Az Ember, 1952 (27. évfolyam, 2-49. szám)
1952-06-07 / 24. szám
june 7, 1952 A2 EMBER 7-ik <xd<$ NEWYORKI NOTESZ A Nemzeti Bizottmány végrehajtóbizottmánya egy teljes évi szünetelés után hétfőn ülést tartott! Az egyetlen tárgysorozati pont a magyarországi deportálások ügye volt, amely miatt a Bizottmány most ünnepélyes tiltakozást ad ki és juttat el a szabad világ vezető tényezőihez. Az ülésen Varga Béla elnöklésével Nagy Ferenc, Peyer Károly, Pfeiffer Zoltán, Barankovics István, Közi- Horváth József és Bakách - Bessenyey György vett részt, tehát Eckhardt Tibor és Fábián Béla nem jelent meg. Fábián elmaradása indokolt a hosszú hetek óta tartó beetgsége miatt, de annál indokolatlanabb Eckhardt elmaradása! Akkor, amikor a végrehajtóbizottság demokratikus tagjai dicséretes példát mutattak arról, hogy nagy nemzeti ügyekben nem pártszempontok szerint járnak el és nem tekintve az áthidalhatatlan ellentétekre hajlandók voltak a fontos tárgysorozati pont letárgyalására megjelenni az ülésen, Eckhardt kimutata igazi lényét: a demokratikus vezetők elleni gyűlölködés vezeti minden cselekedetében! A szerencsétlen deportáltak ügyében öszszehivott egyetlen ülésre sem volt hajlandó vállalni a Treuga Dei-t; a demokrácia elleni konok elfogultság és ellenségeskedés még a deportáltakért való kiállásánál is erősebb benne . . . Kisbarnaki Farkas Ferenc, a hazaáruló, esküszegő tábornok 30-napos amerikai vizumának meghosszabbítását kérte a hatóságoktól, de a kérést elutasították. A hatósági elutasítás méla záróakkordjával ért véget a rövid amerikai tartózkodás és a dicstelen emlékű tábornok már el is utazott, vissza Németországba, ahol sokkal kellemesebb számára a légkör, mint Amerikában . . . • Charles R. Howell, New Jersey demokratapárti képviselője nemrég nagy beszédet mondott a kongresszusban Kossuth amerikai látogatásának százéves jubileumával kapscolatban. Most a magyar ügyek iránt őszinte érdeklődést tanusitó képviselő számos newyorki és washingtoni magyarnak megküldte beszédének külön lenyomatát. Bizonyos, hogy az amerikai magyarság őszinte hálával könyveli el Rep. Charles R. Howell kongresszusi felszólalását s általában a magyar ügyek iránti lelkes érdeklődését. Egy szélsőjobboldalra elkalandozott áruló szociáldemokrata, névszerint Erős Ferenc Brüsszelben “Fáklya” cimen bizonytalan időközönként megjelenő lapot ad ki. A legutóbbi számban Erős nyilvánvaló zavarkeltési szándékkal leközöl egy Peyer-levelet, amelyet több mint két évvel ezelőtt irt Peyer Károly Erős Ferencnek és amelyben — az Erős-féle mostani [közlés szerint — súlyos támadás van Sulyok Dezső ellen. Nem vitás, hogy az emigrációban nem példa nélkül álló durva levelii amisitjisról van ezúttal is szó. A demokratikus összefogás ellenfelei minden eszközt felhasználnak arra, hogy megkíséreljenek éket verni a demokratikus politikusok közé; a szociáldemokráciának ez a kis hitvány árulója, ez a brüsszeli Erős is ezt a sportot űzi ezzel a levélhamisitásával és az egész kormozó “Fájúyá” - javai együtt . . . A "Bridgeport Post,” Connecticut állam legjobban elterjedt napilapja nemrég terjedelmes cikkben emlékezett meg Molnár Ferencről, egyben megemlíti, hogy a bridgeporti egyetem színtársulata telt házak előtt óriási sikerrel játszotta el Molnár “Liliom”-át. • A newyorki magyarság “Az Ember” legutóbbi számából értesült Király Ernőnek, a nagyszerű bonvivánnak ötvenéves színészi jubileumáról. A Los Angelesben már megrendezett jubileumi est után New Yorkban is sor kerül a félévszázados határállomás megünneplésére: az ősz folyamán Király Ernő igen nagyszámú newyorki tisztelői és barátai megren- j dezik az itteni jubiláris estet, amelyen minden számottevő magyar művész ott lesz az est szereplői között. Mondanunk sem kell, hogy “Az Ember” szivvellélek.kel rendelkezésére áll a jubileumi est rendezőinek! • Egyik olvasónk beküldte a “Csodaszarvas” néven most megalakult newyorki könyv.idadóvállalat prospektusát, amelyben VVass Albert “Miért?” cimü uj regényét hirdetik és mindjárt egy részletet is közölnek a rövidesen megjelenő könyvből. Végigolvastuk a közölt részleteket és a következő mondatokat találtuk benne: . , mert nem csupán azok nem voltak keresztények, akik Yaltában és Teheránban eladtak bennünket a pogánynak és akik magukat is eladták ugyanakkor és mindenkit el fognak adni, ha sor kerül rá . . “Pista bácsiék egyedül őrizték a Kárpátokon Magyarországot és a mögötte levő Európát, olyan egyedül, amilyer^ egyedül csak az lehet, akit magára hagy a világ . . . mögöttük egy nagyképü és gőgös Európa állt, aki barbárnak nevezi azt, aki harcol érte és eszébe se jut, hogy kezét nyújtsa annak, aki ebben a harcban elesik . . “őket nem csak cserben hagyta a Nyugat, de nyiltan ellenük is fordult és gonosztevőnek bélyegezte őket, mert harcolni mertek a pogányság ellen és védeni próbálták otthonukat.” A pársoros mutatóban enynyi hazug propaganda-szólamot találtunk; mi minden lehet magában a könyvben! Igazi Wass Albert-féle hangszerelés ez: Amerika gyalázása, a Nyugat gyalázása és a hitleri háborúban való becstelen részvétel egekig - magasztalása. “Miért?” — mondja a regény cime és mi is ezt kérdezzük: miért? Miért ez a hiú erőlködés, a történelmi igazságokkal való oktalan szélmalomharc, mirevaló ez a makacs irodalmi prostitúció? S a miért-hez egy másik kérdést is hozzátehetünk, a meddig-et; meddig követheti el ez a gróf Wass Albert ezt az irodalmi hamiskártyázást? Az uj könyvkiadó, a nagyon jellemző elnevezésű, imrédy-izü és szagu “Csodaszarvas” vállalat pedig szerintünk sokkal helyesebben tenné, ha valóban irodalmi értékeket jelentetne meg, a magyar szellem örökbecsű alkotásait és nem ilyen fércmunkákat! is közlését köszönve vagyok teljes tisztelettel: Eröss Gyula, volt orsz. gyűl. képviselő, hírlapíró.” Eröss Gyula fenti sorainak készséggel adunk helyet. • A Free Europe Committee research-osztálya teljes terjedelmében kiadta Rákosi Mátyás emlékezetes cikkét, amely a “Társadalmi Szemle” cimü kommunista I ideológiai folyóiratban jelent meg és amely ma már #az egész nyugati világsajtó érdeklődésének homlokterében áll. Rákosi cikke leplezetlen őszinteséggel, sőt szinte kérkedő cinizmussal beszámol a kommunista hatalom-átvétel eszközeiről és módszereiről Magyarországon és valósággal receptkönyvét adja a kommunista taktikának, függetlenül Magyarországtól, tehát bármely országra alkalmazhatóan. A Free Europe Committee research- osztálya jó munkát végzett a cikk angolnyelvü kiadásával egyfelől azért, mert ez a cikk a legtökéletesebb propaganda a kommunizmus ellen, másfelől azért, mert sok homályosan látott, vagy rosszindulatulag elferdített tény kerül igy a történelmi igazságnak megfelelő megvilágításba az 1945-47-es demokratikus kísérlet szereplőivel kapcsolatban. A research-osztály j kiadványa elé egyébként Fábry Pál irt bevezető tanulmányt. • A newyorki sajtó rendkívül elismerő kritikákkal fogadta Rubió Imrének, a kivételes tehetségű szerzőnek "Sunday Breakfast” cimü darabját, amelyet a múlt héten mutatott be a newyorki előkelő Coronet Theatre. A kritikák kiemelik a darab abszolút szinpadszerüségét, a kitűnő dialógusokat, a feszültséggel párosult szellemes fordulatokat s mindezek alapján tartós sikert jósolnak. A darabra és az előadásra a magunk részéről még visszatérünk, de addig is ezzel a néhány sorral adózunk a magyar tehetség elismerésreméltó külföldi jelentkezésének. • Eheti budapesti viccünk: Rákosi, Gerő és az egyik államtitkár beszélgetnek arról, hogy újra elharapózott a cimkórság. Az államtitkár meg is jegyzi, hogy újabban a feleségét sok helyen “méltóságos asszonyának szólítják. Gerő megerősíti az államtitkár szavait: — Ez ,igaz, mert az én feleségemet is mind többen szólítják “kegyelmes asszony'’-nak. Mire Rákosi is elmondja a maga érvét: — Ez mind semmi! Ha én megjelenek valahol a feleségemmel, mindenki ezt mondja: “Te jó Isten! . . • Az “Amerikai Magyar Hang” cimü hivatalos nyilaskeresztes elmeizzadvány legutóbbi száma j foglalkozik velünk is a Farkasügyben irt cikkeinkkal kapcsolatban, persze habzó szájjal védelmezve a hazaáruló, esküszegő, vérbiró fasiszta tábornokot. Ezennel kijelentjük, hogy sem ez alkalommal, sem a jövőben semminemű választ nem adunk ennek a huzugeimü lapnak. Hogy miért hazugeimü? Mert sem nem amerikai, sem nem magyar és még csak nem is hang . . . Walter Winchell, a nagynevű amerikai újságíró a következő sorokat írja a “Darvas and Julia” nevű magyar artistapár newyorki fellépésével kapcsolatban: “Darvas és Julia az elmúlt évtizedek legizgalmasabb táncprodukcióját mutatják be esténkint.” A dicsérő jelzők halmazát kapja a többi newyorki világlapban is a nagyszerű magyar táncospár és bemutatkozásuk óta valósággal ostrom alatt áll esténként a “Latim Quarter” revüjének bejárata. “A Nemzeti Bizottmány, mint politikai szervezet” cimen Ács Ernő tollából rövidebb lélegzetű tanulmány jelent meg a napokban. A füzet elméleti síkon foglalkozik | a Bizottmány szervezeti felépitésé- I vei és működési területeivel, helyenként homályos fejtegetésekkel pótolva a gyakorlati mondanivalókat. A jószándéku füzet a szerző saját kiadásában jelent meg. Egy ötvenéves ember jubileumi zárszámadása Csak akkor volt mosolyom Ha boldogan élt közelemben Ember, állat vagy gyerek. Segítettem és izgatott Midőn népek szenvedtek. Anyámhoz kötött a vér és érzelem, Apámhoz a példa és fegyelem, Hazámhoz ön^mitás, tévtanok tömé, Testvérhez az elrohant ifjúság, Istenhez a halandóság, a világ zöme. Anyát, Apát, Testvért ember ölte! Rabszolgák lettek, szabadság és az állat! Gyermekeimnek korgó gyomruk fáj! Hazámnak se szine se ize! Elfoglalt Istenem az Atomnál jár már! Hiénák között tengetem életem, Kiket a féreg fal majd mint engemet; Sok cécó, sok ígéret, hazug üres szó! Otthonhoz nem jut a földöfiíutó, Caritas nem szív hanem állami adó. Demokráciát gargalizál a Világ, Démon-rációt osztogat a felebarát. Farizeus szolga és uri-tolvaj része A tudás és becsülettől elvont falat. A szellem, a jó, az igaz, misztikus agy réme! Életem munkája megszolgált eredmény Náci- és lenin-inasok prédája lett. Megmaradt egészség, életem itt vesztem Hol a gonoszság is a felhőkig ér! Hol álarcos náci-lenin további pribék! Pénzeket gyűjtenek adomány-gengszterek, i Hamis szerződéssel csalnak népeket, ! Uj otthont, munkát, szabadságot kereső Mondjál le minderről fáradt üldözött, Nem révbejutásod, csak fizetésük a fő: Fájdalmad, sóhajod álszentek árulják! Ez portéka, ez üzlet, ez álarcos létük! Nyomoroddal meg a sárba tanácsolnak, Hasznavehetetlen, unasztó őrültté leszel! Nekik uj áldozat, uj áru kell, uj D.P. ügy! Mennyi szövetség, hány sok egyesület! Hol ravasz titkár és elnök vezetnek Csomó, szamár, naiv embersereget. Ajtaix előtt rothadnak kegyelmes Ígéretek Miket e szinekurások a földönfutóra köpködnek! Nem 50, hanem 500 évet éltem • Mert D.P. lettem Tehát most már igazán befejezhetem! A kővetkező helyreigazító nyilatkozat érkezett lapunkhoz: “Igen tisztelt Szerkesztő Ur, kérem a lap legközelebbi számában annak megállapítását, hogy nem vagyok munkatársa a Lázár Miklós és Székely Izsó által szerkesztett bridgeporti újságnak. Sora-FAMOTJS OFEN AIR AMPHITHEATRE TWO POPULAR ORCHESTRAS tÁe ojf ‘The rtcíikotulacÁA 9 HOLE GOLF COURSE ON PREMISES ampionship nis Courts Handball Courts SCAROON HOTEL on SCHROON