Atomerőmű, 2007 (30. évfolyam, 1-12. szám)

2007-11-01 / 11. szám

2007. november mym paksi atomerőmű 11. oldal Atom erőmű 1990. FEBRUÁR - 1994. JÚNIUS Az Atomerőmű újság az 1994. évi FEIEA Grand Prix pályázatán mint a legjobb magyar üzemi lap A 13 országot és 5000 egyéni szakújságírót tömörítő Szakújság­­írók Egyesületeinek Európai Szövetsége (FEIEA - Federation of European Industrial Editors Associations) minden évben értékeli az üzemi, üzleti kiad­ványokat és folyóirato­kat. Első körben min­den szerkesztőségnek a saját országán belül kell kivívnia a nevezés jogát. A Magyar Tudo­mányos, Üzemi és Szaklapok Új­ságírói Egyesületének elnöke, dr. Vámos György és Komornik Ferenc akkori titkár javaslatát elfogadta a nemzeti bírálóbizottság, így a FEIEA 1994. évi Grand Prix pá­lyázatán cégünk havilapja, az Atomerőmű mint a legjobb ma­gyar üzemi lap szerepelhetett. Több céges levelet őrzök, de azok közül máig a legkedvesebbet 1994. június elején ünnepi körülmények között az ASE étteremben vehettem át. „A Paksi Atomerőmű Rt. munka­­vállalói és vezetői nevében köszöne­­temet fejezem ki a lelkiismeretes szakújságírói tevékenységéért, amely hozzájárult, hogy az üzemi la­punk elnyerte a legmagasabb hazai minősítést és képviseli hazánkat az európai megmérettetés­ben ” - írta dr. Petz Er­nő akkori vezérigazga­tónk. Cégvezetői dön­tés alapján, így 1994. szeptember 11-19. kö­zött a svájci Crans- Montanában az alábbi ötfős paksi szerkesztő­­bizottság képviselte a 16. FEIEA-kongresszu­­son hazánkat: Fábián Erzsébet főszerkesztő, Lovászi Zoltánná, Topor Magdolna, dr. Ormai Péter és jómagam mint szerkesztők. Az izgalmas és tanulsá­gos szakmai megbeszélések mellett látogatást tettünk Genfben, a fennál­lásának 40. évfordulóját ünneplő Európai Nukleáris Kutatóintézetben (CERN) és a világ legmagasabb völgyzárógátja segítségével épült, Sión melletti Grande Dixence víz­erőműben is. Visszatérve a kong­resszusra, ott több munkacsoport­ban, egymással párhuzamosan az eredményeket összegző szakmai munkát végeztünk. Mivel lehetősé­get kaptam egy német nyelvű mun­kacsoportban dolgozni, így alábbi­akban közreadnám az akkori közös együttgondolkodás eredményét tar­talmazó, rövidített összefoglalót, melynek megállapításai minden munkavállalónk számára máig ta­nulságosak: Az alkalmazottak mint a belső kommunikátorok és a vállalat követei A célok teljesítését segítette, hogy há­rom nyelvi csoport vizsgálta a címben jelzett témakört. Az angol csoport in­kább az emberi szempontokat vizsgál­ta, a francia főleg a szerkezetről vitá­zott, a német csoport központi témája pedig a kommunikáció jelentése volt. Az eltérő megközelítés mellett abban mindenki egyetértett, hogy a leghaté­konyabb belső kommunikációt a cé­gek alkalmazottjai végezhetik, kifelé pedig ők a nagykövetek. A három cso­port megvitatta a jelzett témakört az elvek, a személyzet, a szervezési és műszaki követelmények alapján. Alapelvek, emberi szempontok Legfontosabb elv az objektív, nyitott kommunikáció. Ezenkívül nélkülöz­hetetlen a bizalom a belső kommuni­kátor és a felső vezetés között, vala­mint a kommunikátor és az összes al­kalmazott között. Végül az informá­ciókat osztályba kell sorolni, stratégi­ai és nem stratégiaiként kell kezelni, így létfontosságú a cégeknél a kom­munikációs és információs stratégia. A kommunikátor a megbízását átér­­ző, előretekintő és felelősséget válla­ló személy. A kommunikátor legyen intuitív, tudjon hallgatni, aki megkö­zelíthető, rendelkezzen közösségi ér­zékkel, kösse össze az elméletet a gyakorlattal, tudjon tolmácsolni, ke­ményen dolgozzon, legyen kitartó és toleráns. A 4. munkacsoport tagjai meg voltak győződve róla, hogy a fenti elvek alkotják az alapjait annak, hogy a kommunikátorok megfelelje­nek, és vállalati követek legyenek. Szervezési követelmények A formális struktúra nem lényegi kér­dés. Egy közvetlen kapcsolat a felső vezetéshez azért alapvető, hogy a belső kommunikátor mindig függet­len döntéseket tudjon hozni. A pozí­ciója legyen rugalmas. Műszaki és egyéb követelmények A műszaki követelmények rohamo­san változnak, szükség esetén kézi­könyvet érdemes készíteni. Az infor­mációk papíron való megjelenése to­vábbra is fontos, a jövőbeni fejlesztés támogatja, és nem helyettesíti ezt. A cégen belül foglalkozni kell az alábbi lényegi követelményekkel:- informálni kell a vezetőket és az alkalmazottakat a belső változásokról,- növelni kell a folyamatok, a ter­mékek, a szervezet és a külső környe­zet megértését,- segíteni kell a vezetők és az al­kalmazottak magatartásának megvál­toztatását kvalifikáltabb és termelé­kenyebb irányba,- bátorítani kell az alkalmazottakat a cég szociális és kulturális tevékeny­ségeiben való részvételre. Amennyiben a felső vezetés nem látja a kommunikációs stratégia szük­ségességét, úgy ez nagy kockázatot jelent a cégnek. De mi ott megtanul­tuk, valószínűleg egyszerűbb elérni a cég felső vezetését, mint a svájci he­gyek csúcsát.-Sípos Lásztó­­minőségügyi szakmérnök Vékony az igazság mezsgyéje Se eső, se hó, se szél, vagy bármi más nem tud eltéríteni attól, hogy szeren­csés és egyben boldog embernek mondjam magamat. Nálam úgy van, ha valami szép volt az életemben az egyre szépül az emlékek hidján, a csúnyaságok lassan, de biztosan elhalványulnak. Nem hinném, hogy ezzel én vagyok csak így. Sokkal jobb közérzetem van ezáltal, mintha a ma­napság annyira divatos szo­kásoknak hódolnék, hogy a múltat vádolni, szidni, sőt köpködni illik, erős indulatok közepette. Többek között azért is szerencsés vagyok - nyugodtan mondhatom -, mert erőm teljében oly korban éltem, amikor az atomerőmű felépült, és en­nek a gigászi munkának résztvevője, szemtanúja lehettem. Annak idején kis dobozos felhúzós Kodak filmfel­vevőmmel az alapkő letételét is meg­örökítettem, színesben. Az építkezés közben szinte minden zegzugát bejártam a létesítmények­nek, tulajdonképpen a szemem előtt nőtt ki az erőmű a földből. Tagja le­hettem a meginduló üzemi lap, az „Atomerőmű Építői” első szerkesztő­­bizottságának. Néhány év elteltével már az én kezemben volt a megbízás az újság szerkesztésére. Akkor a beruházás dolgozóinak szánt lapként - hajói emlékszem - két­havonta jelentünk meg. Majd a 80-as évek közepétől a város és az üzem kö­zösen pártfogolta a havonkénti kiada­tást „Paksi Atomerőmű” címmel. Ter­jesztését a posta vállalta, így minden paksi háztartásba eljutottak a helyi ese­ményekkel kapcsolatos információk. Lelkes, írói vénával megáldott kül­ső munkatársak működtek közre az újság elkészítésében. Foglalkoztunk az üzem fontosabb dol­gaival, cikkeztünk a vá­rosról, kulturális rendez­vényekről, sportesemé­nyekről. Minden szám­ban volt rejtvény - a megfejtők közt könyve­ket sorsoltunk ki -, és karikatúrákkal is igye­keztünk a kedves olvasó szimpátiáját elnyerni. Ha valaki arra volna kí­váncsi, hogy cenzúráz­tak-e bennünket, határozottan kije­lenthetem: nem. Inkább táboriak, mint ideálisak vol­tak a körülmények, amelyek közt dol­goztunk, de lapzártára valahogy min­dig összegyűlt az újságot megtöltő anyag. Akkoriban ez természetesnek tűnt, most így visszatekintve egyfoly­tában csak csodálkozom. Ahogy lapozgatok az emlékeimben eszembe jut egy eléggé kínos epizód. Már a nyomdában voltam, és a szedés előtti korrektúra végére jutottam, ami­kor telefonon utolért az egyik műsza­ki jellegű cikk szerzője, és érdeklő­dött, hogy változatlanul jelenik-e meg az írása. Mikor megtudta, hogy rövidí­teni kellett rajta, nem járult hozzá a közléshez. Ott helyben meg kellett Ír­nom helyette valamit, hasonló teljede­lemben. A témára már nem emlék­szem, de mit mondjak: kiizzadtam. Jó ötletnek tűnt, amikor valaki az­zal állt elő, hogy bíztassuk az olvasó­inkat saját maguk készítette fényké­pek beküldésére. Az ötlet bevált, sok jópofa felvétel érkezett, humoros szövegekkel kiegészítve. Akadt néhány konfliktusunk is. Pél­dául, amikor a főszerkesztő elődöm vitriolos tollal alaposan megkritizálta az OTP ügyintézési módszerét. Állító­lag pártberkekben is volt vita róla, de az újságot nem érte retorzió emiatt. Bátorkodtunk egyszer egy bírói íté­let kapcsán néhány kérdést feltenni. A történet lényege, hogy egy hölgy ki­­tisztíttatta a drága pénzen megvásá­rolt bundáját, amely a tisztítás követ­keztében használhatatlan lett. Az első és másodfok szerint is a kisiparos szakszerűen végezte el a dolgát. A pó­rul járt felperesnek még a perköltsé­geket is és a munkadíjat is ki kellett fizetni. Egyik kérdésünk az volt: hol az igazság? A bíróságról meg ezt kér­dezték tőlem: talán a rokonom vagy a barátnőm a szóban forgó hölgy? Valahol olvastam: az igazság jól el­rendezett, jól elhatárolt birodalma ki­csi, csak a balgaságok, tévedések, sze­szélyek és hülyeségek vadona meg­mérhetetlen és feneketlen. Még egy röpke történet: 1987 au­gusztusában megjelent lapszám há­rom írásának nem mindennapi követ­kezményeiről lesz szó. Első oldalon volt olvasható egy könyvajánló a Csikócsapat, vagy nem is tudom milyen című szerzeményről. Az a bizonyos könyv tartalmazta-e, vagy a recenzió írójának volt a véle­ménye, de megfogalmazásra került, hogy nem minden megy ám olyan flottul az atomerőmű tájékán, mint ahogy az egyesek híresztelik. A harmadik oldalon egy friss diplo­más mérnök, aki akkor került a cég­hez, arról panaszkodott, hogy a kollé­gák meghökkentően önzők, szikrányi segítőkészség sincs bennük. Ökölvívóink bajnoki szerepléséről szóló tudósítás a negyedik oldalon foglalt helyet. A cím ez volt: Ketten szerepeltek a tudásuk alatt. Az írás­hoz mellékelt fényképen a vezérigaz­gatót és az edzőt lehetett látni. A fo­tónak külön volt valamilyen szövege, arra nem emlékszem, hogy mi. Az újság megjelenése másnapján már nem én voltam a felelős szer­kesztő. A lapátra kerülésem emléke már igencsak elhalványult, viszont elevenen élnek bennem az újságnál eltöltött évek izgalmas és szép él­ményei. Befejezésként a lapnak és munka­társainak, valamint az olvasóknak kí­vánok még hosszú és tartalmas éveket és életet. -TOCS alias Torma Csaba-

Next

/
Thumbnails
Contents