Az Ember, 1941 (16. évfolyam, 41. szám)

1941-11-01 / 41. szám

40 Az Ember NOVEMBER 1. Mérleg az első amerikai félévről Irta: HAJNÁL JENŐ ‘■lAz Ember” 15 éves amerikai szolgálati idejének megünneplé­se csaknem egybeesett egy dá­tummal, amely ha nagyon eről­tetjük, szintén jubileum-jelleggel hivalkodhatik. Október 13-án, Ko­lumbus napján, volt pontosan egy félesztendeje annak, hogy átlép­tem Amerika küszöbét. Földünk ezalatt rendes évi sétájának felét tette meg a Nap körül, és bár "‘Az Ember” kerek harmincszoros előnyt vett velem szemben, (az arány 1:30) nézzék el nekem, ha a harminc féléves amerikai "Az Ember” jubiléumából elcsenek egy kis morzsácskát ennek az egy féléves öreg, örökzöld yan­­keenek is, aki vagyok. Elvégre “Az Emberihez születése óta szoros szálak fűznek; ó be sok ólmot olvasztottunk és mennyi fekete nyomdafestéket pusztítot­tunk egyesült erővel Budapesten és Bécsben — nem főbenjáró bűn tehát, ha friss jövevény lé­temre a magam halk, kis ünne­pét belelopom az amerikai földön fciterebélyesedett “Az Ember” nagyszabású jubélTumi ünnepsé­gébe. 'Jó Mikes Kelemen, akit “Az Ember” emlékezete óta agyon­­kompromitálok, b’zony halóporá­ban is rámfÖrmed: — Mit tülekedsz, pajtás? Kedves Kelemen, hagyjon csak engem tülekedni és tolakodni, ■Amerikában muszáj, mert kü­­lömben sohasem lesz belőlem prédikáciős halott. Hogy ide elértem, és itt va­gyok Amerikában, tulajdonképpen ez is tolakodások hosszú sorának eredménye. Egész életemen át szemérmesen titkoltam, milyen vad tolakodó természet rejtőzik e gúnyában. De pazaroltak volna kissé több figyelmet szerény sze­mélyemre, meglepődtek volna, hogy micsoda állhatatos könyök­lésekkel vágtam magam át a sok országhatáron, amelyek mindun­talan elzárták utamat. Milyen fürgén tolakodtam kifelé a fran­cia koncentrációs táborokból. És hogy nyüzsögtem, tolakodtam, jó nevelésemről szinte megfeledkez­ve, a külömbözo konzulátusok előszobáiban. Tül- és tolakodtam Pärisban, tolakodtam Marseillé­­ban, Madridban és Lisszabon-i tolakodásaimról külön regényt le­hetne Írni. Rémregényt. Itt, a fa­rizeus hicemistákkal úgy kellett harcolnom hajóért, miként a ge­novai Kolumbus Kristófnak a spanyol királyi udvarral, amig végre őfelségéik hozzájárulni ke­gyeskedtek, hogy Isten hírével utazhat Amerikát felfedezni Ami azért is fontos volt, hogy néhány száz év múlva legyen egy ország, shova majdan Hitler elől mene­külhetek . . . Energiám utolsó foszlányaival sikerült felkapaszkodnom a GÁ­ZA nevű portugál teherszállító hajóra,' amely tekintélyes számú tonnából álló parafarakománnyal március végén indult el a lissza­boni kikötőből az Uj-világ felé. Jorge, a portugál hajópincér megosztotta velem kabinját, és a pilótahajók kivontatták a Gázát a nyílt tengerre. Háromszoros hurrá! Hajónk büszkén szelte a hullámokat. Csak ne találkozzunk német tengeralattjárókkal, vagy horogkeres-ztes zsebcirkálóval. Ilyesmit még a szárazföldön is szivból utálok, holott a szárazföl­dön többé-kevésbé mécffscsak biz­tosabban érzem magam, mint a tengeren. (Ne felejtsük el: első­­izben járom az Óceánt.) Jó sor­sunk vigyázott ránk, nem mu­lasztván el egyúttal leadni a fi­gyelmeztetést: senki se legyen elbizakodott és senki s;e játsza a blazirt nemimádkozót, aki nap­jainkban a tengeren utazgat. A hajók, amelyek egy ködás reggel a Gázát feltartóztatták, szeren­csére angol hadihajók voltak. Zászlőbeszéddel nagy vita folyt, amelyből egy szót sem értettem. Egyszerre az egyik brit hadihajó csónakot bocsájt a vízre, fegyve­res matrózok szállnak a kiscsó­­nakba, amely egyenesen felénk tart. Minden ember a fedélzetre és kezeket fel! Lövésre tartott revolverrel mindenkit igazoltat­tak a kedves angol matrózok. Azt a két portugál köztársasági — spanyol harcost is, — akik papír nélkül, mint feketeutasok jöttek a Gázán. Szegények, ezek is ke­ringenek a világűrben, otthon nem kapnak munkát, csak bör­tönt, Amerikában nem szállhat­nak partra. A határozat: Gibral­tárba viszik a hajónkat. Annyi baj, megyünk Gibraltárba! Igaz, hogy arrafelé a tenger egy kissé aknákkal van kirakva, és az el­lenséges buvárhajók is pimasz­­szabbak, de a kapitányunk már intézkedett: mindenki számára kiosztották a mentőövet. Nyom­ban felpróbáltam a parafával bé­lelt mellénykét, mintha rámszab­ták volna. Kicsit komikusán fes­tek ugyan benn, mégsem hiszem, hogy a cápák röhögni fognak raj­tam. Semmi humorérzékük nincs ja cápáknak, mindenük a gyomor, a zaba. Azon töröm a fejem, hogy lehetne a parafát ólommal kicserélni a mentőövben? Az ólom .tartósabb, mint a parafa. Hátha napokig kell hánykolód­nom a hullámokban. Na és ha már benne vagyok a csereberél­­getésben őlomnehéz szivemet vi­szont jó volna parafával kicserél­ni. (“Szivet cseréljen az, ki ha­zát cserél!” mondja a költő. A zord jelenre átírva: “Inget cse­réljen az, ki hazát cserél!”) Nagyszerű fiuk ezek az angol matrózok. Vidámak, hetek óta keményen dolgoznak a tengeren, életre-halálra, mégis milyen fris­sek és- játékosak. Egész nap ka­rikadobással szórakozunk a fedél­zeten. Estefelé újabb titkos jel­­beszéd a hadihajóval. A vége: mégsem megyünk Gibraltárba. Vissza az egész. Az angol külö­nítmény érzékeny búcsú után el­hagyta a Gázát, amely teljes gőz­zel visszapenderül az amerikai útvonalra. Jó távolodni Európától. Ott uj M. Lichtman's Specialty Shop HARISNYÁK - KEZTYÜK - FŰZŐK ÉS NŐI FEHÉRNEMŰK 1492 FIRST AVENUE NEW YORK CITY Near 78th Street - Phone: RHinelander 4-8612 _kép rend készül és én még a régi vi­lág egyik legrendetlenebb embe­re vagyok. Bizonyos-, hogy súlyos kifogásaim és összeütközéseim lettek volna az uj renddel, ame­lyet Hitler ur a saját mására csinál. Nem szólva arról, hogy ez az uj rend is mennyire nem szen­vedhetett volna engem. Minden­képpen ügyes dolog tehát, Euró­pát elhagyni és ezzel a hajórako­mány parafával beállítani Ame­rikába. — Mit hoztál Jenő bácsi? — Kérdik majd az amerikai gyere­kek. — Parafát, — válaszolom kis­sé zavartan. Tizenhét nap és tizenhét éjjel szeltük a tengert. Az ut további részéről semmi nevezetesebb fel­­jegyeznivaló. Éjszakánként nem mertem aludni, féltem Jorgetól. Ez a Jorge ugyanis nem csak pincér volt, de ő ölte meg a ha­jón velünk utazó néhány csirkét, házinyulakat és a két ürüt. Ugyancsak ő szúrta le kegyetle­nül azt a jámbor ökröt is, akit mint élő konzervát vittünk ma­gunkkal. Mihez kezdek, ha egy éjszaka Jorge az én tarkómra kap gusztust. Az ember Hitler birodalmából jön s tele van leg­­örültebb agyrémekkel. Bocsánat, szenyor Jorge az inszinuációért, Ön egész éjjel becsukott szem­mel aludt a díványon, és éles­re fent kése is, amellyel a bir­kák és az ökör torkát elmetszet­te, ott hevert az asztalon, béké­sen és ártatlanul, becsukott pen­gével. A tizenhetedik napon nagyot trombitált a Gáza, befutottunk az amerikai felségvizekre. Már a sirályok és repülőgépek szállták körül a hajónkat Nézzetek oda: egy hatalmas, talár, 300 éves tek­nősbéka emelkedik ki a tenger­ből. Amikor meglátott, a viz alá bukott és csak a hátsó felét mu­tatta nekem. Emberek közt az üdvözlésnek ez a formája nem mondható éppen barátságosnak. Sőt. Lehet, hogy a teknősbékák­nál más a szokás. De nincs kizár­va, hogy ez a teknósbéka, az el­ső amerikai lény, akivel amerikai territóriumon találkoztam, direkt sértő szándékkal fordította felém kecsesnek nem mondható hátul­ját. Tán azt is mondta: Götz von Berlichingen. Én ezt ugyan nem hallottam, mégis úgy magyarázom, hiába is próbálná szépíteni: csak rossz kabbalát jelenthet számom­­a a teknősbékának ez a félreért­hetetlen mozdulata. Betegen és nagy lázban száll­tam partra április 13-án. A dok­tor azt mondta, hogy tüdőgyulla­dás. A lázmérőben a higganyosz­­lop 105 fokig szökött fel. Első amerikai partralépésemkor ilyen nagy lámpalázzal küzködtem. Immár hat hónapja, hogy élem Amerikát, de úgy látszik, hogy a lámpaláz nem akar megszűnni. Innen a dadogásom, mikor a fenn­álló kereskedelmi törvények irán­ti tiszteletből kötelességemnek tartom, hogy megcsináljam az el­ső amerikai félévem mérlegét. Tisztelt Közgyűlés! A háborús konjunktúrád viszonyok, az Eu­rópában dúló leírhatatlan rette­­netek, amelyek állandóan érezte­tik lélekölő hatásukat, rossz ki­látásokkal kecsegtették kis vál­lalatomat. Ha meggondoljuk, mi­lyen passzívákkal kezdtem — és csak passzívákkal — csodálkozni kell, hogy még nem csuktam be véglegesen a boltot. Az európai emlékek szörnyű tehertételenként szerepelnek bilancomban. Na­gyon rámfeküdtek és nagy gáta­kat képeznek lelkemben. “Az Ember” megindulása alkalmával szimbolikus plakáttal árasztotta el Budapestet. Egy izmos férfi rács mögött áll és rázza a rácsot, ki akar törni börtönéből. Ez a lett “Az Ember” emblémája. És neki sikerült is 15 évvel en­nek előtte nagy erőfeszítéssel a börtönrácsot kiemelni helyéből és áttelepednie a szabadság ha­zájába. Nekem, szegény flótás­­nak tovább kellett rázni a rácsot, sokszor nem csak szimbolikusan, nanem fizikailag is ,miután több ízben ténylegesen rács mögé he­lyezhettem. De addig rázogattam,1 amig én is valahogy ideszabadul­tam a szabadság áldott földjére. Sajnos azonban a börtönrács rá­zása — egyetlen aktivitásom __ annyira belémidegzödött, hogy már nem tudom abbahagyni. Dön­getem és rázom tehát egyre to­vább a rácsot: szeretnék meg­szabadulni önmagámtól. Továbbá a rádió cimü intézménytől, amely ilyen híreket mond, hogy Hitler fordái Moszkvát ostromolják, akasztanak Parisban, Prágában, Szerbiában és Magyarországon. Éhenhalnak Európában. És most a japánok is izegnek . . . Kell-e bizonyítanom, hogy'ilyen körül­mények között a legszerencsétle­nebb ötlet humoristának lenni,még Amerikában is? Oh, mennyivel bölcsebbek voltak felejtehetétlen barátaim, a vitriólos szátiráju Anton Kuh, és ifjúkorom óta drága pajtásom, a legnagyobb magyar komikus, Kabos Gyula, akik inkább a halált választották, semmint azt, hogy e szörnyű vi­lágban humorizáljanak. (Azonos, kész tervvel jöttem meg magam is, de könnyelműen, meggondo­latlanul jobb időkre halasztot­tam.) A tény egyszerűen az, hogy a humor ma nem cikk. Fanyar, fájó, könnyes, keserű, akasztófa és buskomor. Egyébként is az amerikai piac humorban felette el van kényeztetve, őszülő fejjel sürgősen más drsáb után kell néznem. A “keep smiling” jelszóval is állandóan meg vagyok akadva. Nem tudok mindenhez mosolyog­ni, bár az amerikai magyar ber­kekben olykor olyan események zajlanak le, amelyeket lehetetlen mosoly nélkül megállni. Vagy si­rás nélkül? Tessék sírni, ki úgy, amilyen a temperamentuma. Én mosolygópárti vagyok és szigorú­an tartom magam Ady Endréhez, aki a “Margittá élni akar” cimü verses regényében ezt irta: “Tessék harcolni annak, aki tud S aki nem tud, annak nevetni tessék. A nevetés tán az egyedüli, Amely felment komoly bolond mérésektől. Nagy rémeiket a napok most ontják: Nevetni tessék, vagy dobni a bombát.” Ezenközben átarr.erikálizálájom lassú léptekben halad előre. Egy­szer már megpróbálkoztam chew­­ing-gummal. Régi kérődző va­gyok, régi rágódó családból szár­mazom, de mégsem Ízlett ez a rágógumi fodormentás illatával. A szép nem mennyi bájos képvi­selője ül a subway ben és dolgoz­za szájával ezt a chewing-gum­­mot. Sok édes szájacskának más beosztást tudnék . . . Pardon, már nem is szóltam, én mint ág rólszakadt refugee kopott, üres aktatáskával és nem mint refor­mátor jöttem Amerikába. Pontos kimutatással nem szol­gálhatok, hogy hányszor hallot­tam 6 hónap alatt gramofónon azt az érzelmes magyar müdalt, amelyben az illető úriember be­jelenti, hogy néhány nap múlva mégis meglesz egy illető hölgy­nek az esküvője. Az esküvőn ö is ott lesz és elbújik az oszlopok mögött. Azután a menyasszony elmegy haza a boldog férjjel, ő is elmenne, de nem tudja, hogy hova. Pontosan nem tudom, de nagyon sokszor nallottam itt ezt a nótát. Miután nekem is hason­ló problémáim vannak, nem tu­dok innen hova menni, felhívom uraságodat, üljünk egyszer össze és beszéljük meg együtt az ügyet. Az embernek tudnia kell jó előre, hogy hova menjen. Ne mindég az utolsó percben kapkodjon. Tisztelt Közgyűlés, ezzel van szerencsém beterjeszteni az első félévi mérlegemet, amely, amint látható, roskadozik a nagy elköny­velt és el nem könyvelt nyeresé­gek alatt. A veszteségeket leír­tam, bánataimat átvittem a kö­vetkező üzleti félévre. Kérem te­hát felmentvényemet. Azt tar­tom, hogy sikerült bebizonyíta­nom, mennyire mérlegképes va­gyok. Éppen csak azt nem, hogy életképes is. A tisztelt részvénye­sek jelentkezzenek a pénztárnál, ahol az osztalékokat kifizetik, p. f. post festa, azaz para fában. Polgárosodjunk a New Yorki Magyar Liga 31 évea fennálló intézmény segítségével, ahol magyaroknak készséggel ad. nak polgárosodási ügyekben díj­mentes felvilágositást. Ha polgár akar lenni, iratkozzék be tagnak a Ligába. Nitya minden este G-tól 8-ig, csütörtökön 6-tól 10-ig. Óim: 318 East 80th St., New York, N.Y. E U G E N E DUKES RENAISSANCE BAR RESTAURANT 120-20 Queens Blvard Opposite New Borogh Hall KEW GARDENS Subw Sta, Kew Gardens, Union Tpk. TAvvaaa íi airnnm DINING _ DANCING LUNCH DINER SUPPER HARRY HORTON és világhírű zenekara LEGJOBB MAGYAR, BÉCSI ÉS FRANCIA KONYHA

Next

/
Thumbnails
Contents