Az Ember, 1952 (27. évfolyam, 2-49. szám)

1952-09-13 / 34. szám

September 13, 1952 « EMBER 7-ik olde} SHAKESPEARE SZÜLŐFÖLDJÉN Irta: MEGYERY SÁRI Stratfordban lenni és nem kapni jegyet a “Memorial Theater”-be, rosszabb mint Rómában lenni és nem látni a i pápát. Sajnos, az előző eset azt hiszem gyakoribb; jómagam1 kétszer voltam Stratfordban, de a színházban mindkét eset­ben csak kívülről gyönyörködhettem, minden fáradozásom csődöt mondott s még állóhelyet sem tudtam szerezni. Strat­fordban nincs pénztárnyitás, mert a jegyeket hónapokkal előbb foglalják le a különböző turista irodák és a világ min­den tájáról érkező jegyrendelések. A színházi szezón csak hat hónapig tart, a nyári hónapokban. A műsor január első nap­jaiban jelenik meg; ekkor kell eldönteni, melyik darabot kí­vánja látni a néző. Aki nem ennyire előrelátó, úgy jár mint én jártam a múltban. Mert tavaly megunván a sikertelen ácsor­­gást s a különböző eredménytelen hadjáratot, megfogadtam a kapott jótanácsot és Újév első napján beléptem a “Shakes­­peare-kutatók Egyesületéibe, tudván: ez az egyetlen mód színházjegyhez jutni Stratfordban. Bevallom hazudtam, mert soha sem “kutattam,” csak alázatosan, messziről szerettem Shakespearet, s összes szaktevékenységem annyiból állt, hogy évekkel ezelőtt — még szegény Feleki Géza megbízásából — a “Világ” egyik vasárnapi mellékletébe lefordítottam két Shakespeare-szonettet. Ezt a meglehetősen gyönge irodalmi munkát csatoltam a stratfordi kérvényhez sok más egyéb irattal együtt. El is feledkeztem az ügyről, amikor március első napjaiban idézést kaptam a párisi British Council irodá­jába, ahol nagy örömmel közölték velem, hogy remélhetek, “kérésem valószínűleg meghallgattatik.” Néhány hét után pedig 'befutott egy hatásos, gyönyörű boríték, amelyikben ben­ne voltak az összes okiratok, bizonyítván, hogy a “Shakes­peare Research’’ társaság befogadott tagjai közé. Hihetetlen milyen ereje van a nyomtatott szónak, nem­sokára magam is hinni kezdtem, hogy valami kögöm van a nagy poétához, s olyan büszke lettem, mintha ki tudja milyen érdemeimnek köszönhettem volna a “kinevezésemet.” Dicső­ségemnek hire járt; társaságban s a színházi körökben ha Shakespeare nevére került a sor, büszkén feszítettem, mint aki tud valamit arról, amit a gyarló tömeg nem sejthet s ha véleményemet kérték, leereszkedően hümmögtem, ahogy szak­­tekintélyekhez illik. # De még a gyarló hiúságnál is többet ért a kutató tagsági kártyával járó kéthónapos meghívás Startfordba, mely jófor­mán fillérekért nemcsak teljes ellátást biztosított egy kitűnő hotelben, de jogot adott egy bérletjegyre a teljes színházi sze­zonra, a próbák és kulisszák mögötti belépéssel együtt. A “ku­tatásaim” elősegítésére a birminghami egyetem Stratfordban székelő nyári tanfolyamára osztottak be, a legkiválóbb Shakespeare-előadókat hallgatni, s egy külön tanárt is kap­tam az iránytadó munkához. Julius első napjaiban érkeztem Stratfordba, 18 kolle­gámmal a “kutatók” közül. Ahányan voltunk, annyi külön­böző nemzetet képviseltünk. Az első napokban kíváncsian vizsgáltuk egymást; részemről féltem s egy kicsit szélhámos­nak éreztem magam, egyre félve, hogy valami kiderül. Később megnyugodtam, érezvén: nemcsak én hazudtam; az uruguayi fiú fülembe súgta, hogy tulajdonképen nem is ő, de a mamá­ja volt Shakespeare-kutató, a svéd lány bevallotta, hogy ed­dig csak amatőrelőadásokat rendezett, s a rhodosi matróná­ról kiderült, hogy semmi köze Shakespearehez, — ifjúkorában kabarétáncosnő volt a kontinensen. A vezetőség mindezekről a pletykákBól nem vett tudomást. Valamennyiünket úgy kezelt, mint komoly kutatókat. Délelőtt próbánk volt a műsoron lévő darabból, akárcsak a színészek­nek. Kiosztották közöttünk a szerepeket és a rendező éppen úgy magyarázta, izekre szedve az alakokat, mintha este nem is a nézőtéren, de a színpadon lenne a helyünk. A következő reggelen vitaóránk volt az esti előadásról; itt mindenkinek hozzá kellett szólni a kérdéshez, kifejtve tetszését vagy el­lenvéleményét a különböző argumentumok kíséretében. Az ilyen vitáknak persze hamar megvoltak a maga sztárjai, tehetséges, tudálékos, kérkedő vagy gyerekesen naiv elemei; a feltűnni vágyók, akárcsak a képviselőházban, esetleg nagy feltűnést keltettek egy szellemes közbeszólással, de már egy összefüggő beszédet nem tudtak kivágni. Mások érezhetően készültek, hogy nagyon intellektuálisnak és Shakespeare-is­­merőnek tűnjenek. Voltak, akik csak azért, hogy a hallgatóság felfigyeljen, kifejtették, hogy Hamlet nő volt, vagy Ofélia rosszerkölcsü, belemagyarázva Shakespeare szövegébe Sartre exisztencialista filozófiáját, Freud elméletét s az összes egyéb ismert vagy ismeretlen teóriákat. Voltak őszinte és álőrültek, olyanok, akiket tényleg megzavart a Shakespeare-imádat, vagy akik csak szimulálták a bolondságot. Egyik előadáson az egyik hallgató meg akarta támadni a professzort, mert az becsmérelte Cleopatrát, aki az ő kedvese volt, lévén ő Anto­nius. Egy középkorú hölgy édes mosolygással Cordéliának ne­vezte magát, kijelentve, hogy az atyja Lear és köszöni szépen, kissé jobban van, amióta ő vette ápolásba. Voltak kutatók, akik szerényen mentegetőztek, hogy még csak negyven éve kutatják a brit lángész nyomait s igy nem tudnak sokat. Sehol annyi futóbolondot nem találni, mint Stratfordban, de a bo­londságuk oka rokonszenves és a társadalom részére nem jelentenek veszélyt. Stratfordban minden és‘mindenki életlehetősége Shakes­peare soha el nem múló dicsőségének márványkockáira van alapítva. A Cook-irodák, turista-autók ezrével szállítják az idegeneket Shakespeare szülőházát, Ann Hathaway, vagy Mary Arden falusi kúriáját látogatni. (Ann Hathaway Shakes­peare felesége, mig Mary Arden a géniusz édesanyja volt.) Sokan megelégszenek azzal, hogy egy emléktárgyát vegyenek: tojástartó, sütővas, papirvágó, fürdőkefe — és még .az illem- I hely papirtartója is Shakespeare fényképével van ékítve.: Nincs az a háztartási cikk, amin ne szerepelne! Akárcsak Lourdesban, Velencében és a különböző hires helyeken, az em­léktárgyak összes borzalmai képviselve vannak. Ez már vele jár a csodával s a halhatatlansággal. A statisztikai kimutatá­sok szerint Stratford látogatóinak a száma a 18-ik század óta — amikor az igazi buésujárás megkezdődött — egyre emelke­dik. Évről-évre több az érdeklődő. Az év csúcspontja április' 23, Shakespeare születésnapja, amikor a világ minden tájá­ról özönlenek a népek s a különböző országok követei hivata­losan jelennek meg tisztelegni a Holy Trinity Church-ben Shakespeare sírja előtt. Ez évben 83 nemzet bontotta ki zász­laját és tette le koszorúját, ami szép és vigasztaló tudat, ha az ember elgondolja, hogy mindez a hódolat nem egy hadvezér­nek vagy uralkodónak, de a szellem és költészet képviselőjé­nek adatott meg. Felejthetetlen látvány a kora reggeltől késő estig felvonuló zarándokcsapat, a kezekben virág, a tavasz első hírnökeiből: nárcisz, kökörcsin, ibolya, százszorszép, való­ságos virágpiramis fedi be a sirt s a templom csupa illat és szinpompa. Stratford különben is megérdemli, hogy észrevegyék . . . egyike a legrégibb és festői szépségű kisvárosoknak, gyönyörű, teljesen ép Tudor-korabeli faházakkal, Warwick megyében, az Avon-folyó partján. Tipikusan kis angol piacváros, rengeteg történelmi emlékkel és bőven megáldva természeti szépséggel, j Az épületek és műemlékek csodálatosan jókarban van-j nak, — sajnos az a ház, amelyben Shakespeare utolsó éveit j töltötte, nincs meg s csak a bekerített telek helyén egy jelző- j tábla emlékszik meg róla, hogy április 23-án halt meg (érde­kes, hogy április 23 a születés- és elhalálozásának a napja is), j Ez az épület 1856-ig teljesen érintetlenül áíit lenn, de annyi­an akarták látni a kertben lévő hires szederfát — amit állító­lag a költő maga ültetett, — s a szobát, amelyben örökre be- I hunyta a szemét, hogy a ház tulajdonosa, egy Francis Gastrell J nevű pap, dühében a folytonos háborgatásért, a földig rom-! boltatta. Barbár cselekedete után el kellett bujdosnia, mert a lakosság meg akarta kövezni. Mindenesetre jobban tette volna, ha eltűri a kíváncsiskodók zaklatását és milliókat gyűjt a belépődíjakból. Ma, a lebontott házhelyen csak a kér- ! tét özönlik el a turisták. A kert fővonzóereje a középen levő hires csodakút, mely a legenda szerint bűvösérejü. Ha szótla­nul háromszor körüljárja a hivő, úgy teljesül a kívánsága. Ennek a “wishing well”-nek hire megsokszorozta a stratfordi | látogatók számát. A kút körül soha nem szűnik meg a mozgó kör, még zuhogó esőben is ott látni a mindenféle nemzetiségű embert, férfit, nőt, fehéreket, sötétbőrüeket, akik mint egy különös vallási transzban, vallásos szertartásként táncolják a “vágytáncot.” A kívánságoknak milliói vannak itt eltemetve; ! vájjon hány százalék talált meghallgatásra? Az 1932-ben megnyilt “Memorial Theater” Stratford | büszkesége. A legutolsó 300 évben ez a negyedik színház, me­lyet Stratfordban Shakespeare emlékének megőrzésére emel­tek. Modern épület, nő tervezte, 1200 nézőt fogad be s a szín­pad a modem technika vívmánya, olyan »amilyennek Európá­ban sehol sincs párja. A kellékeket és bútorokat, kosztümöket készítő műhelyek szintén páratlanok a maguk nemében. A művészi gárda Anglia legelső színészeinek válogatott cso­portja. Jellemzésül csak annyit, hogy itt még a kis szerepeket is “Sir”-ök alakítják, s ez az egyetlen angol színház, ahol a szünetekben a nézőtéren nem szervíroznak teát. Még cukor­kákat is csak a büffében szabad elfogyasztani, nehogy valami is megzavarja a templomi csendet. A műsor kizárólag Shakes­peare müveiből van összeállítva. Ám ez évben kivételesen egy Ben Jonson-darab, a “Volpone” is előadásra került, a Shakes­­peare-imádók nagy felhördülésére és tiltakozására. A reper­toár ezenkívül még négy Shakespeare müvet nyújtott: a “Vi­­bar”-t, a “Coriolanus”-t, az “Ahogy tetszik”-et s a “Macbeth”­­et Ralph Richardson és Margaret Leighton vendégszereplé­sével. Az évad felfedezése s legnagyobb meglepetése egy 17 éves lány, Zena Walker. Anthony Quayle, a kitűnő színész — aki rendező és igazgató is egyszemélyben, — vette észre. Mert Zena Walker mindössze csak arról álmodott, hogy mint ke­resztülsuhanó alakot szerződtetik, néma statiszta szerepekre. Az angol színjátszás igen nagy súlyt helyez a testmozgásra s a statiszták töbnyire képzett táncosok. Zena Walker — akit véletlenül éppen “Walker”-nak hívnak — állítólag a járásá­nak köszönheti, hogy ma főszerepet játszik. Oly szépen, kife­jezően jár, hogy fel kellett rá figyelni. Most Mirandát alakít­ja a “Vihar”-ban; tündéri jelenség s kitűnő, vérbeli színésznő. Ma még csak Anglia van tele a nevével, de nemsokára inter­­nacionális sztár lesz. Igen visszavonultan él és visszautasítja a legcsábitóbb filmszerepeket, sőt szerelmi históriái sincse­nek. A művészetével akarja meghódítani a világot. 1954-ben, Strátfordban Júliát fogja megszemélyesíteni, — ezt megtud­tam; mint nagy titkot súgták meg. Hogy ki lesz Romeo, ez még nincs eldöntve, de azért a jegyekről jó lesz már most gondoskodni. Shakespeare-rajongóknak bizalmasan és ma­gunk között, ajánlom az én jól bevált módszeremet . . . Stratford upon Avon, 1952 szeptember , ------------------------------------­SZEREZZÜNK UJ ELŐFIZETŐKET “Az EMBERINEK, ERŐSÍTSÜK AZ ANTÍBOLSEVISTA ÉS ANTIFASISZTA AMERIKAI MAGYARSÁG HARCOS HETILAPJÁT! Most vasárnap: az UHJA nagy szüreti mulatsága A United Hungarian Jews of America szeptember 14-én, most vasárnap rendezi a szüreti mulat­ságát az izraeli- élelmiszerakció javára a Biltmore Garden-ben, 3535 Eastchester Avenue, Bronx. Nemcsak a nemes cél, hanem a beígért attrakciók is megérdemelt érdeklődést váltanak ki a new yorki .magyar közönségből. Szőllő­­lopás, próbahá'/asság, jövendő­mondás mellett pompás magya­ros ételeket szolgálnak fel Green Malvin és Cziment Lajos vigalmi elnökök személyes felügyelete mel­lett. Goldstein Béla és cigányze­nekara huzza majd a talpalávalót a fiatalság részére. Útirány: a Lexington Ave “White Plains Rd.“ jelzésű subwayval egészen a 225th St. állomásig, onnan a 9-es szá­mú autóbusz a szüreti mulatság színhelyéig. Aki az 8th Ave. sub­way t veszi (a Grand Concourse­on végighaladót), az a 205th St. állomásnál szálljon át a 15-ös Hillside-autobuszra, amely a Bos­ton Road-ig viszi, ahol azonnal megtalálja a Biltmore Gardenst. MA, PÉNTEKEN ESTE: CÁTHY TIBOR KABARÉESTJE A “CARDEN’ -BEN Gáthy Tibor, a méltán népsze­rű szí. ész jutalomelőadásán a következők lépnek fel: Havassy Mimi, Földessy Lilla, T. Kondor Mariska, Szalkay Juliska, Bodán Margit, Iván Dezső, Tárkányi Jó­zsef, Kulcsár Endre, valamint az ünnepelt Gáthy Tibor A műsort Endrey Jenő konferálja. Finom ételekről, jó italokról Zettl Laci gondoskodik. Tóth István, a ma­gyar színészek "eteránja tölti be a manager tisztjét. Ajánlatos asz­talokat előre lefoglalni telefonon Gáthy Tibornál (BU 3-5396) és a Garden-ben (RE 4-9670). Je­gyek ára személyenként $1. HOLLÓS BÖZSI ANGOL-MAGYAR magyar - angol fordítási és be­vándorlási ügyekben segítő irodája készséggel ál! az amerikai ma­gyarság rendelkezésére. Cím: 55 West 42 St. (Room 1046) New York 18, N. Telefon: LO 4-3619 ÓRÁK BELÜL kiutaljuk rendelését VÁMMENTESEN A MAGYAR KORMÁNY engedélyével MAGYARORSZÁGBAN budapesti raktárunkból KÁVÉ JEA, KÄKÄ0 NYLOMARISNYAés ÖSSZES EGYÉB VÁMMENTES MAGYARORSZÁGI SZERETETADOMANY nálunk megrendelhető Arieavzékkel készséaael szolaálunk GLÓBUS TRADING C0RP. 0 BROADWAY, NEW Y0RH í Teí. BOwlhig Green 9-4164 v. j

Next

/
Thumbnails
Contents