Az Ember, 1952 (27. évfolyam, 2-49. szám)

1952-10-11 / 38. szám

6-iife. oldol AZ EMBER I OCTOBER 11, 1952 NEW YORKI NOTESZ Itt száműzetés, ott lincseiés: furcsa sorsa van • r • r Eheti töprengésünk: Drámát Shakespeare, zsidót Ágh Lószlc irt a legjobban? . . vista zsarnokság alatt szenvedő magyarság semmiképen nem fo­gadja el az idekint szövögetett szélsőjobboldali aspirációkat, ha­nem a felszabadulás után a de­mokráciát igényli. A lelkes hall­gatóság hangos tetszésnyilvání­tásokkal kisérte Nagy Ferenc be­szédét, amelyet a terembe befura­kodott mintegy tizfőnyi nyilas kü­lönítmény meg akart zavarni, de az egységes tömeg láttán taná­csosabbnak látták minél gyorsab­ban kereket oldani . . . a magyar emigráns újságírónak... Még egy hozzászólás és egy dokume számában a következő cikk je­lent meg Önről: Göndör Ferenc emigráns magyar szociáldemok­­j rata újságíró. Hogy mennyin magyar, azt tudják azok, akik el­olvasták a legsötétebb kommüri idején “Az Ember”-ben azt a cik­két, amelyben szülővárosát, a megszállt Nagyváradot siratta el és hogy mennyire szociáldemokra­ta, arról épp most érkezik Ameri­kából, — ahol most él, — érdekes bizonyság. Nem dicsérjük itt Göndör Fe­rencet, csak éppen: ki emlékez­zék meg Göndör Ferencről, ha nem az ujságirók, akik tudják: mit cselekedett értük, pártkülönb­ség nélkül Göndör Ferenc, amikor cselekedhetett: a szomorú emlékű pesti kommün alatt. Annyit cselekedett, hogy innen már a kommün alatt, a kommunisták elől menekül­nie kellett, hogy aztán Bécs­­ben, majd New Yorkban szerkessze tovább a lapját, “Az Ember”-t. Tizennégy éve eszi már az emig­ráció keserű kenyerét ez az újság­író, akit hivatalos hazai “Beschei­­bung”-ja mint kommunistát tart számon és hazájától távol. Most pedig arról érkezik new­­yorki híradás, hogy Göndör Fe­Reiner Frigyesről, a hires ma­­gyarszármazásu amerikai kar­mesterről közöl hosszú cikket a “Saturday Review of Literature” cimü nagy amerikai szaklap. • A Free Europe Committee ma­gyar research-osztályának veze­tője, Fábry Pál uj, fontos beosz­tást kapott a Crusade for Free­­dom-nál. Fábry utódja Révay Ist­ván, volt felvidéki képviselő. • Az egyik jobboldali lap legutób­bi számában dr. Varga László, az eck'nardti klikk beltagja dühös, fogcsikorgató támadást intéz Ko­vács Imre ellen abból az alkalom­ból, hogy az illusztris iró és poli ­tikus nemrég “Az Ember” hasáb­jain tárgyilagos, és szemléltető módon foglalkozott Eckhardtnak az UN előtti kínos szereplésével. Mint ismeretes, Eckhardt valót­lan adatokkal operált az UN egyik albizottsága előtt és az 1945-47-es magyarországi demokrácia denun­­ciálásátől sem riadt vissza. Min­denki tudta, hogy az eckhardti vádaskodás “jogi” bábája dr. Var­ga László, ez a törtetve intrikáló és intrikálva törtető politikai di­lettáns volt, aki már eddig is ren­geteg zavart idézett elő a magyar emigrációban. Kovács Imre fele­lősségérzettől áthatott, tényekkel és törvénycikkekkel alátámasz­tott, hatalmas írása ugyancsak elevenére tapinthatott Varga Lászlónak, hogy most nekidurálta magát és részint Eckhardt, ré­szint a sajátmaga fércmunkájá­nak védelmében ezt a verejtékező, dadogó s ugyanakkor Kovács sze­mélye elleni acsarkodó választ ki­­slmetornázta magából . . . Kovács Imre egyébként a mai számunk­ban megadja a méltó választ en­nek a Vargának. • Zilahy Lajos hires regénye, az ‘Ararat” a közeli hetekben a ju­goszláviai magyarság rendkívül produktiv vállalatának, a “Test­vériség” cimü újvidéki vállalko­­«ásnak kiadásában Jugoszláviá­­san is ^íegjelenik. Az emigráció legszélesebb körei i legnagyobb érdeklődéssel kísé­rik Petrovics Béla riportsorozatát, ímelyet hétről-hétre közöl “Az Ember.” Petrovics riportsorozata világszenzációnak számit, mert íddig senki nem tudta megfejteni i vasfüggöny mögötti politikai Derek sötét rejtélyét és Petrovics íz első, aki éveken át tartó élet- j veszélyes kutató munkával - nyo­mára jött a féltve őrzött titoknak. Mines kétségünk afelől, hogy a ki­­iünő ujságiró riportsorozata az amerikai sajtó hasábjain is meg­jelenik. Az utóbbi hónapokban egyre- j násra jelennek meg az uj Liszt- : emezek az amerikai piacon. Igen ó kritikát kapott a nemrég meg- : iáit Simon Barere lemeze, a B- j noll Szonáta és a Les Funérailles. V szonátát a “Washington Post” j minden, z o n g o raszerzemények Igen tisztelt Szerkesztő Ur! Csak most olvastam el Bartha Albert vezérezredes, volt honvé­delmi miniszter nagyjelentőségű cikkét “Az Ember” szeptember 6-i számában, amelyben végérvénye­sen és örökre leszámol azzal az alantas rágalommal, mely szerint Ön. tisztelt Szerkesztő Ur, 1919- ben a hírhedt Kun Béla sajtófö­­(nőké volt. Bartha Albert nemcsak mint kortárs, hanem mint az ak­kori események első vonalbeli sze­­replője tesz ebben a cikkben meg­cáfolhatatlan tanúvallomást és egyszerűen lesepri 'a, külföldi ma­gyar közvélemény asztaláról ezt az Ön ellen koholt méltatlan vá­dat .amelyet a szélsőjobboldal ta­lált ki és éveken át terjesztett perfid gonoszsággal. Hogy ki volt Ön és mit tett 1919-ben, azt mi régi kivándorlók nagyon is jól tudjuk. Mi jól em­lékezünk arra, hogy Ön volt az egyetlen ujságiró, aki nyíltan szembeszállt Kun Béla véres ural­mával : ««1 De odahaza is sokan tudták ezt, — legfeljebb a hivatalos Magyar­­ország nem akart erről tudomást venni. De az ujságirók a legna­gyobb szeretettel és tisztelettel néztek az ön emigrációba vonult személyére s most errenézve sze­retnék egy dokumentumot át­nyújtani. A “Társadalmunk” cimü buda­pesti hetilap 1933 november 25-1 rencet csak nagynehezen mentet­ték meg az amerikai magyar, né­ger és yankee kommunisták ke­zéből, akik meg akarták lincselni! Az Amerikában megjelenő, ma­gyarnyelvű kommunista “Uj Elő­re” nyílt felhívást tett közzé a szociáldemokrata magyar Göndör Ferenc meggyilkolására. Ugyan­ekkor a kommunista párt angol­­nyelvű lapja, a “Daily Worker” felszólította az amerikai kommu­nistákat és különösen a négere­ket, hogy Göndör ellen, “a hírhedt hitlerista, Ku-Klux-Klan-ista né­gerlincselő” ellen jöjjenek el tün­tetni stb. Itt: “kommunista,” ott: “hitler­ista”; itt: száműzetés, ott: lincse­­lés! Furcsa és gondolkodásra in­dító sorsa van a magyar emigráns újságírónak, akit nem eresztenek haza, mert: kommunista; odaát pedig meg akarják lincselni — a kommunisták . . .! Az eredeti lappéldány birto­komban van és abból másoltam ki a fenti Írást szóról-szóra. Köszöntőm Önt kedves Szer­kesztő Ur és kívánom, hogy fon­tos posztján továbbra is rendület­len energiával álljon a bolsevista és nyilas gengszterek félelmére s minden igaz demokrata őszinte örömére! Tisztelő hive, KOVÁCSY EGON Rio de Janeiro egyik legnagyobbikának” nevezi. A “legnépszerűbb zongoraleme­zek” cimü sorozatban a “Szerelmi Almok” jelent meg, ugyanígy most került a piacra Liszt egyik •főműve, a Faust-szimfónia is. • Nemrég nemzetközi szervezetbe tömörültek mindazok, akik be­csületes politikai elveikért a kü­lönféle zsarnokságok alatt börtön­­büntetést szenvedtek. A volt ma-' gyár politikai foglyok tömörülése külön szekciót alkot a nemzetközi szervezetben s itt elnökké Peyer Károlyt, a nácik által annak ide­jén koncentrációs táborba hur­colt munkásmozgalmi vezért, az emigrációs politika kiváló vezető tagját választották meg. • Harsányi Zsuzsa -— amerikai nevén Suzy Sann — október 12- én este fél kilenc órai kezdettel a Carl Fischer Concert Hall-ban (165 West 57 St.) Barbara Bell, Olanda Drewry, Linda Ariin, Ele­anor Willis és Dan Danforth énekművészek társaságában ad hangversenyt. A jegyeket máris csaknem teljesén elkapkodták a nagysikerűnek Ígérkező koncertre. • Általános részvét fogadta Bur­­jhardt József Ákos, az “Amerikai Magyar Népszava” tisztviselőkara nesztorának halálhírét. Az el­hunyt tevékeny szerepet vitt az amerikai magyar közéletben és: cözbecsülésben állott tiszta, puri­tán egyénisége. Temetésén Gáspár 3éza, Zámbory Sándor és Ács Pál nondott megrendült beszédet. Mrs.Herbst $ 1437 Third Ave., N.Y.C. Tel. BUtterfield 8-0660 VALÓDI, HAZAI JEGESKAVÉ! 4 legfinomabb készítésű rétesek, sütemények és torták. Hallgassa minden vasárnap d.u. j 3-tól 3.15-ig Mrs. Herbst rádió­­óráját: WWRL állomás 1690 ke. Az aradi tizenhárom mártir emlékének kegyelettel adózott az amerikai magyarság. Igen sok városban rendeztek emlékünne­pélyt, így New Yorkban, ahol dr. Kilián Csaba mondott beszédet, kiemelve a szabadságeszmék mo­rális erejét a zsarnoksággal szem­ben. Bridgeportban hatalmas tö­meg jelenlétében Nagy Emil, majd Lázár Miklós beszélt, igen mély hatást keltve, majd egy ötventagu férfikórus, Vitárius György és Kapin Aranka művészi számait tapsolta meg a közönség. Ez az ünnepség volt egyben a Kossuíh­­év záróakkordja is és szép aktus keretében megkoszorúzták a ván­dorzászlót, amely most visszake­rül Philadelphiába. Amerikai részről Lodge szenátor, a ma­gyarság őszinte barátja szólalt fel, aki Kossuthot, mint Európa legélesebb látású politikusát mél­tatta. majd megemlékezett a Ma­gyarországon 1947-ben tett láto­gatásáról és ezzel kapcsolatban (külön köszöntötte a hallgatóság soraiban helyetfoglaló Pfeiffer Zoltánt, akivel annak idején Bu­dapesten, mint az ellenzék vezé­rével tárgyalásokat folytatott. Az ünnepséget köpető vacsorán Bridgeport polgármestere és Ba­logh. E, István, az Amerikai Ma­gyar Szövetség főtitkára mondott emelkedett szellemű beszédet. A philadelphiai magyarság emlék­ünnepének Bartha Albert volt az ünnepi szónoka, akinek mélyen­­szántó gondolatait sürü tapsokkal fogadta a dísztermet zsúfolásig megtevő közönség. o A nevyorki nyilasok persze kü­lön ür. épségét rendeztek, hogy ezt | az alkalmat is felhasználják “esz- j méik” propagálására és fogyó hí­veiknek számbavételére Itt Wass Albert beszélt, valamint Csávossy Leó, aki a fajgyalázási riportjai­val különleges helyet foglalt el a háborús- években a magyarországi antiszemita sajtóban . . . A Magyar Nemzeti Bizottmány végre hajtólbizottsága folytatta üléseit az elmúlt hét szerdai és csütörtöki napján. Barankovics István terjesztette elő szélesen átfogó jelentését a kulturális té­ren történő otthoni bolsevizálási folyamatról, az emigráció kultur­­íeladatairól és a jövendő Magyar­­ország kulturális problémáinak (megoldásáról. A rendkívül alapos tanulmányt élénk vita követte, a- j 1 melynek során a demokratikus | politikusok teljes elismeréssel | adóztak Barankovics István nagy i felkészültséggel végzett analitikus j .munkájának. Még egyéb kisebb tárgysorozati pontok egészítették ki a kétnapos ülés Programmj át. Eckhardt ezúttal sem jelent meg. A következő ülés lapzártakor fo­lyik. • Nagy Ferenc hatalmas beszéde avatta politikai eseménnyé a New Bumswickban rendezett reformá­tus ünnepséget, amelyet az el­múlt héten tartottak meg közel ezerfőnyi hallgatóság előtt. Nagy Ferenc foglalkozott az emigráció és az otthoni magyarság viszo­nyává) s kifejtette, hogy a bolse-SÁTORVE RŐK Seregek vonulnak izzó sivatagban Akarásuk széthull, mint puszta homokja. Nyakukról lerázták már a szolga­jármot, De lelkűk még szolga s nem érzi az Álmot. * Seregek vonulnak szétperzselő Napban, ő Messze már a múltjuk, messze már a város, Pitomnak, Ramszesznek nagy kőpalotái Sátraikból nézett ködbehulló álmok. Seregek vonulnak, ős vándorok sarja . . . Lépteik dobognak . . . Vonulnak, vonulnak . . . Mert igy volt mindig, őskezdettől fogva; Pusztába ment, ki szívre lázadott S kinek hátán a hajcsár vad korbácsa Nyers húsába alvadt vércsikot hagyott. Juda pusztáin, halk Kineret partján, S hova megtérnek a fáradt vándorok, Uj időt harsogva sorakoznak, S’zélnek feszülő chalucz-sátorok. Vihar dühönghet, süvíthet, Mint cédrus állnak, nem rettenve ők. Ingó sátramnak árnyékában ülve, Szivem veletek, uj sátorverők! SCHNABEL LÁSZLÓ Sátoros-ünnepen sátorverőkről, sátoi'lakókról szól a vers . . . Sát­rakban ünnepelve mi is sátorla­­kókról kell, hogy beszéljünk. Sát­rakat épitünk annak emlékére, hogy őseink annak idején a siva­tagban sátrakban laktak. A sát­rakba mi csak megemlékezésül. MAYOR’S RESTAURANT KÖZISMERT MAGYAR KÜLÖNLEGESSÉGEIRŐL Mérsékelt árak. Finom vevőkör CLIFTON HOTEL 127 West 79th Street Telephone: TR 4-4525 NEW YORK CITY A MAGYAR ZSIDÓ VÍLÁGSZÖVETSÉ G KÖZLEMÉNYEI j ünnepelni megyünk — ha me­gyünk. Egy pár pillanatra csak ... De Izraelben testvéreink tízezrei, laknak sátrakban, nem kedvtelés­ből, nem az ünnepi hangulat emelésére, hanem szükségből, kényszerből. Minden nélkülözés és megpróbáltatás mellett is azonban | ezek a sátorlakók boldogan néznek egy szebb jövő elé, mert a sza­badság országában, egy boldog, független és szabad életnek fek­tetik le az alapját. Vannak azonban rengetegen magyar-zsidó testvéreink között, akik örömmel vállalnák mindeze­ket a nehézségeket és megpróbál­tatásokat, csak ott élhetnének Iz­raelben. Sajnos nincs meg a le­­j hetőségük hozzá. Nem engedik ki [ őket Magyarországból. Izráelben a iftpokban fog össze­ülni a Magyarországi Zsidóság Ki­vándorlását Elősegíteni Kívánó Kongresszus, mely az izráeli kor­mánnyal és a Szochnuttal (Jew­ish Agency-vei) karöltve azt a feladatot tűzte ki céljául, hogy a Magyarországból k i v á ndorolni szándékozó zsidóknak eme szán­­j dékuk megvalósításában segítsé­gükre legyen. Szövetségünk köz­pontját és az amerikai tagozatot ezen a kongresszuson Schultz Ig­nác ügyvezető igazgató képviseli, aki — amint azt már jeleztük — el is repült Izráelbe. *>

Next

/
Thumbnails
Contents