Az Ember, 1951 (26. évfolyam, 6-49. szám)

1951-12-08 / 46. szám

* 2-ik oldal AZ EMBER December 8, 1951 VIZSGÁLATOT KÉRÜNK! .. A müncheni ‘Európa Hangja’ kulisszatitkai—A ‘Felszabadító rádió' légköri zavarai és anyagai mellékzörejei Irta: Ix-Ypszilon r MÜNCHEN, 1951. november A “Szabad Európa Hangja” nevű müncheni rádióadó állomás ma­gyar oszályát, — mint erről “Az Ember” beszámolt, — azért helyezték az amerikaiak Szolgálatba, hogy Magyarország felszabadításának har­cát a felvilágosítás békés eszközeivel megindítsák. A bolsevikiek által kezdett hidegháború egyik fontos kulcspozíciója lenne a nyugati ellen­­offenziva szempontjából a müncheni rádióállomás, amely a vasfüg­göny csüggedő, szerencsétlen millióit informálná és nevelné át. Ezért foglalkozunk ismét ezzel a szép célokkal alapított propa­ganda intézménnyel, mert minden igaz demokrata a félelem nélküli életet, az igaz felszabadulást óhajtja Moszkva igájában vérző minden becsületes ember számára az akasztófa, börtön, éhség, deportáció vas- és vérfügigönyének másik oldalán is. Ä szent célokkal induló intézmény arculatán, a születés pillanatá­ban hullafoltok jelentkeztek. Érthetetlen módon, mint a szennyvíz, Uigy szivárgott be a “Szabad Európa Hangjáéhoz Makray tábornok ur, aki Szálasi hóhéruralma alatt katonai attasé volt Hitler Adolf mellett. A tábornok ur diplomáciai pénztárcájába márka helyett most dollárokat gyömöszöl, frázisait se írja át, csak a szóvirágokban elő­forduló politikusok neveit cseréli fel a bukott márka helyett a győ­zelmes dollár felé bókolva. Itt díszeleg Münchenben mint katonai rovatvezető-helyettes Korponay tábornok is, aki Szálasi “Nemzetveze­tő” és Tömeggyilkos jobbkeze volt. Szálasi Korponayval törölte ki az élők sorából azokat, akik a magyar nácisöpredék útjában voltak. Kor­ponay tábornok a magyar “hadvezetés” történetében azzal a bátor ha­ditettel irta be nevét a magyar történelem legsötétebb lapjaira, hogy Szálasi számára megszervezte a “Partizán Alakulatok” cimü terror­bandát, amely az amerikai repülők és a fegyvertelen lakosság lemé­szárlásának hadműveleteit végezte. Szálasi-tömeggyilkos élve maradt két tábornoka, a Vitézi Szék két “érdemes,” vitán felüli vitéz tagja riasztja és rémiti “Szabad” Európa Hangján a rettegő magyart. A szóban levő rádióhoz a munkatársakat három havi próbaidőre vették fel. Az amerikai főnököknek—akik Des­­sewffy-Doblhoff-duett ajánlók véleménye alapján szerződtettek —jo­gukban állt azonnali hatállyal elbocsátani. A próbaidő most járt le. Mindenki a helyén maradt, mert akinek az Isten íróasztalt adott az a magyar hivatali szellem törvénye alapján még Münchenben is leva­­karhatatlan, patentirozott rátermett tehetség. .Legutóbbi cikkünk óta a létszám örvendetes gyarapodást mu­tathat fel. Az előadó- és művészgárda egy Tátray nevű vidéki táncos­­komikussal izmosodott. Nevezett vidéki táncoskómikus fő és parádés Szerepét a Szálasi-ídőkben alakította, amikor is keretlegény volt. Tátray keretlegénynek utimarsallja és védőszelleme a “Szabad” rádiónál Kovács Aladár, a dramaturgia rádióvezetője, aki hivatottsá­­gát a Szálasi-ídőkben bizonyította be a söpredék kezébe hullott Nem­zeti Színház igazgatói székében. A véglegesités után nagy kő esett le a nyolcvan százalékban írás­­tudatlan népség-katonaság szivéről. Az ANALFABÉTA népség-katonaságból álló “szerkesztőség”-ben megkezdődött a fúrás. Márai Sándor, a magyar irodalom büszkesége az anafabéták sze­mében a legnagyobb szálka. Mint a férgek a hatalmas fát, úgy rág­csálják ezt az irót. A törpék, a szellemi nyomorékok lázadása ez a te­hetség ellen. Gyakorlott állásszerző nyelvükre nem merik nyíltan rá­venni Márait, de úgy fúrják, hogy “mindenki" “kivétel nélkül,” — te­hát, Márai megnevezése nélkül Márai Sándor is — tartson hivatalos szerkesztőségi időt. Márai ugyanis ünnepi cikkíró, hetenként egy kis cikket ir. Szerintük “csak” egy cikket. Az ő “csak”-ja, az ő egyheti egyetlene több. mint a népség-katonaság minden eddigi és jövőbeli “alkotása” együttvéve. Márai arisztokratikus gőggel a szerkesztőség Ifcägjai közül csak két emberrel áll szóba, A többiekkel csak hivatalos Ügyben érintkezik. És ha csüggedő kedvvel is de “csak” egyszer, to­vábbra is egy-egy remekművet ir hetenként — OLASZORSZÁGBÓL! Márai ugyanis megundorodott a müncheniektől és visszatért Itáliába. A rádiónak Thury Lajos, régi tehetséges újságíró a motorja.” ő segédszerkesztői címmel—szerkeszt. Reggel 5 órakor megy be hivatalá­ba és este 11-ig tépi darabokra az elébe szórt szellemi szemetet. Fel­sőbb utasításra cikk csak elvétve fordulhat elő. Párbeszédes formát követel az uj rádióstilus. A műkedvelő urambátyámok. a protekciós pártkönyöklők, a vidéki hirharsonák avatag stílusában dagályosan hervadt szóvirágokkal még össze-eszkábálnak valahogy egy rádió­­eresztést, de dialogizálni nem tudnak. A párbeszéd mesterségbeli tu­dást, “szakmai” felkészültséget is követel. A párbeszédben nem elég BZ ötletrágás. A mondatoknak repülniük kell, ötleteknek, végszavaknak csattanniok kell. Hát hogyan tudja ezt a népség-katonaság? De. ebben la “légkörben” minden lehetséges. Szorgalommal és tehetséggel dolgozik Márjás Viktor, Mikes Imre [(Gallicus), Indig Ottó és László István is. A fiatalok közül is többen igyekeznek bele illeszkedni uj munkakörükbe—inkább több szorga­lommal mint tudással. ' A rádiót a szerkesztőségi munkások “grófi szérű”-nek nevezik. Grófi szérű a rádió, ahol a munkatársak verejtékezve kapálnak és a főszerkesztő, gróf Bessewffy Gyula, főleg arat. Dessewffy gróf úgy cseppent a zsurnalisztikába, hogy Lévai Jenőnek, a “Kis Újság” egy­kori főszerkesztőjének a zsidótörvény nyomása folytán meg kellett válnia a lapjától. Jelentkezett a gróf, laptulajdonos lett. Beült Lévai szobájába a főszerkesztői asztal mellé és — főszerkesztő is lett. A rádió szerkesztőség tagjainak többsége ellenszenvvel viseltetik a főszerkesztő iránt, mert Dessewffynek se a szerkesztésről, se az írásról fogalma sincs. y Legfőbb bünéül azt rójják fel, hogy báró Doblhoff Lilyt rászaba­dította a rádió nyakára. A bárónőről megírtuk, hogy félzsidó és fél­­fasiszta, aki osztrák férjétől kapott nevét azzal tette hírhedtté a tisz­tességes demokraták előtt, hogy Horthyról és az olasz hentesről, a “Duce”-ról irt dicsőítő éle’trajzot. Életrajziró Lily különböző jótékony­­sági alapokat is kezel, mert szociális érzület hatja át egykor Mussoli­niért hevülő honleányi kebelét. Életrajziró Lily, a jótékony Lily báróné, ha nem is Alapítványi Hölgy, de Alaphölgy, jótékonysági alapokat kezelő hölgy. Lily báróné, aki a német megszállás alatt nem volt tnlságosan Amerika-barát mint laptudósitó, most amerikai szeretet­­csomagökat és amerikai pénzeket adminisztrál. Nem is rosszul . . . Ez a Carnera-termetü Lily nem elégszik meg nagyúri életmódjá­val, szociális missziójával, amelyet olyan önzetlenül bonyolít olykor­olykor hozzá felforduló elvbarátja! között, ö egy Életrajziró. ő írni is akar. Az amerikai hatóságok vizsgálatát kérjük és reméljük a vizsgálat nem marad el a “grófi szérűn.” A szerkesztő megjegyzései: “Az Ember” szellemétől, felfogásától távol áll minden személyes vonatkozású ügy kiteregetése.’ De a Münchenből hozzánk küldött leleplezés politikai háttere mögött az ame-» rikai polgárok anyagi érdeke is érintve van. A fenti cikk ivójával egyetértünk: VIZSGÁLATOT KÉRÜNK, milyen gazdálkodás folyik Amerika pénzén és Amerika presztízsével a müncheni rádiónál. \ki nem akar megöregedni, ne kösse fel magát Irta: JÁNOS ANDOR Határozottan emlékszem, egy tavaszi Vasárnap yolt és fájt a lábanh. Talán először életemben . . . noha nem ütöt­tem meg és reumám sem volt soha. Könyvtáramból azon­nal elővettem “Achmed dervis ezeregy bölcs tanácsa’ cimü álmoskönyvet, amely már az élet viszontagságain oly sok­szor átsegített. Föllapoztam a lábfájások cimü fejezetet és nagy megrökönyödésemre ott olvastam, hogy: A “lábfájás az öregség jele és aki nem akar megöregedni, az kösse fel magát” . . . Minthogy Ach­­meddel nem lehet polémiákba bocsátkozni, kénytelen voltam tanácsát fenntartás nélkül el­fogadni és szomorúan állapí­tottam meg, hogy az öregség­be vagy belenyugszom vagy felkötöm magam. Középút nincs; mondjuk egy múló láb­fájás, amit kötél helyett asz­pirinokkal is lehetne -orvosol­ni .. . Minthogy sorsom országut­­ján mindig beváltak Achmed bölcseségei, e 1 h a t á r oztam^ hogy utasításai alapján vég­zek magammal. Mert ki akar megöregedni? Esetleg egy fi­­liszter, talán egy sorsüldözött . . . de én, soha Negyven ciga­rettát szívok el ma is, egy ül­tömben két liter bor meg sem kottyan, nagyszerűen rurnbá­­zom, és tagadhatatlan sikere­im vannak a nőknél. Ki be­szél itt öregségről? De ha Achmed mondja, hogy a láb­fájás egyenlő az öregséggel, az csak tudja biztosan; mivel­hogy pedig én nem akarok megöregedni, eo ipso és hul­lahó—én felkötöm magam . . . Most már csak a kivitel he­­jlye, módja és idejének pontos megállapitása volt hátra. Bu­­! enos Airesban nem csinálom (meg több okból. Először: itt sok az ellenségem, akik annak ; nagyon örvendeznének; má­­isodszor: feleségemet nem : akartam oly brutálisan meg­­j cáfolni, aki veszekedéseink al­­! kalmából többször azt szokta ! kiabálni, hogy “fiam, maga | túléli a teknősbékánkat is” és | harmadszor: közelünkben | nincs megfelelő lombos fa, a­­j mely tekintélyes idomaim szá­mára megfelelő festői háttért nyújthatna. Kapóra jött, hogy rövidesen í úgyis elutazom Európába és pedig annak legszebb tündér- I kertjébe: a francia Riviérára. I Monte Cárion, fenn a regényes Turbien tudok egy kiálló i sziklát, ahonnét kitűnő hori­­; zontom lenne a Földközi-ten- I gerre, az egész monacói nagy­­hercegségre—a Casinot is be­leértve. Kell ennél szebb ut a másvilágra egy romantikus léleknek? Megcsináltam titokban a végrendeletemet (az Íróaszta­lom baloldali fiókjában van), megvettem gyorsan a hajóje­gyet, de előbb még egy bucsu­­estét csináltam egy helybeli magyar egyesületben. Véletle­nül akkor lépett ott fel Szilas­­sy Laci bugás dalénekes is, aki közkívánatra elénekelte a “Nem loptam én életemben” cimü népdalt, de az egész kultur - egyesületben csak én egyedül hittem el azt neki. A hajóállomáson érzékenyen bú­csút vettem nagyszámú tiszte­lőimtől és húsznapos kellemes utazás után megérkeztem Franciaországba. Monte Car­­loban már a második napon távcsövön fürkészni kezdtem a szóbanforgó sziklát, nagy örömömre még azon a helyen volt, ahol tavaly is állott. Ezekután nyugodtan elkezd­hettem a “felkötés” körüli gondos előkészületeket . . . Természetesen utoljára még kiélvezni akartam az összes földi gyönyöröket. Határozot­tan emlékszem, egy őszi va­sárnap volt, amikor beléptem a Casinoba és őszinte megdöb­benésemre elkezdtem nyerni. Félóra alatt több mint 40,000 frankot. És aznap nem is fájt a lábam. Nagy zavarban vol­tam, hogy ezekután miért kössem fel magam? Kettéha­sadt én-emmel a helybeli ál­lomásfőnökhöz fordul tam, hogy adjon tanácsot lelki vál­ságomban. ő aztán úgy meg­oldotta a problémám, hogy bölcs Salamon sem tudta vol­na különben. Azt tanácsolta, hogy a nyert pénzen menjek másnap Niz­zába, ahol egy orvosbarátja adja a hires BOGOLUMETZ- féle megfiatalító szérumot, azzal megszűnik minden láb­fájás, elmúlnak az öregség szimptomái és eo ipso és hul­lahó—nem kell többé felköt­ni magam, ügy is cseleked­tem. Az összes kaszinói nyere­ségem elinjekcióztam, de most már fiatal és nyugodt vagyok. Ha néha fáj is a ládüm, azt csak klímaváltozásnak tudom be. Tegnap már irtani Tessá­­nak, a feleségemnek Buenos Airesbe, hogy könyvtáramból selejtezze ki Achmed álmos­könyvét—a szemétládába. Európában még az állomás­főnökök is bölesebbek, mint Délamerikában a legkipróbál­­tabb dervisek. Monte Carlo. 1951. dec. 2. HUNGARIAN GARDEN Restaurantban (1528 Second Avenue) EMŐDY MARGIT és RÁKÖSSY TIBOR énekelnek CSÜTÖRTÖK, PÉNTEK. SZOMBAT és VASÁRNAP este ------- és: GIZELLA, a női prímás!!! KIVÁLÓ KONYHA:! ZETTL LACI tulajdonos Telefon: RE 4-96?» f\

Next

/
Thumbnails
Contents