Az Ember, 1953 (28. évfolyam, 1-48. szám)

1953-04-11 / 15. szám

APRIL 11, 1953 AZ EMBER 7-ik oldal- NEWYORKI NOTESZ -A Magyar Parasztszövetség emigrációs szervezete az elmúlt héten New Yorkban népes érte­kezletet tartott az aktuális politi­kai problémák megvitatására. Nagy Ferenc ismertette a leg­utóbbi fejleményeket, majd mind ö, mind pedig Kovács Imre, Bar­­tha Albert, Szabó Pál és mások kifejtették felszólalásaikban a Parasztszövetség határozott kí­vánságait a felmerült kérdések­ben. Ezt követően Nagy Ferenc a Free Europe Committee illetékes fényezőivel folytatott beható tár­gyalásokat. • EGYÉVES A ’’DlPl TIBI’’ Lapunk kedvenc rovata, a “Dipi Tibi levelei” csendes jubileumot ül e napokban: kerek egy éve je­lennek meg a csipös, savas, bor­sos levelek "Az Ember” hasábja­in. Dipi Tibi már fogalom lett Amerikában; a DP-törvény ke­gyes elnézése folytán ide beszi­várgott náci-fasiszta-nyilas jöve­vények tipikus figurája ő, aki nem is leplezi múltját, nem ken­dőzi jelenlegi szerepét s mégke­­vésbé jövendő céljait, hanem nyíltan dicsőíti 1944-et és még nyíltabban ábrándozik az uj ha­talomátvételről. Az olvasó elé tárt hatalmas görbetükör mögött a valóság és az igazság látható, a vitriolban fürdetett sorok a ma­gyar emigráció egyik legnagyobb rákfenéjét mutatják be. Ridendo dicere verum, nevetve megmon­dani az igazat: ez a Dipi Tibi-ro­­vat lényege. ‘‘Az Ember” olvasó­­közönsége szereti a szókimondó Dipi Tibi Írásait, ellenfeleink pe­dig ludbörözve félnek tőle. Ez az utóbbi igazolja legjobban, hogy mennyire helyénvaló a1 levelek közlése . . . • Szigeti József kéthónapos japá­­ni turnéja fantasztikus méretű diadaluttá nőtte ki magát. Hét extra koncerttel kellett eddig ki­­bőviteni a világhírű magyar he­gedűművész programmját, mely­nek fénypontja a japán császár tiszteletére adott udvari hang­verseny volt. A diadalut részletei­re jellemző Hiroshima polgármes­terének távirata: “Zsúfolt ház és 800 állóhelyes néző feledhetetlen­né tette Szigeti hiroshimai kon­certjét. Városom nagyon hálás a japán és amerikai kultúrkörök­nek ezért a hangversenyért. Vár­juk Marian Andersont, hogy a ‘good-wiir-prograinun:kat folytas­sa — Mayor Hamai”. Szigeti Jó­zsef óriási sikerekben bővelkedő karrierjében is kiemelkedő helyet foglal el ez a japán turné, amely­nek végeztével a művész április végén ismét Amerikában lesz. • A multheti premieren Darvas Lili a hires hollywoodi sztárok: Cedric Hardwicke és Diana Lynn társaságában nagyszerű kritikát kapott a newyorki sajtóban. A nagy magyar drámai színésznő talán csak legnagyobb amerikai sikerében, a “Soldiers Wife” ci-Mrs. Herbsts 1437 Third Ave., N.Y.C. Tel. BUtterfield 8-0660 Valódi, hazai jegcskávé! A legfinomabb készítésű rétesek sütemények és torták. Hallgassa minden vasárnap d.u 3-tól 3.15-ig Mrs. Herbst rádió­­óráját: WWRL állomás 1600 ke. mü hosszú szériát megfutó da­rabban kapott hasonló fényes el­ismerést a szigorú kritikusoktól. A j mostani darab, sajnos, a három ragyogó főszereplő és a tökéletes rendezés ellenére sem állotta meg helyét. “A Broadway a legnagyobb hazárjáték” — szokták mondani s a pillanatnyi sikertelenség da­cára Darvas Lili kiemelkedő játé­ka jelentős adat marad színházi j életünk fejezeteiben. • DEÁK ZOLTÁN ÉS DR. DEÁK ZOLTÁN Ismételten előfordult, hogy dr. Deák Zoltánt, a mindössze másfél éve New Yorkban tartózkodó ki­váló Újságírót, a bolsevista és ná­ci szélsőségek ellen egyaránt he­ves harcot folytató közírót, aki­nek számos Írása “Az Ember" hasábjain jelenik meg, összeté­vesztik a newyorki magyarnyelvű bolsevista újságnak, a “Magyar Jövő”-nek szerkesztőjével, Deák Zoltánnal. Természetesen a téve­dést csak a nagyon tájékozatla­nok követhetik el, mert a fehér nem lehet annyira ellenlábasa a feketének és a tiiz a víznek, mint amennyire dr. Deák Zoltán írásai szember.állnak a “Magyar Jövő” és szerkesztője szemléletével! De külső jele is van a megkülönböz­tetésnek: épen a névazonosság kiküszöbölése céljából használja dr. Deák Zoltán a doktori címét, ami egyébként az újságírói szak­mában nem szokásos. Teljes tá­jékozatlanság kell tehát a szemé­lyek összecseréléséhez — vagy esetleg tudatos rosszakarat. Mert ez utóbbi is feltételezhető az emig­ráció vadvirágos területén. Leg­utóbb ugyanis lihegő bejelentés érkezett bizonyos hivatali fóru­mokhoz arról, hogy dr. Deák Zol­tán, “Az Ember” cikkírója a bol­sevisták által rendezett márciusi ünnepélyen vett részt. Monda­nunk sem kell, hogy a bejelentés zavart akart kelteni. Dr. Deák Zoltán az Amerikai Magyar Szö­vetség márciusi ünnepélyén volt jelen, amit a Szövetség vezetősé­ge és az ünnepély közönsége na­gyon is tud és a bolsi-összejö­­vetelen a másik Deák Zoltán mű­ködött közre. Dehát egy kis za­varkeltésért a hivatásos besúgók és professzionátus denunciálók nem mennek a szomszédba . . . • Többször foglalkoztunk már Wass Albert különféle Írásainak kommentálásával és kimutattuk, j hogy ezek az írások hol vad an- j tiszemita izgatást, hol Amerika tajtékzó gyűlöletét tartalmaz- i zák. Legutóbb Wass Albert “Why?” címen angolnyelvü köny­vet jelentetett meg, amelyben a koreai kérdéshez szólt hozzá oiy­­képen, hogy a kenetteljes szavak pen: “ . . . Szerkesztő Ur! A | 'Why?'- könyvekkel egy kis baj | van! Eladtam négyet s mind a négy vevőtől súlyos szemrehá- j nyást kaptam! A napokban egyik hölgyvásárlóm majdnem a fejem- j hez nem verte a könyvet. Azt | mondta, hogy a könyv írója szid- ! ja benne az amerikaiakat s ezt az amerikaiak nem szeretik s nem : tűrik, ilyen könyvet ne ajánljak amerikaiaknak’! Erre az éles kri­tikára én a további eladást fel­függesztettem, mert a fentiekhez még az is hozzátartozi!:, hogy az én papom, aki a város tiz legki- | valóbb embere között van, — tu- ] dós, müveit, intelligens, átlagon felüli ember, több egyház minisz­tere. doctor theologiae, — amióta tőlem a könyvet megkapta szóba sem áll velem . . .” Eddig a levél. Kell ehhez bővebb kommentár?... • Egyre nagyobb népszerűségnek i örvendenek azok a baráti társas- | vacsorák, amelyeket a 116-ik ut- ; cai ref. egyházközség nagytermé- ! ben rendeznek meg minden ked­den este az egyházközség szaporo­dó költségeinek részbeni fedezésé­re. Harsányi László lelkipásztor mellett agilis hölgygárda fárado­zik a vacsorák sikere érdekében s | hogy milyen eredménnyel, azt fe- I nyesen igazolják ezek a keddi ős-;-' szejövetelek, amikor felekezeti kü­lönbség nélkül sok-sok newyorki magyar jelenik meg és békés egyetértésben, igazi testvéri har­móniában üli körül a hívogató, izes ételekkel terített asztalokat. • Gál Ferenc festőművész, aki Parisban Francois Gall néven ko­moly nevet szerzett magának, sőt három évvel ezelőtt az egyik tár­laton a nagy állami aranyérmet is elnyerte, párisi, londoni, stock­holmi sikerei után most New Yorkban állítja ki képeit, a Madi­son Avenuen levő Touraine-galé­­riában. Színes párisi tájak, na­gyon kifejező figurális kompozí­ciók sorakoznak fel a tárlaton. A newyorki sajtó elismerőleg ir Gál Ferencről, kiemelve képei vibráló­­an impresszionista hatását. A ki­állítás e hét szombati napjáig marad nyitva. • A végtelenül komplikált és ha- : sonlóan fontos németországi szi- J tuációról ad részletes, up-to-date 1 jelentést és helyzetképet a most j publikált "Our Love Affair With Germany” című könyv. Leszögez- j hetjük, hogy 6-8 heti németorszá­­gi tartózkodás információ-szerzé- | sével felér ez a beszámoló, ami nem azt jelenti, hogy Írójának, Hans Habe-nak minden megálla­pításával egyet fog érteni az ol­vasó. Korántsem. Az dicsérendő, hogy a szerző mind a náci. mind mögött valójában dühödt vádira­tot eszkábált össze Amerika ellen s közben persze nem feledkezett meg arról sem, hogy a németek oldalán való “utolsó leheletig” történő esztelen magyar kitartást az egekig glórifikálja. Wass Al­bert könyvét a Pittsburghban megjelenő szélsőjobboldali ma­gyar újság adta ki s most ez az újság siránkozó riportban számol be arról, hogy nem fogynak elég­gé a könyvek. A riport akaratla­nul is őszinte beszámolót ad a lé­nyegről, leközli ugyanis egy ön­kéntes könyvterjesztő levelét, aki híven beszámol a terjesztés si­kertelenségéről. Szól pedig ez a • levél szóról-szóra a következöké­a bolsevista elemek iránti utála­tát és gyűlöletét minden vonat­kozásokban kimutatja. De emel­lett igen erősen ostorozza az egyes hivatalos funkcionáriusok szerinte téves, káros vagy egysze­rűen tájékozatlanságból eredő ügyvezetését. A G. P. Putnam’s Sons cég által publikált könyv bemutatja a mai, sokfelé hasított Germánia pártvezetőit, azoknak egyéni valamint politikai hátte­rét is részletesen megrajzolja. Az újdonságot sokan dicsérni, sokan élesen kritizálni fogják. Biztosra vehető, hogy igen sokan fogják olvasni a 247 oldalas, érdekes és élénk tempójú politikai müvet. nak két színpadi kompozíciója | kerül előadásra. “Night in the . Puszta” az egyfelvonásos opera cinre, amelynek főszerepeit Lia Onstaneacu, Elsa Soldos, dr. Ja­nis Klavins, Mezey Zsigmond és Petrovits Ernő éneklik. A Horto­­bágyról szól ez a kisopera. “King .Solomon” című ballet a világbe­­! mutató második része, amelynek Nancy Kennedy, Shirley Abrams, Tóíh Baba, Lucy Thompson, Fre­deric Rose a főszereplői. Mind­két újdonság zenéjét Kondorossy La spió szerezte és a 30 tagú szim­fonikus zenekar, valamint a 35 | tagú kórus is a magyar karmester igazgatása alatt készül a nagy | premierre. Nemcsak Cleveland, i de egész Ohio állam és környéké­nek opera- és balletkedvelő pub­­j lifcuma várja a május 3-i nagy premiert. f--------------------------------------------N SZTÁLIN HALÁLA A MAGYAR IRODALOMBAN Egyik olvasónk küldte be az alábbi sorokat Sztálin halálával kapcsolatban. A magyar irodalom kincsestárából sorakoztat fel a szellemes levélíró idézetekéi, a­­melyek kísértetiesen “klappolnak” a véres diktátor elmenetelére, íme a.: idézetek: Látjátok, feleim, mik vagyunk! Bizony, por és hamu vagyunk! (Halotti beszéd. XIII. sz ) Elmegyek meghalni; engem nem siratnak, sem énértem nem imád­nak, de elfeledtetem még az enyéimtől is, mikoron én meg­halok. (Névtelen szerző: Halál­himnusz. XVI. sz.) Eltűnnek az ördögi Nérók. És ki vesződött, küzdött, vérzett alattok? A nép. (Vörösmarty Mihály) ! Ilyen az élet! Jajgatunk és kacagunk, De a halál azt mondja: csitt! . . . (Petőfi: Az örült) Pár ezredév gúláidat elássa, Hómoktorlaszba temeti neved, Kéj-kertjeidben a sakál üvölt, A pusztán koldus, szolganép tanyáz. (Madách: Az Ember tragédiája) Egy jó halál többet ér egy rossz életnél. (Jókai: A tengerszemü hölgy) • A Cincinnati Szimfonikusok, és vezető karnagyuk, Thor Johnson kizárólagos jogú szerződést írtak alá a Remington Records Co.-val, amiben modern amerikai zene­szerzők szimfóniáinak hanglemez­re való felvételére kötelezték ma-1 gukat, A felvételek irányítója a j Remington Records művészi ve­zetője, Halász László lesz. A Don Gábor tulajdonában lévő Reming­­ton-gyár az American Composers Alliance-től szubvenciót kap e felvételek elkészítésére. • A “The Cleveland Interna­tional Art Opera Society” nevű intemacionális jellegű operaked­­velö társaság május 3-án nagyje­lentőségű előadást rendez Cleve­land városában (a Public Audito­rium nagytermében), amelynek keretében az Opera Society zenei direktorának. Kondorossy László-VENEZUELA, VENEZUELA. FIGYELEM!!! “AZ EMBER”, a demokratikus magyarság harcos antifasiszta és antibolsevista hetilapja Venezue­lában is előfizethető! Előfizetési ára egy évre csak 34 bolivár, fél­évre 18 bolivár. Fizessen elő még ma “Az Ember”-re, hogy Észak- Amerika legjobban informált ma­gyarnyelvű hetilapjából értesül­jön a világ eseményeiről. Hirdes­sen “Az Ember”-ben, mert az egész világon olvassák és hirdeté­sei mindig eredményesek! “Az Ember” venezuelai lapképviselője: LIBRERIA CULTURA INTERNACIONAL Caracas, Velazquez a Miseria No- 25 Telefon: 84. 406 Telefonhívásra házhoz megyünk az előfizetést vagy az előfizetés­­nieghosszabbitást felvenni. .Ma­gyar könyvek, újságok, szótárok és nyelvtanitó könyvek, valamint magyar játékkártyák ugyancsak kaphatók nálunk. Csomagküldés Magyarországra és a világ min­den részébe! Könyvek képeslapok, szótárak stb. magyar, francLv angol, spanyol és német nyelven! v____________________________/ Herz-szalámi budapesti libamáj — juhturó — bonbonok dobostortalapok -- csokoládék — magyar hanglemezek és sok ezer más importált cikk raktáron. Kérje idei, ingyenes, kepes árjegyzékemet. PAPRIKÁS WEISZ Importer 1504 SECOND AVENUE (A 78 és 79-ik utcák között) Telefon: BUtterfield 8-6117 NEW YORK 21, N. Y. Air Conditioned! Nyitva egész éven át! ' 46th St. E. of BROADWAY, N. Y. ! Telefon: PLoza 7-1523. • ” » íiY !a í iV\ii a í minden este 2 zenekar! Kitűnő műsor! m \ MafMV

Next

/
Thumbnails
Contents