Az Ember, 1952 (27. évfolyam, 2-49. szám)

1952-03-08 / 11. szám

AZ EMBER March 8, 1952 2-ik ®ldal A patkányzsidók Irta: JÁNOS ANDOR széről sem. Ez a pár év előtti de­rűs epiződ ma hű tükörképe az “édes Bélák” nemes társaságbeli rang-e'heiyezettségének reggel 6 óráig. Mi, középutas ősdemokraták, nem állunk azon a túlzó elvi ala­pon, amely azt hangoztatja. 1944-ben Magy nácik és zsidók v*. Úristen nagy bölcsesst. jó embereket is teremtett - re, sokezren voltak odahaza, aki. j bői nem halt ki a krisztusi ember­­; szeretet. Megőrizték azt a fehér | terror alatt, a nyilas idők vérfür­dőjében és a mai szörnyű idők­ben is. Mi az emigrációban sem csináltunk soha vallásháborút, el­lentétben a két szélsőséggel; mi a tisztességes nyugatosokat, akik a vörös rémuralom elől menekültek, egyenrangú politikai számüzöt­­teknek értékeljük, mint a Szála­­siék nyilas vérdiktaturája elől menekülteket. Természetesen a nyugatosoknál ellenőrizzük azt is, hogy kezükhöz nem tapad-e vér vagy lopott arany és hogy azokra a közönséges bűncselekményekre egyesek nem uszitottak-e szóban és Írásban . . . Ma már úgy látjuk, hogy a hosz­­szu magyar éjszaka után, dereng a demokrácia hajnala. Egymás­után szólalnak meg a tisztességes, szeplőtlen múltú, a demokrata hitben kipróbált, progresszív ma­gyar politikusok vagy újságírók; Nagy Ferenc, Sulyok Dezső, Peyer Karoly, Pfeiffer Zoltán, Vészy Mátyás, Bartha Albert, Bors Pé­ter stb., akik az otthon szenvedők­kel egyetemlegesen és személyük­ben lesznek aktiv közszereplői az uj magyar felszabadulásnak. Az “édes Bélák” pedig lassan, de biz­tosan eltűnnek az ezeréves ma­gyar történelem nagy sülyesztő­­jében. NIZZA, 1952. március 1 gyár, akik felelhették' szavukat Budavár bevétele ellen. Felszólalásuk elöl azonban a magyar fasizmus képviselői gyorsén kibu jdoslak a teremből. Fábián pedig megreszki­­rozla, hogy megint fiilöncsipjék. neveletlen és szemérmetlen politikai strébersége miatt. Az elnök, megbeszéléseihez és utasításaihoz híven nem hagyta szóihozjnlni a magyar el­lenzékei, akiknek vezérei mögött az ltPiö-ös első magyar tiszta választásnak tömegei állottak. Egyik másik még megszólalt, dadogva és kapkodva, de az elnök idegesen néz­te az óráját, meri üessewffy repülőgépjének propellerjei már forogtak. Most már vsak Vuk- \ arga Béla felszólalása maradt hátra. Kenetteljesen, meghajolva, karjait mellén keresztbefonva, elcsnkló hangon mondta el záróbeszédét. A magyar feltámadásnak. ez a korcs épig ónja, a Magyar Nemzeti Bizottmány méltatlan elnöke megköszönte—igenis MEGKÖSZÖNTE A MAGYAR DEMOKRÁCIA SÁRBA TIPRÁSÁT és gratulált Dessewffyéknek a mennyegző meg­­erőszakolásá ért. Tisztában vagyok azzal, hogy ezen nehéz szívvel írott őszinte beszámolóm mulattatni fogja azt a rühes kommu­nista, orgazda társaságot, amely Magyarországot az orosz zálogházba lelte. Tagadhatatlan, hogy az ő szempontjukból van ezekben az eseményekben valami pokolian tragikomi­kuson mulaflalá. Azonban azzal is tisztában vagyok, hogy azok, akik ezeket az eseményeket szó és válasz nélkül hagyják, akik megtűrik, hogy a magyar felszabadulás és a kommunizmus elleni harc ügye iszákos alkalmazottak és politika i%a land or ok kezeibe kerüljön, azok a magyar de­mokráciának jeUemielen sírásói és AMERIKA KOMMI - NISTAELLENES HARCÁNAK ÁRVLóI. Magyarország geopolitikai és szociálpolitikai okokból a kommunizmus elleni harc egyik legfontosabb bástyája. A Free Europe Rádió patkányai most ennek a bástyának alapköveit rágcsálják, bel kell rázni az emigráció álom­kor,os esipkerózsikáit, hogy még időben elhessegessék a kártékony keselyüket, amelyek a magyar demokrácia még élő testén takmároznak. Ének a szenb ügynek igaz érdekében számoltam be a magyar politikai emigráció egyik legégetőbb problémájá­tól. .4 legázolt rab Magyarországnak és a világban szétszór! emigrációnak nincsenek atombombái, repülőgép parkjai, fegyverei és milliós katonasága, csak egyetlen harci eszkö­ze van a kommunizmus elten: A MIKROFON. Ezen keresz­tül lehet ébren tartani, fokozni és majd ha kell, kiteljese­désbe hozni a magyar lelkek:erejét és ellentállásyt, de ezen\ keresztül A POSVÁNYBA is lehel ziilleszteni. A MBS- \ CHENI MAGYAR RÁDIÓ) ÁLLOMÁSÁN ÉS NEW YORKI SEGÉDHIVATALÁBAN BEDIG EZ TÖRTÉNIK! Ezért j pedig súlyos felelősség és számonkérés terheli nemcsak a \ félrevezetőkig, de a félrevezetett eket is. , Ha csendben, kényelemben, magyar környezetben akar pihenni, azonnal foglaljon le szobát KARDOSÉK újonnan átalakított MAGYAR PENZIÓJÁBAN (Hungarian Rhapsody) A város szivében trópusi pálmakert. Air Conditioned Dining Room. ízletes magyar konyha. Elsőrangúan berendezett szobák. TELJES ELLÁTÁS háromszori étkezéssel SZEMÉLYENKÉNT HETI S24.50. — Arthritisben és reumában szenvedő betegeknek specialista áll rendelkezésére. KARDOS MAGYAR PENZIÓ Cim: 35 N.W. 2nd Ave., Miomi, Fla. Phone 91572 Megkezdődött a Tavaszi Vásár Nadrágok, melyek uccai üzletekben $10, Nődéinél $5.95 Sportkobótok, ” ” $21.50 Nődéinél $12.75 Tavaszi felöltök, tiszta gyapjú "Princeton” szövetből készítve, amlyeket az uccai üzletekben $49.50-ért árusítanak, NADELNÉL ............................................ $28.31 Férfiruhák, uccai üzletekben $59.50, Nődéinél..... .$39.50 Ez csak egy pár minta Nadel áraiból! A finom importált gyapjú­szövetből készített ruhák és kabátok vételénél még nagyobb össze­get takarít meg, ha Nadel hatalmas raktárából választja ki ruha szükségletét. — Tekintse meg raktárunkat, minden vételkényszer nélkül. Udvarias kiszolgálás. A szükséges igazításokat díjmentesen csináljuk meg. — Nyitva este 6-ig, szombaton is. (Vasárnap csak előzetes megállapodás esetén tartunk nyitva.) NADEL HUGO 104 FIFTH AVE <o 15 és 16. utcák között, tent o 15-ik emeleten (Telefon C H2-5666) NEW YORK CITY A fönti dicstelen jelzőt eloroz­­' tam Rottmantól, egy buenos airesi r kollégától, aki a “Hatikva” cimii . cionista lap hasábjain használta azon hitsorsosai ellen, akik égj kávéházi asztalnál t ö b b s z ö i együtt ültek SEFCSIK GYÖRGY orgoványi tömeggyilkossal. Bue­nos Airesben, Monte Carloban Milánóban, Nizzában és világván­dorlásom több stációján én is sok­szor találkoztam olyan zsidókkal akikre a patkány hasonlat találó­an ráillik. “Az Ember” egyik nem régi számában Bors Péter kitűnő tollából olvastam a következő mondatot: “ . a zsidó Fábián Bélát, akit szemtől-szembe ‘édes Bélámnak’ titulálnak, de a háta mögött azért épenugy lezsidóznak, mint az antiszemitizmusuk fény­korában.” Ez adta az impulzust e cikk megírásához. A magyar léhütő “kéhlek alá­­san” dzsentri-osztályból és a vi­déki vöröslámpás örömlakók tájá­ról importált szó az a bizonyos “édes” egy himnemü személlyel kapcsolatban. (A homoszekszuáli­­sok természetesen kivételek.) Ho­gyan lehet egy férfi — egy másik férfinek: édes? Édes lehet az anyám, édes a csók, édes hazám Magyarország ... de egy barátom vagy jóismerősöm lehet kedves, esetleg drága, de semmiesetre nem lehet édes, mint a datolya. Fábi­án Bélára a “Nemzeti Bizott­­j mány”-ban a zsidóság hős védő­jére lehet mondani minden jót és főleg rosszat, de hogy édes lenne, azt még néhai vitéz Gömbös Gyu­la sem merte állítani fültanuk előtt. Megütközéssel konstatálja most a krónikás, hogy ez a mel­léknév — a főnévvel kapcsolatban | ismét divatba jött egyes észak- i amerikai politikai körökben, sőt, I egyes emigrációs körzetekben is j Európa területén. Édes Bélám — édes Lacim — édes Aladárom. . . I ezek azok az édes patkány-zsidók, I akik csonka gerinccel születtek ! meg a világra, akik mindenkor­­j mindenkivel csak "jóba voltak,” j akik ha szembeköpték őket, fel- i néztek a magas felhőkre; akik ha j mártír hitsorsosaikat kinyírták a sötét magyar éjszakában, az nem I rájuk tartozott, mert őket vagy családjukat személyükben nem! bántották; ők suba alatt mindent fifty-fiftyre jól elintéztek és mint j “örök semlegesek” minden politi- \ kai pocsolyából újból felszínre ke- j rültek, akár a nácik, akár a naosz- ! koviták rémuralma alatt. Rongy életük mindig épségben maradj lévén elvi meggyőződésük az, hogy j jobb élő patkánynak lenni, mint döglött oroszlánnak. Ezek az “édes urak,” akik a hül- ! lök kopoltyuival lélekzenek, akik soha nem szívták mellre azt a cse­kélységet, hogy őket 1941-től 44- ig észre sem vették a magyar tár­sadalomban; jelenlegi te-barátaik, ha találkoztak velük a pesti asz- • falton, elfordították fejüket vagy legjobb esetben úgy köszöntötték: “Jónapot Pávián ur!” És ezek a patkányok voltak azok, akik a mi harcos bécsi emigrációs lapunkra; i “Az Ember''-re, amely sorozatosan i megírta az édesvízi lovastenger­nagy legjobb tisztjeinek orgová- ! nyi és siófoki garázdálkodását, a ; Tlsza-per kulisszatitkait, a Somo- i gyi-Bacsó bérgyilkosságot, Ham- i burgerné méggyalázását, a Bri- < tánnia pince rejtelmeit, stb., stb. , . . . azt mondták, hogy elfogult, . szenzációkat hajhászó emigráns ; sajtótermék, nem írja az igazat. ; Találkoztam a legújabb időkben .j Európa több fővárosában olyan } “patkányzsidókkal" is, akik édes vajszivükkel elfelejtették már, ^ Amerikai közéleti tényezők ünnepelték Kossuth Lajost a szabadkőművesek vasárnapi ünnepélyén Vasárnap délután jelentősszámú tömeg vette körül a Riverside Drive festői környezetében álló Kossuth-fzobrot, hogy tanúja le­gyen a New York-állami Szabad­kőműves Nagypáholy nagyszerű emlékünnepének. A zászlókkal és virággal diszitett emelvényen egy­más után jelentek meg az ünnep­ség szónokai: Leonard G. Steiner, Rev. Harsányi László, Charles Horovitz, a Dewey kormányzót képviselő Paul E. Lockwood, Cu­kor Mór, Richard A. Rowlands nagymester, Keil .Arthur, J. Turk newyork-állami biró és Rev. Jo­seph Gelberman, hogy Kossuth politikai és emberi nagyságának méltatásán keresztül hitet tegye­nek Kossuth eszméi mellett. A szónokok szavai nyomán a magyar hallgatóság lelkesen yette tudo­másul, hogy a jelentős amerikai személyiségek milyen fokozott ér­deklődést tanúsítanak a magyar­ság ügye iránt és milyen őszinte szívvel kívánják a leigázott ma­gyar népnek a mielőbbi teljes sza» badságo-t és azt a politikai beren­dezést, ami Kossuth Lajos igéin épül fel. Az ünnepi beszédek és a zene­kari számok után kezdetét vette az emlékmű megkoszorúzása, a­­melynek során a sok amerikai in­tézmény-és testület mellett a Ma­gyar Nemzeti Bizottmány, az Amerikai Magyar Szövetség, az Amerikai-Magyar Segélybizottság, a Verhovay Egyesület, a Magyar Zsidók Világszövetsége és más magyar egyesületek is elhelyezték koszorúikat. A newyorki magyar politikai és testületi elet vezetői között ott­láttuk az ünnepségen Peyer Ká­rolyt, Pfeiffer Zoltánt, Bartha Albertet, dr. Görög Frigyest, Sze­mes Istvánt, Bokor Bélát, Dobozy Artúrt, dr. Molnár Kálmánt, dr. Aszódy Ernőt, Zsákmány Gyulát, Ibos Bélát, Dezső Albertet, Rev. I Ferenczy Pált és sokan másokat. I A kitűnő rendezést Keil Arthur j végezte, akinek áldozatkész mun­kájáért hálás lehet a magyarság, de jelentős részt vállalt az előzetes, munkából Cukor Mór is, s az ő ne­véhez is hozzáfüződik az ünnep­ség sikere. Nem vitás, hogy ez a Kossuth-iinnepély jobban mozdí­totta elő ügyünket, mint sok talmi politikus üres handabandázása ... A szobor-előtti ünnepséget meg­előzőleg ünepélyes istentiszteleten gyűlt össze a közönség a First Magyar Presbyterian Church-ben, ahol Rév. Harsányi László imája emelte fel a sziveket Kossuth hal­hatatlan szelleméhez. MAGYAR SIKER A "Brotherhood Week”-ke) kapcsolatban a Teaneck-i és En­glewood-! High Schoolok növen­dékei részére .rendezett .“Essaj* Contest” 3-ik diját_ a “Silver Medal"-t 1.200 pályázó közüT-ggy___ újonnan bevándorolt magyar kis­lány. Marry Anne Vernon nyerte. Amidőn az ünnepélyes díjkiosz­táson bemutatták — bejelentvén, hogy csak 18 hónapja él Ameri­kában.—a közönség tomboló ová­cióban részesítette Mary Anne-t. hogy édesanyjukat állami nyilas segédlettel vagonokba rakták cs Auschwitzben elégették, beteg ap­jukat tarkón lőtték a kék Duna partján, testvéreiket és rokonai­kat pedig oroszországi munka­­szolgálat közben a keretlegények segítették a boldogabb másvilág­ra. Ezekről a kényes témákról ’ azonban “jobb társaságban” még beszélni is szégyeltek. De találkoz­tam ugyancsak olyanokai is, akik ; családjait a koncentrációs tábo­rokból “hazatérve,” most Rákosi­­ék deportálták éhhalálra a kecs­keólokba vagy megfagyni a szibé­riai hómezókon, ők pedig rokonaik j hóhéraival “népi demokrata” ala­pon améta-üzletcket kötöttek a legnagyobb Ielkinyugalommal. Ezek a patkányzsidók, főúri dzsentri társaságban a “te” sze­mélyes névmásért a múlt összes t bűneit megbocsátották cs mennyei malasztban üdvözülnek, ha a bá- 1 ró ur azt mondja nekik, hogy “édes Móricom.” (Félreértés ne essék, a krónikás nem akarja ezért az arisztokratákat megróni, a magyar főurak 90 százaléka nem volt náci — a dzsentriknél az arányszám pontosan a fordítottja — és többen közülük hősi halált haltak Hitler Adolf életterében.) A “most tegezhetsz” demokrati- i kus jeligével kapcsolatban eszem­be jut még egy buenos airesi fe­hérasztali vita, amelyet Senisey Andor gróffal, Magyarország egy- i kori argentínai követével fplytat- j tam. A szeretreméltó gróf jóked- j vében azt is elmesélte, hogy ő éj­­féltöl-reggel 6-ig mindenkit tegez és ugyancsak visszategezhető, de hat óra egy perckor már nem is- j mer tréfát még a “Mucuskák” ré-I ■■ ■ ---

Next

/
Thumbnails
Contents