőrző Bizottsággal szemben a rendfenttartásért ők vállálták a felelősséget s az ehhez szükséges karhatalmat is ők adják, kijelentették, hogy csak az a párt jöhet tekintetbe, amelyik teljes bizalmukat élvezi. Kívánságuk az volt, hogy a tárca végleges betöltését halasszák el addig, amíg az ideiglenes kormány Budapestre teszi át székhelyét. Egyben kijelentették, hogy honorálják a párt kívánságát, de annak betöltésére csak akkor kerülhet sor, ha az országban a csatározások már megszűntek. Már régen megszűnt a fegyveres ellenállás s az országra nehezedő temetőhangulat kísérteties csendjét csak a részeg ázsiai hordák üvöltése és nyomukban a haldoklók hörgése zavarta meg, de az oroszok “hadiérdekekre” hivatkozva hétről-hétre halogatták az átköltözést. Budapesten az volt az álláspontjuk, hogy nem volna méltányos, hogy a kormány rekonstrukciója kérdésében az ország kétharmad részének megkérdezése nélkül a csonka parlament egyedül döntsön, tehát először a parlamentet kell kiegészíteni. A pártközi megállapodás gyorsan létrejött, mert a kommunisták mindent lelkesen támogattak, amiről tudták, hogy az oroszok úgy sem járulnak hozzá. Ismét katonai érdekekre hivatkozva csak a Duna-Tisza-közi kijelöltek behívásához: járultak hozzá ,a dunántúliakhoz nem. A dunántúli képviselők behívása után “elvben” nem zárkóztak el a tárca átadása elől, de ez esetben a már kitűzött választásokat bizonytalan időre kénytelenek lennének elhalasztani, mert egy ily nagy feladat lebonyolítására az uj miniszter aligha vállalkozhatna. A zsarolás nem lehetett eredménytelen, mert hisz az ideiglenes Nemzetgyűlésben nem volt meg a numerikus többségünk és a belügyminisztert A Buenos Airesben magyar nyelven megjelenő egyik náci - lap ezető helyén közli a Magyar Nemzeti Bizottmány egyik tagjának azt i beszédét, amelyet az Egyesült Államokban az egyik magyar klub áttervezése alkalmából elmondott. A beszéd tartalma s maga a hang eljesen beleihet a lap keretébe. A mentséget kereső hamis beállítás :s a védekezésnek szánt általánosító támadás sem nem uj, sem megepő, mert hisz csak logikus folytatása az 1944-ben önakaratukon ki,-ül abbahagyott politikájuknak. Nem is a beszéddel, hanem az abból kicsendülő gyanúsításokkal s : » ki nem mondott sejtetésekkel és rágalmakkal kell foglalkozni, amelyeket eddig csak az alvilág hangszerelésében ismerünk. Ez a kis kirándulás a zöldbe, na meg a hazai légkör, kissé fék- | [elenné tette a szónokot. Először meg leckéztette és kioktatta Kossuth j Lajost, hogy miként kellett volna cselekednie a haza üdvére, majd felelőssé tette a Bach-korszakért s hogy az oroszok az országot megszállották és általában minden rosszért. De tekintettel március idusá- , ra, kapott egy-két vállveregetést is, csak éppen hogy nem nyomott | barackot a fejére ... . A szabadság szent apostolának ily átértékelése után, már termé- j szetes, hogy azt a komoly erőfeszítést, amellyel becsületesen gondolkodó jószándéku magyar emberek a felgyújtott és rombadőlés után magárahagyott ország talpraállitását kötelességszerüen megkísérelték — s ennek a kálváriának az útját a mártíroknak és holtaknak nem is százai, de tízezrei jelzik, — kedélyes egyszerűséggel e szavakkal jellemezte: “törpék dáridója Sztálin asztala alatt, a lehullott morzsákon lakmározva.” Ez a költői meghatározás már csak csokorbakötése a földalatti csatorna kitenyésztett virágainak. A színen még Ézsau jelenik meg, de a hang már régen Jákobé. A beszédben sehol egy konkrétum, vád vagy bizonyítás nincs, csak Ítélet. Az indokolást azokra a belső munkatársakra bízza, akiket időnként megtagad. Ha a szónok jóhiszemű,— pedig ebből kell kiindulni, mert különben kár lenne minden szóért— úgy ez a tények ismeretének teljes hiányát bizonyítja. Bosszul értesült vagy pláne teljesen tájékozatlan is lehet valaki, de ezzel nem szoktak dicsekedni, mégkevésbé bírálatot mondani, feltéve, hogy az illető ad a hírére és a lelkiismeretére is valamit. Gőbbelsi meghatározás, hogy a propagandának, ugyanúgy, mint a politikai beszédeknek, nem az igazség felderítése, hanem az elérendő cél a feladata. íme a tan túléli a mestert. De vannak, akik a propagandát hírforrásnak tekintik s útra bocsájtanak olyasmit is, aminek alapja nem is mindig rosszhiszeműség, hanem nagyon gyakran kizárólag csak a tudatlanság. így indították el a hadjáratot Nagy Ferenc és a Kisgazdapárt valamennyi képviselőfagja ellen, kizárólag pártpolitikai célzattal, ismét a kollektiv felelősség alapján azok, akik igen hosszú léptekkel és a csodával határos módon szabadultak a nép haragja elöl. Eleinte megbújva a föld alatt, névtelenül, később hamis nevek alatt Írtak és bekentek mindenkit, aki nem volt idegenvezető. De amióta a szimpatizánsok adaptálták szólamaikat, érzik: hogy bár még nincsenek törvényesen örökbefogadva, de már nem mostoha gyermekek, tehát nyíltan hirdethetik az “eszme rögvalóságát.” De lássuk csak, hogy a pianóból micsoda krescsendón át jutottak el a szónok frazeológiájáig. Kezdettől fogva nem lett volna szabad szóba állani az oroszokkal. Ezt írták és mondották. Akiket az amerikaiak, az angolok vagy a franciák szedtek össze rejtekhelyeikről, azok biztosan észrevették, hogy a szövetségesekkel állunk szemben és nemcsak az oroszokkal. A yaltai egyezmény nem orosz ukáz volt, hanem a szövetségesek kötötték egymás között. Ez az egyezmény határozta meg a csatlósállamok s igy Magyarország helyzetét is. Ennek szellemében jött létre az 1945 január hó 20-án kötött fegyverszüneti megállapodás, amelyben az Egyesült Államok, az Angolbirodalom és Oroszország együttesen kijelentik, hogy az ország belügyeibe nem avatkoznak és demokratikus eszközökkel, az ország politikai, gazdasági és társadalmi berendezkedését, valamint az államformát, amelyben élni kíván, saját akarata szerint választhatja meg. A fegyverszüneti megállapodás és a yaltai egyezményben foglaltak megvalósításának ellenőrzésével a nagyhatalmak a Szövetséges Ellenőrző Bizottságot bízták meg. Tehát nemcsak az oroszokkal, hanem a Szövetséges Ellenőrző Bizottsággal állottunk szemben. Kezdettől fogva minden okunk megvolt arra, hogy az orosz megszállókat teljes bizalmatlansággal fogadjuk, tehát egy okkal több, hogy még görcsösebben kapaszkodjunk a Szövetséges Ellenőrző Bizottságba, illetve az abban helyetfoglaló két másik, demokratikus nagyhatalomba, mert hisz védelmet csak tőlük remélhettünk. Ki merte volna vállalni a felelősséget azért, hogy minden kapcsolat felvételét megtagadja vagy megszakítsa a Szövetséges Ellenőrző Bizottsággal? Hisz a visszautasítás nemcsak az oroszoknak, hanem az abban helyet foglaló két másik nagyhatalomnak is szólt volna. Több mint naivitás kellett annak a feltételezéséhez, hogy az akkor egyedül elfogadott polgári párt, majd később az ország nagy többségének felhatalmazását élvező párt, a többségi akaratot semmibe véve egyszerűen kijelenti; hogy az ügyek intézésében nem kíván résztvenni. Ha ezt tettük volna, joggal kiálthatnák felénk, hogy áruló. De nézzük meg közelről hogy nézett ki és miből állt a Kisgazdapárt “kollaborációja” a kommunistákkal. Amint a leigázás haladt keletről nyugatra, a kommunisták úgy építették ki faluról-falura, látható és láthatatlan szervezeteiket az orosz hadsereg segítségével. Mire az ország rémületben tartott lakossága és a politikai pártok dermedtségükből magukhoz tértek, ezek — a legtöbb esetben ismeretlen egyének — már teljhatalommal intézkedtek. Számolni kellett velük, mert az orosz hadseregre támaszkodva élet és halál urai voltak. Voroshilov és táborkara az intézkedéseiket a magukkal hozott kommunistákon keresztül tették meg s a kényszerűségből adódott érintkezés — vagy ha jobban tetszik “együttműködés” — elutasításának még a lehetősége sem volt meg. KÖNNYŰ PÉNZT KÜLDENI KÜLFÖLDRE Ha rendszeresen küld ajándékokat külföldié vagy bizonyos alkalmakra, mint ünnepek, vagy évfordulók, gondolja meg, hogy mennyi előnye van a pénzküldésnek, melyet mindig használhat az, akinek küldi ... és rendkívül kényelmes a küldőnek is. A Manufacturers Trust Company kitíhiő szolgálatokkal áll rendelkezésére a külföldi pénzátutalásoknál. Részletes felvilágosításért forduljon New York város egész területén több, mint 100 kényelmesen elhelyezett fiókok agyikéhez. \ Manufacturers Trust Company “Közvetlen közelében a sorkon!” Főiroda: 55 Broad Street, New York 15, N. Y. MINDENKI BANKJA A Federal Deposit Insurance Corporation tagja I