Az Ember, 1943 (18. évfolyam, 25. éves jubíleumi szám)

1943-07-04 / 25. éves jubileumi szám

4-ik oldal. Az Ember July 4, 1943. IU, EMBER gŐÜVjgÖJR EERJENC POUTJJUU HEJXLAPJUI THE MAN Published Weekly, except the last four weeks in August. Editor & Publisher FERENC GÖNDÖR Szerkesztő-kiadó Editorial and Publishing Office: yEAST 79th STREET, NEW YORK, N. Y. Telephone: Butterfield 8-6168. Subscription Rates: ONE YEAR 5 DOLLARS — SINGLE COPY 10 CENTS Reentered as second class matter Aug. 4, 1942, at the post office at New York, N.Y., under the Act of March 3, 1879. Kiss Rezső Churchill-képe Kiss Rezső, a nagyszerű magyar festőmiivész, aki' nevét nemcsak Európában, hanem Dél és Északame­­rikában tette ismertté, a közelmúltban lefestette Churchillt. A képet, amely rendkívüli művészi erővel örökíti meg a nagy angol államférfi jellegzetes voná­sait, fényképmásolatban a következő ajánlással küld­te el Göndör Ferencnek: Pogány Willy írásban és rajzban... POGÁNY WILLY, az Amerikaszerte méltán magasra értékelt nagy miagyar művész irta és rajzolta: Jane 21, 1943. Dear Feri: See what you have done! —Picking the hottest days of the year for the Twenty­­fifth Anniversary of AZ EMBER, you have made it practically impossible for me to compose some bril­liant article or make a nice drawing for this very spe­cial occasion. So will you accept these few words with my best wishes for AZ EMBER’S successful future, and may Providence keep you in good trim in your constant fight for Freedom and Hu­manity. Your friend, WILLY POGÁNY “FERINEK SZERETETTEL, LAPJÁNAK 25 ÉVES ÉVFORDULÓJA ALKALMÁBÓL.” RUDOLPH REZSŐ KISS. New York, 1943 junius 8. “Az Ember” szerkesztőjének rendkívüli örömére szolgál, hogy Kiss Rezső kedves megemlékezésével kap­csolatban átadhatja a magyar nyilvánosságnak annak az államférfinak képét, akiben a demokrácia annyi \ bizalma és reménye összpontosul. Kiss Rezső nagy­szerű Churchill portréja bizonyára világszerte feltűnést fog kelteni. A magyar gyűlések és mulatságok legnépszerűbb helye a Yorkville Casino 210-214 East 86th Street New York City B. SCHNALL, mgr. REgent 4-1163 CONVENTIONS DINNER-DANCE MASQUERADE Entertainment and Ball Meetinqs “Szerte nézett s nem leié Honját a hazában...” Irta: HARSÁNYI LÁSZLÓ. A magyar nép küzdelme­in keresztül látnoki lélek­kel nézhetett bele a jövőbe Kölcsey, mikor a magyar­ság számára Himnuszát megírta. Az ige most már sok letiport nemzet üldö­zött fiainak lelkében vissz­hangzik s ime azt mond­hatjuk, hogy világ-him­nusszá lett. Millió és millió embertömeg “nem leli hon­ját a hazában. — így találkoztam én New York alsóvárosi negyedében 1926 évifen “Az Ember” szerkesztőjével egy nyom­davállalat helyiségében, a hol magam is újságot állí­totta m össze: “Az Amerikai Magyar Reformátusok Lap­ját”. Jól esett testvéri kezet szorítani egy hontalanná lett magjyar újságíróval, a kinek irányt adó munkái­ra alkalmazhatnám a bib­liai mondást: “Amely kö­vet az építők megvetettek, az lett a szegelet fejévé”. A magyarságunknak szük­sége volt a szellemi megúj­hodásra és én hálásan gon­dolok huszonöt esztendős évfordulója alakalmával “Az Ember” szerkesztőjére, aki ezt a munkát érző me­leg szívvel, becsületesen, hűségesen elvégezte és szol­gálataival az egész ameri­kai magyarságunkat adós­sá tette. Előttem, mint lelkipász­tor előtt ezekben a vérziva­taros időkben különösen nagy értéket jelent egy a magyarságunk életében irányt adó újság, amilyen volt “Az Ember” huszonöt esztendőn keresztül. Min­den ami értékes, egyúttal RÉV. HARSÁNYI LÁSZLÓ szép is. A világ bölcsei nem tudták megállapítani, meg­határozni, mi az amit mi szépnek mondhatunk. De ez a munka, amit Göndör Ferenc végzett huszonöt hosszú esztendőn keresztül annyi lelkesedéssel és buz­galommal : előttem szép! Széppé teszi nem a szer­kesztő személye csupán, vagy a kiváló irók és bará­tok gárdája, vagy maga a papiros, amelynek fekete betűi mögött látjuk az éjjel nappali gondot, törődést, munkát, fáradságot, vagy az olvasó közönség mindig nagyobb tábora, hanem széppé teszi ezt az újságot a fent említetteken kívül az, hogy irányt adott amerikai magyarságunk életének és megváltoztatta sok ember­nek a hétköznapi gondolko­zását mintegy felölről, ma­gasabb látószögből vetve vi­lágító fényt azokra a lehe­tőségekre, amik előttünk állanak. Amikor a mai élet valami alvilági sö'tét ár­nyékot vetett az embertö­meg millióira s arcuk eltor­zult a fajgyűlöletben, en­nek a lapnak a szerkesztője törhetetlen hittel felülről vi­lágította meg az Embert, hogy a gondviselő Isten ké­pe ragyogjon arcán, amely­nek fényénél érezzük: mi mindnyájan testvérek va­gyunk! Egy alkalommal megál­lottám a Grand Cannyon hasadékán Colorado állam­ban. Belenéztem a mély­ségbe s felnéztem a min­dent beboritó kék égre. Micsoda isteni csodálatos munka ez a lermészet vilá­gában. S aztán elgondol­tam. hogy ez az előttem el­terülő misztikus világa a természetnek csupán csak egy kis része a mi földünk­nek s maga a föld egy pa­rányi pontja a nap körze­tünknek, a napkörzet pedig egy nagyon jelentéktelenül kis része a világ minden­­ségnek. A tudomány, a mi­re büszkék vagyunk ami­kor egy-egy uj találmány­nyal gazdagítja földi vilá­gunkat, a hajó, amelyik át­szeli a tenger vizét, a gép, amelyik felrepül a levegő­bei: csakugyan emberi talál­mányok, de mindéhez az anyagot maga az Isten ad­ja, akinek boldog életre ve­zető egyszerű szabályait, utasításait a mai világ em­bertömege oly rut hálátlan­sággal megvetette. Nincsen a világnak egyetlen tudó­sa, aki tavaszt tudná te remteni, ami a megszáradt gályákon bimbókat, levele­ket hoz ki. — Ezt maga az Isten adja — az Ö kezében van az idők váltakozása, a mi rügyeket fakaszt, gyü7 mólosokét termel. Most egy világháború ir tózatos vérzivatarában vagyunk, ahol nem egy nemzet harcol a szomszéd­jával területe épségének, vagy hatalmának biztosítá­sára, hanem harc folyik az egész világon, az elvek har­ca ez. A szabadság vagy sötét rabszolgaság a küzde­lem, melynek egyik oldalán meghal minden, a mi ne­mes, a másik oldalán rü­gyek fakadnak, lehetőségek virágai nyílnak. Becsüljük meg hát a magyar életünk­nek azon munkásait, akik érző szívvel Írásaikban ég­hajlatot teremtenek. Kato­na fiaink nem azért állanak a nemzet szolgálatában, ‘ nem azért indultak a harc­térre, mert meghalni akar­nak, hanem azért, hogy egy olyan világbéke éghajlatát teremtsék meg nagy áldo­zataik árán, amelyben a vi­lág legkisebb nemzetének a fia a leghatalmasabb nem­zetnek fiával felekezeti kü­­lömbség nélkül érezze, hogy egy közös Teremtő Atyá­nak gyermeke. POGÁNY WILLY ÖNARCKÉPE

Next

/
Thumbnails
Contents