Az Ember, 1953 (28. évfolyam, 1-48. szám)

1953-04-11 / 15. szám

B-ik oldd AZ EMBER APRIL 11, 1953 A kanadai olvasó válasza a futárszolgálatról, a nyílt sisakról és a moszkvai útról (Levél a szerkesztőhöz) zában párttagok, hiszen csak nyi­lasok lettek odahaza komcsik. Óva intem tehát, ne hozzon ro­konaira a nyílt sisak kedvéért ily vérbünt. 3. Következnék Nagy Ferenc ügye. Elmondom Önnek, hogy kik jártak Nagy Ferenc előtt Moszk­vában. Kezdte a látogatók sorát a braunaui részeg finánc hasadt­­agyu szobafestő fiának egy Rib­­bentrop nevű bor- és pezsgőügy-Tisztelt Főszerkesztő ur, mar az elmúlt alkalommal megmondottam, hogy Galambos József állandó okvetetlenkedésé­­vel szemben a bírálat szigorú mértékét kell alkalmazni, mert nem nézhetjük tétlenül azt a te­kintélyrombolást és defetizmust, amelyet kifejt. A régi magyar át­kot, a széthúzást ápolja, ami ál­tal az emigrációnak és igy köz­vetve hazánknak ártalmára van. De viszont: cui prodest? Kinek használ? Még jobban megérlelődött ben­nem az elhatározás, amikor azt látom, hogy ez az ur annyira hijjával van a nyelvtani ismere­teknek, hogy az már anyanyel­vűnk gyilkolásának minősül; tör­ténelmi ismeretei pedig gyengék és hézagosak. Ahogy én látom, ezeket a hiányokat azzal igyek­szik pótolni, hogy neve elé oda­biggyeszti, hogy “Father.” Ez a szó minket, akik a papi talár iránt belénknevelt tisztelettel adó­zunk, bizonyos határig kötelez. Igaz viszont, hogy Vaszari Kolozs, aki világtörténelmi tankönyvün­ket irta, nem irta oda, hogy ő hercegprímás; Fraknói Vilmos hazánk történelmi tankönyvének élére nem irta oda, hogy ő győri püspök; Platz Bonifác, kísérleti fizikai tankönyvünk Írója is el­hallgatta, hogy ő a cisztercita­rend főnöke, stb. ' Mindezek mellett tartozom az igazságnak annak megállapításá­val, hogy Galambos József magyar nyelvtani tudása határozottan ja­vul. Igaz ugyan, hogy a MHBK futárszolgálatáról írott cikkében még mindig azt Írja, hogy “el­­gondolkozok.” Most pedig megkísérlem Galam­bos József két legutolsó cik­kének “kiértékelését.” Három részre kell osztanom a bennefog­­laltakat, és pedig a futárszolgá­lattal, a nyilt sisakkal és a Ma­gyar Nemzeti Bizottmánnyal fog­lalkozó részekre. 1. — A futárszolgálatnak az MHBK-t megszégyenítő botrá­nyát “Az Ember” már ismertette. Úgy látom, hogy az illetékes kö­rök is átlátnak már a szitán. Minthogy Galambos József en­gem logikára akart tanítani, azt kérdem most tőle, hogy ebben a kloákában mi a fontos? Az-e, hegy ez a történés melyik cso­portnak használ, vagy pedig az, hogy ki csempészte a lekapcsolt utolsó oldal helyére a “helyes­bítő” szöveget? Kérdésére a jó­zan ész rögtön megadja a vá­laszt. A botrány ismertetése a tisztességes, becsületes, priusz­mentes emigi'ációnak használ: pusztulni fog a férgese. Az, hogy Zákóék a futároknak tiszti ran­got, vitézi címet és pénzt ígértek, nem lehetetlen. Az elv: jut is, marad is. Az pedig, hogy tiszti rangot ígértek, hát Istenem, a vörösöknél is van tűzoltóból lett tábornok. Szálasi is kinevezte volt tyukszemvágóját, Nidosi testvért, alezredesnek. Bizonyára Father Galambos is olvasta Tömöry vezérőrnagynak Zákóhoz írott levelét. Abban az áll, hogy a nyilas MHBK-tagok a nyugati demokráciákat “rőt­­hadinak” tartják és, ha Zákó nem ad ki egy nyilatkozatot, amely szerint a Nemzeti Bizott­mányt nem ismeri el, akkor a nyilasok hagyják ott az MHBK-t. Megint csak azt kérdem ön­től Father Galambos, hogy logi­kus-e ezek után az MHBK-t po­litikamentes szervezetnek ne­vezni, amint azt Ön teszi? Abban igazuk van a nyilasban­ditáknak, hogy a "rothadt” nyu­gati demokráciák úgysem adnak fegyvert a kezükbe. De kérdem: hát minek is adnának, hiszen úgyis eldobnák, mihelyt fegyve­res ellenféllel kerülnének szem­be. A “rohadt” nyugati demok­ráciák ismerik már ezeket a hő­söket. Tudják jól, hogy ezek ott hősködnek, ahol a fegyver csak az ő kezükben van. Mihelyt az ellenfélnek is fegyver van a ke­zében, uccu neki, vesd el magad és jobban futnak, mint Zátopek. 2. — A “nyilt sisak” kérdése. Ennél a témánál is úgy van Ön, Father Galambos, hogy jogosu­latlan és alap nélküli fölényével oktatni akar. így tette ezt Ka­­rády Katalin esetében is. Nagy hangon kijelentette, hogy ugyan Karádyt nem ismeri, soha nem látta, énekelni sem hallotta, de egy barátja szerint azt énekelte, hogy: “Hiába menekülsz, hiába futsz, a térképről elfutni úgy sem tudsz.” Father Galambos, a nóta szövegének minden betűje igaz. Mi is énekeljük ezt itt Montreal­ban minden összejövetelünk al­kalmával, énekelni fogják még az unokáink is. De az, hogy ezt a nótát Karády valaha is elénekelte a nyilvánosság előtt, az alávaló nyilas hazugság. Hol a nyilt si­sak Father Galambos, hol a ba­rát, mi a neve, mi a cime? Ne hordozza ön az erkölcsbiró talár­ját olyan fölényesen, hanem elő azzal a nyilt sisakkal. Hol van a Tankréd, hol a keresztes lovag, akinek “erénye a lovagerény lesz HUNGARIAN GARDEN RESTAURANTBAN MAXIE FRANSKO és hires cigányzenekara muzsikál 1528 Second Avenue New York City Telefon: RE 4-9670 KIVÁLÓ KONYHA! ZETTL LACI tulajdonos és költészete az oltár oldalán a íelmagasztalt női ideál”? Hiszen itt női becsületről s egzisztenciá­­ális érdekről van szó! Egy Schilzong József nevű csa­vargó, akit jelenleg Alföldi Gé­zának hívnak, a "Hídverők” nevű szennylap egyik ezévi számában azt irta, hogy Ön a nyilasok elit­gárdájához tartozik. Mindmáig semmiféle cáfolatot az Ön részé­ről nem olvastam, ámbár ez is hozzátartozik a nyilt sisakhoz és a tisztességes újságírás kódexé­hez. A nyilt sisak hangoztatása egyébként hozzátartozott a nyilas­banditák harcmodorához. Éhez­­tették a hadműveleti területen lévő munkaszolgálatosokat, végül 500 pengős bón ellenében fel­ajánlottak nekik egy fél komisz­­kenyeret. A bón aláírása után az illetőt nyilt sisakkal és husán­gokkal agyonbunkózták. Amikor ilymódon vagy 10-15 bón együtt­volt (ez ugyanennyi nyiltsisakos gyilkosságot jelentett), a keret­legény hazajött szabadságra és inkasszálta a bonokat. A család­főért aggódó és kétségbeesett család mindenét értékesítette, hogy a bonokat beválthassa. Jöttek később az otthon tevé­kenykedő nyilasbanditák. Ezek is nyilt sisakkal jártak. Elől a veze­tő, kezében revolver, derékszíjá­ban kézigránát, mögötte két test­vér készenlétben tartott fegyver­rel. A családtagok sisakjukat le­eresztették, vagy kezükkel, tenye­reikkel takarták el arcukat. A többit tudjuk . . . De voltak nyilt sisakkal dolgozó hölgyek is. Ott volt például Háy Lujza, a Luj­­zika. Ö például nyilt sisakkal be­jött a Városház-utca pincéjébe, ahol akkor már 54 holttest fe­küdt, kezében füstölgő revolver és azt kérdezte: “Ki él még itt, ki kér még egy golyót?” Erre fel­állt halott apja mellől egy 11 éves fiú mondván: “Néni kérem én még élek, kérek én is egy go­lyót.” Lujzika a kívánságát szó nélkül teljesítette . . . Ott van Újvidék, Cservenka, Óbecse. Ott van a Dunaparton maradt üres gyermekkocsik tö­mege. A gyermekkocsik a Duna­parton maradtak, a sokmilliós “hadisarc” és a 45 brilliáns pedig Bajor tábornok és törzskarának zsebében. Én abban a korban születtem, amikor a lovagiasság még esz­mény volt, a fair play pedig kö­telezett. Senkit sem ítéltünk el azért, mert egy faj, vallás tagja, híve vagy követője volt. Ha nem értettünk vele egyet, felvettük a harcot ellene és nyilt sisakkal, de egyenlő fegyverekkel voltunk ké­szek ellene harcolni. A nyilasiz­must nem mi teremtettük. Az nem eszme, hanem cselszövény az | isteni törvények, a Tízparancsolat és emberi- törvények megcsúfolá­sára. Én nem félek magamat megnevezni, de féltem otthon­lévő családtagjaimat a vörösök bosszújától. Erre ön, Father Ga­lambos azt mondja, hogy Önnek is vannak odahaza rokonai. Erre meg azt válaszolom, hogy amíg mi demokraták azt mondjuk, hogy : “Leben und leben lassen, addig az Ön mottója, hogy “Le­ben und sterben lassen.” Csodá­lom, hogy Ön nem fél a vörösök bosszújától, mert arra nem is gondolok, hogy rokonai az óha­nök külügyminisztere, ő valóban “bratyizotx” Vörös Jóskával. Utá­na meglátogatta őt Anthony Eden, Anglia külügyminisztere. Megelőzte Nagy Ferencet De Gaulle, a győztes Famciaország erősen jobboldali beállítottságú miniszterelnöke. Mivelhogy Fran­ciaországban azidőtájban egy szál orosz tovaris sem volt, nem tu­dom ki kényszerithette De Gaul­­le-t, a győztest, Moszkvába. Legyőzöttek voltunk, hazánk orosz-bolsi megszállás alatt nyö­gött, állandóan éreztük a régi ró­mai mondást, hogy: “Jaj a le­győzőiteknek!” Ebben az atmosz­­| férában országunk miniszterelnö­ke elment kérni, könyörögni a két leghatalmasabb háborús ellenfe­lünkhöz, Trumanhoz és Sztálin­hoz, nem a saját, de kirabolt és kifosztott, porban fekvő, meg­gyalázott hazája érdekében. Elsírta, hogy hazánk a földön hever. A fosztogatást a németek már 1944-ben megkezdték, októ­ber 15-én a nyilas banditák a rablásokat folytatták. Olyan ha­tártalan korrupció volt, hogy még Szálosján, a "nemzetvezető” jg lo­pott. Holmijai között az amerikai 7. hadtest karámjában idegen monogrammos ezüstöket találtak. A pénzügyminiszter, Reményi- Schneller még nagyobb tolvaj volt, úgy kellett “vitéz” Jákfai Gömbös Ernőből, afajvédő Knöpfler Gyula volt miniszterel­nök fiából a tereprajzot kipofozni, hogy hová rejtette a pénzügymi­niszter lopott aranyait és brilli­­ánsait. Mindezek tetejében a gyáva, futvamenekülő nyilas ban­diták — élükön a Milotayakkal és Oláh Gyurkákkal — végelátha­tatlan teherautó - karavánokon vitték el az ország értékeit, me­­zágazdasági gépeit, terményeit, állatállományát, iparunk felsze­reléséit és az úgynevezett “szaj­­rét,” amit a német “szövetséges” meghagyott. Didergőnk, fázunk, éhezünk- Az állásnélküliek tízez­rei lézengenek tétlenül a falvak­ban, városokban, keresik az elhe­lyezkedést, de nem találják. Kér­­geskezü munkások százezrei tén­­feregnek munka nélkül és azon töprengenek, mi lesz holnap, lesz­­e száraz kenyér a jólakáshoz ele­gendő? Kérte, könyörgőtt, hogy mér­sékelje a jóvátételi követelést és adjon kedvező fizetési feltétele­ket. És mindezek után ön, Father Galambos József azt meri mon­dani, hogy Nagy Ferenc “bratyi-Azonnali garantált szállítás! RIMOFIN — az uj t.b.c.-elleni gyógyszer, streptomlcin, peni­­cilin, insulin és minden mák gyógyszer! — Szállítunk a világ bármely részébe, igy Magyar­­országba is.ahová az orvosság mellé magyarnyelvű utasítást mellékelünk. Nem kell várni exportengedélyre! Sürgönyöz­­zön, hívjon, Írjon árajánlatért: REICHMAN ZOLTÁN i v. budapesti gyógyszerész j magyar patikájának elmére: | 1519 First Ave. New York (79-80 St.) Tel: RE 4-9415 Hallgassa rádióműsorainkat: vas. d.u. 3-4.30-ig WWRL-en és vas. déli 12.30-2-ig WBNX- en New Yorkban, szombat d.u. 2-kor Philadelphiában, WTEL. zott” és szemére hányja, hogy ha­zája érdekében még szánalmat i3 kért. Nem logika ez Father Ga­lambos. Önt Nagy Ferenccel szemben csak hódolat illeti meg, nem birálat. Hogy mit mondott Nagy Ferenc az Operában, az po­litikum volt egy arra hivatott okos ember ajkairól. Hogy Ön nem volt jelen azon az operai előadáson, az természetes, mert rabomobilon nem járnak Operá­ba, de Nagy Ferencnek, mint az ország, a legyőzött ország első személyének ott volt a helye. Most még azt kérdem Öntől, hogy melyik politikai csoportnak használna a Nemzeti Bizottmány felrobbantása? Az emigrációnak és hazánknak ugyanis csak kára származnék belőle. Még az egyszer elnézem bokros tévedéseit, de már most közlöm Önnel, hogy visszaesése esetén kénytelen leszek Önt törölni a közírók sorából. Főszerkesztő urnák őszint® nagyrabecsüléssel, kész hive: Montreal, 1953 márc. 26-án (TELJES NÉV ÉS LAKCÍM) KÁRPITOS LAKBERENDEZŐ PARISBAN! Függöny, Szőnyeg Ágynemű AUSPITZ DEZSŐ 93 Ave. de laRépublique Tel. OBE. 24-00 PARIS FRANCE j . 66 AZ EMBER." előfizetési dija egy évre $10.01), úgy az Egyesült Államokban, mint a világ bármelyik államában. Előfizetéseket felvesz: ARGENTÍNÁBAN: JÁNOS ANDOR, Calle Miranda 1499 Hurlingham. • BRAZÍLIÁBAN: CARLOS KLEIN Rua General Goes Monreiro 198, Rio de Janeiro és LEOPOLDO LANDESMANN, Caixa Postai 2989. Sao Paulo • PÁRISI SZERKESZTŐNK: LÁSZLÓ JÁVOR, journa liste Service de la Presse Etrangeres 16. Rue Lord Byron 16. Paris-8

Next

/
Thumbnails
Contents