Az Ember, 1952 (27. évfolyam, 2-49. szám)

1952-05-24 / 22. szám

1 g-.k Cldul n May 24, 1952 ‘Nem hinném, hogy van boldogabb ember nálam.. — Beszélgetés a jubiláló Király Ernővel — Néhány napja New Yorkban tartózkodik Király Ernő, a régi, rjemesvere ü operettek legnagyobo élő művésze, a najdani legendás bonviván. aki pontosan ötven év­vel ezelőtt lépett a szinipályára. A jubiláns művész hosszú évek óta Los Angelesben él és ott ren­dezték meg nagyszámú barátai és tisztelői ez év február 9-én azt a felejthetetlen jubileumi estet, a­­melyen újra felcsendüllek Király Ernő ajkán a régi-régi dalok és operett részletek a “Bob herceg”­­böl, az “Aranyvirág”-ból, a “Vig özvegy”-ből, a “Mágnás Miská“­­ból . . . A Westend Avenue egyik intim kotelhalljában be zélgetünk most a messzesuhant időkről. — Nem lehet kertelni és szépí­teni a dolgokat — mondja szép rengő Király-hangon — öreg fiú vagyok már. 1902-ben kezdtem el a dolgot. Ennek kerek ötven esz­tendeje. akárhogyan is számítom! Mesélni kezdi: — Szidi mama hires sziniisko­­lájába iratkoztam be. Tudja a mai generáció, ki volt Szidi ma­ma? Ő volt a nagy és az utolér­hetetlen, ő volt a legjobb színész­­nevelő, a legangyalibb ember, Rákosi Szidi. Pedagógus és pszi­chiáter veit egyszemélyién. Be­iratkoztam és másnap az apám kitagadott, óriási családi botrá­nyok voltak . . . Abban az idő­ben a konzervatív felfogás még megengedhetetlennek tartotta a jobb családból való lánynak és fiúnak szinipályára menni. De én kitartottam a tervem mellett: színész akartam lenni minden áron. Mint szininövendék, a régi Né;;színházban statisztáltam, első fellépésem a “Bob herceg”-ben történt. Tudják, ki volt a kenye­res paj:ásom ebben az időben, a­­kivel együtt léptem a világot je­lentő deszkákra? Mály Gercsi.... —. Azután? — Azután-a viz-:gaelőadást meg­­nézie Beöthy László és azonnal leszerzódtetett bonvivánnak a Király Színházba. Délelőtt aláír­tam a szerződést és délután már arra kértem Beöthyt, hogy en­gedjen ki a szerződésből, mert Szabadkára szeretnék elszerződni Pesti Iliász Lajos társulatához. Beöthy rámnézett és azt mondta, hogy meg vagyok örülve. Én megmagyaráztam, hogy a Király Színházban csak másodbenvivan lehetek, mert ott volt akkor még Róthőnyi Ákos, aki a közönség elsőszámú kegyeltjeként tündö­költ az operett egén, viszont Sza­badkán én leszek a császár . . . Beöthy okos ember volt és így fe­lelt: “Nem a császárságért en­gedlek el, de azért, mert vidéken valóban sokat tanulhatsz. De egy feltételem van. Két év múlva visszajössz hozzáml’' így tör ént és lementem Szabadkára, onnan pedig egy év múlva Janovics Je­nőhöz Kolozsvárra. Amikor lejárt a két év, sürgönyt kaptam Beö­thy töl: azonnal jelentkezzem a Király Színházban. — Ekkor történt a híres bemu­tatkozás a “Vig özvegyiben? — De úgy ám! Nevezetes ese­mény volt az, mert addig Daniló szerepét- a nagy Ráthonyi Ákos játszotta és nekem is Daniló sze­repében kellett fellépnem. “Biz­tos bukás—mondták a jóakaró­im — ha eszed van, ne ebben a szerepben mutatkozz be! Dehát én nem tartozom az ijedős fajtá­­juak közé. Óriási sikerem volt! A lapok ünnepeltek, egyszerre be­futottam. Azután már ment min­den szinte magától, mintha ola­jozott csapágyakon gurult volna előre a karrierem. Egyik nagy si­ker a másik után következett Le­hár, Jacoby, Kálmán Imre, Szir­­may Albert, Strauss, Fall' és sok más nagy szerző operettjeiben. Ez volt az operett fénykora Buda­pesten és boidog vagyok, hogy | némi részem volt ebben a csodá­latos virágzásban. Közben sokat vendégszerepeltem Becsben is és ekkor már a magyar és a külföldi gramofónlemezgyárak ontani ke id .ék a hanglemezeimet. Az amerikai Columbia hanglemez­­gyár is le szerződtetett és így jöt­tem ki először 1921-ben az Egye­sült Államokba, majd ezután min­den két-három évben újra és új­ra, hogy mindig egy csomó le­mezt felvegyenek tőlem. — A magyar dalnak és magyar operettzenének ez vol; a legna­gyobb exportja .... — ügy van. Missziót véltem teljesíteni azzal, hogy a bűbájos / magyar o érették szebbnél-szebb dalait minél nagyobb mennyiség­ben ismertessem meg a külfölddel, főleg Amerikával. Most fájó időponthoz érkez­tünk. Szelíden, harag és szenve­dély nélkül mondja: —• A zu! áii hirtelen vége lett a pesti tündöklésnek . . . 1934-et irtuk már, a levegő hónapról-hó­­napra mérgezettebbé vált, a mély­ből siket indulatok törtek a fel­színre. Megéreztem és megértet­tem, hogy mennem kell. Hirtelen döntöttem, azonnal útlevelet kér­tem és kijöttem Amerikába, mest már véglegesen. Azóta nem vol­tam otthon . . . 194Í-ben ameri­kai állampolgár lettem. Volt itt saját társulatom, bejártam vele többször is a magyarlakta váro­sokat. 1938 óta élek Los Angeles­ben, ahol néha-néha fellépek, legtöbbnyire jótékcnycélu elő­adásokon. — Mi az ötven év mérlegé? — Nem hinném, hogy van bol­­tkgabb ember nálam. Végtelen hála, végtelen megelégedettség lakozik a szivemben. Vannak jó­­harátaim, tökéletesen harmoni­kus boldogságban élek a felesé­gemmel: tehetséges, okos lányom és gyönyörű unokám van, jó az egészségem, mit akarhatok még? Az élet csodálatosan szép és fel­­emelően nagyszerű. Utálom a sa­vanyú, morgós vénembereket, akik tele vannak panasszal . . . Feláll és ujy távozik,- karcsún-, fiatalosan, mintha maximum hu­­szonötévas jubileumát ünnepel­né .. . (k.j.) apróságot, a kis Tokár Priscillál és Kohutich Lorettát, akik ked­vesen és ügyesen töltötték be a szerepeiket. Mindent összefoglalva: szép, kedves, emlékezetes magyar elő­adás volt a “Szulamit,” melynek szinrehezataláért a szinházkedve­­lö közönség csal: hálás lehet Sá­­rossy Mihálynak! Kondoray György versei: ELMEGYEK Elmegyek már l-ten hírével, dalaimmal, minden igémmel. De nem fogod tszre se venni, olyan halkan fogok elmenni. Bucsutlan és zokszavak nélkül, nem viszek magammal semmit reményül. Csak tört szivet, mely gyászba öltözött, hogy siratod legyek annyi sok között. A csókod bére . . . Sok átok rajtam s dőre álom, De a csókodat büszkén várom. Nem adok érte semmit, Semmim nincsen, Csak a szivemet. Kell-e, kell-e? Nincs más kincsem. Csákodnak vérző szív a bére, Meg két borús szem csillagfénye; Amiben benne révül Drága éned. És néhány zengő akkord még hozzá . . . Ha megérted! S megkapod még a szomorúságom De ne félj tőle: az csak álom, Csókjaidtól heggedve Elvész szépen, Mikor gazdagok leszünk mi együtt a Szegénységben. Magyar regénykiadó társaság alakúit Nógrádi Béla kollégánk, a cleve­landi “Szabadság” kiváió munka­társa szerkesztésében és Fisher E. János üzletvezető közreműkö­désével uj vállalat indult meg Cleveland, Ohio-ban. Kis magyar regényeket adnak ki, melyekből az első már meg is jelent. A re­gínyek 5-ször 7 inch nagyságban, 64 oldalon, ízléses kiállításban je­lennek meg és egy teljesen befe­jezett munka ára 30 cent. Ha­vonta egy-egy kiadvány jelenik meg és az évi előfizetés ára S3.00. Cim: Rainbow Publishing Co., Main Post Office, Box No. 6058, Cleveland 13, Ohio. Magyarok a TOPPDSFiELD MANOR-ban Restaursniben (1528 Second Avenue) GYPSY COUNTESS JULIA és RÁKOSSY TIBOR énekelnek CSÜTÖRTÖK, PÉNTEK. SZOMBAT és VASÁRNAP este ------- és: GIZELLA, a KIVÁLÓ KONYHA!! női primásü! ZETTL LACI tulajdonos : -Telefon: RE 4-9£Te DECORATION DAY WEEK END A NYÁRI SZEZÓN MEGNYITÓJA |J Töltse vakációját a Cat skill hegyek legszebb magyar nyaraló helyén: SH NEW ARLINGTON HOTEL SUGÁRÉK hires hoteljában FLEISCHMANNS, N. Y. Tel. Fleischmanns 244 A legjobb magyar konyha—Teljesen UJ kristály­tiszta uszoda—Magyar zene és entertainment! Special Decoration Day week-end árak: I 3 TELJES NAP $25.00 Fürdőszobával -$30.00 I N. Y. City information:CYpress 8-G771 2,300 láb magasságban fekszik íainesfalls, N. Y. felett, a Cats­­:il -hegyek legmagasabb déli ol­dalán ez a vadregényes szép.nya­­aióhely: Toppesfield Manor. Ta­­. aiyi első sikeres szezónj a után bizonya a ebben az évben is a kö­zönség kedvence lesz. A konyha már tavaly kitűnő volt és az idén még jobb lesz, mert az állam egyik leghíresebb főszakácsát és cukrászát sikerült megszerezniük. A hely klímája 20 fokkal alacso­nyabb, mint a városoké: állandó száraz levegője s két mélyvizü forrása következtében mindenki lamar pihenést és gyógyulást ta­­lál ebben a nyaralóban. Külön épületben nagyobbacska gyerekek szüleikkel együtt nyaralhatnak. A gyerekek saját játszótereiken -ölt": a napot felügyelet mellett is éjjel night patrol vigyáz rájuk. Newyorkiak telefonon iWA 8- 3802» 10-1 és 6-9 órák között fel­világosítást kaphatnak és szobát rezerválhatnak. Ugyancsak levél­ben icim: Toppesfield Manor, Hainesfalls, N.Y.) vagy telefonon (Tannersville 245) minden felvi­lágosítást megad a nyaralóhely. Vendégeket házíól-házig limou­­sine-al szállítjuk, vagy a Grey­hound Adirondack-autobuszokkal j j Hainesfalls-ig, onnan a szálloda | kocsija ingyen szállítja a Manor- I ; ig. Decoration Day-kor ünnepé­lyes megnyitás. (H,) vámmentes csomagküldés : meg van engedve A legnagyobb és legmelegebb elismeréssel adózhatunk SaroSsj Mihálynak és társulatának a “Szulamit” igazán elsőrendű ke­retek között bemutatott, ki ünc előadásáért. Amerikai - magyai | szemszögből nézve megállapithat­­íjuk, hogy Sáressyék egy minder tekintetben nivós, szép előadással lepték meg a közönséget. A dísz­letek és jelmezek díszesek és kor­­hüek voltak és a teljes színház: zenekart Semsey László a tői­­meg zokott hozzáértéssel vezé­nyelte. A hangszerelés pedig Ará­nyi Kornél művészi szakavatott­­sását dicséri. Ha a közönség csak sejtené, hogy milyen emberfeletti költséges előkészítő munkát igé­nyel egy ilyenfajta színdarab szinrehozatala, talán nagyobb mértékben támogatta volna Sá­­i-ossy Mihály törekvéseit . . . kü­lönösen a színházat kedvelő kö­zönségnek az a része, melyet nem­csak kulturális, hanem szivbeli kapcsolatok is fűznek a "Szula­mit'' témájához és szerzőihez! ■i Annyit leszögezhetünk., hogy Sárossyék minden tekintetben be­váltották ígéreteiket és a "Szula­mit” előadása igazi és emlékeze­tes színházi esemény volt. j Herskovits Béla, az Ocean Park­way Jewish Center főkántora ! utolérhetetlen művészettel éne­kelte el a “Kol Nidré”-t, majd saját szerzeményét. Melegen ün­nepelték. A gyönyörű hangú Wahlberg Gyula philadelphiai kántor hoz­záértő művészi érzéssel interpre­tálta a főpap szerepét. • Várkonyi Viktor tartalmas pró­­lógja csak emelte az amúgy is magasnivóju előadás színvonalát. Cingitang szerepében Berth Lawrence tűnt fel nemcsak exo­­tikus táncával, hanem elsőrendű színészi képességével is. Serly Etus érdeme volt a koreo­gráfia és kedves tánccsoportja— mint mindig—úgy ez alkalommal is kiérdemelte a közönség zajos Is hálás elismerését. Kapin Aranka, aki csitri kis­lány korától a magyar közönség szeme élőit serdült nagylánnyá, beigazolta mostani szereplésével mindazok véleményét, akik szép jövőt jósoltak neki a táncművé­szet terén. Rátérve a többi főszereplőre, elsősorban Korkor Mariskát, a közönség ismert kedvencét kell , felemlítenünk, aki kristálytiszta koloraturájával, fi-.z'a és érthető kiejtésével igazán minden tekin­tetben pompás művészeti teljesít­ménnyel szolgált. Forró tapsokat, kapott. Dr. Szántó István • “Absolon” nehéz, nagy énektudást igényelő szerepében tanujeiét adta annak, hogy nagyszerű énekes és első­rendű színész. Ábrahám és Beliázar kettős sze­repében Sárossy Mihály bizonyí­totta be ismét sokoldalúságát. Mint igazgató és mint művész minden elismerést megérdemel. Abigail szerepében Verő Erzsi tette énekével és művészi , táncá­val tökéletesebbé az együttest. Eszter és Sára kettős szerepében Mórocz Gabi rikatta és nevettette meg a publikumot. Monach szerepében Rónay La­jos, a régi kipróbált színész, míg Avidono, az egyik kérő szerepében Vékony Antal, a magyar közönség régi és kedvelt ismerőse ismét be­bizonyította színészi készségét. Jeremiást, a második kérőt Dió­­szeghy Kálmán alakította, kinek ez volt első komoly szerepe itteni szín adón. Érdekessé teszi fellé­pését az, hogy évekkel ezelőtt a magyarországi színpadon több­­izben szerepelt ebben a darabban. Végül fel kell említenünk a két , Magyarországi rokonai három­szor, esetleg négyszer annyi értéket kapnak ilymódon, mintha pénzt küldene. European Exclmnge Co. HARTMANN GUSZTÁV, TULAJDONOS, A KISS EMIL BANK volt vezérigazgatója 156« FIRST A VE. a 81 és 82-ik utcák között NEW YORK. N. Y. Telefon: RH 4-7152 “SZULAMIT”: őszinte nagy szkzr!

Next

/
Thumbnails
Contents