Atomerőmű, 1992 (15. évfolyam, 1-12. szám)

1992-06-01 / 6. szám

ATOMERŐMŰ 5 Abortusz - fogamzásgátlás „A WHO becslése szerint a világon éven­te 30-50 millió művi terhességmegszakítás történik. (Magyarországon 80-90 ezer.) A szakmaálláspontja szerintazabortu szaszü­­letésszabályozás legkevésbé kívánatos módja, melynek számos veszélye van, és ká­ros következménye lehet. Műtéti beavatko­zásról van szó, melynek során - még szak­szerű és minden szempontból megfelelő körüliriények között is - szövődményekkel kelj számolni. A beavatkozás során sérülhet a méh, vérzés és fertőzés léphet fel, melyek miatt újabb műtét, illetve kórházi kezelés válhat szükségessé. Károsodhat a méhszáj, ami a későbbiek során ismétlődő spontán abortuszhoz és koraszüléshez vezethet, szerencsétlen esetben meddőség is kiala­kulhat Különösen veszélyes a fiatalkori el­ső terhesség megszakítása. Alehetségesszövödményekenem is tel­jes listája láttán felmerül a kérdés, hogy mi a megoldás? A válasz egyértelműen a korsze­rű fogamzásgátlás. Ma a világ reprodukciós korban levő női lakosságának a fele alkal­maz valamilyen fogamzásgátló módszert A fejlettországokban ez az arány 70%, hazánk­ban 68%, a védekező nők fele fogamzásgátló tablettát szed. Kívánatos, hogy ez az arány javuljon és mind többen válasszákahormo­­nális fogamzásgátló tablettát, valamint az ugyancsak korszerűnek számító méhen be­lüli eszközt, illetve, ha a feltételek adottak, éljenek a művi meddővé tétel lehetőségé­vel. A hormonális fogamzásgátlás céljára ma megbízható hazai és külföldi készítmények állnak rendelkezésre. Ezek hormontartal­ma csak töredéke annak, amita korábban al­kalmazott készítmények tartalmaznak. A magyar Tri-Regol egyhavi adagja pl. annyi steroid hormont tartalmaz, mint az első fo­gamzásgátlók egyetlen tablettája. Ennek megfelelően a mellékhatások is enyhébbek és ritkábban fordulnak elő. Nagy előnyük még, hogy megfelelő körültekintéssel, rendszeres ellenőrzés mellett a változás ko­ráig is alkalmazhatók. Természetesen en­nek feltételei vannak. A tartós szedés csak azoknál javasolható, akik nem szenvednek szív-, érrendszeri betegségben, nem magas a vérnyomásuk, májműködésük rendben van és nem dohányoznak. Javuló a méhen belüli fogamzásgádó eszközök megbízhatósága. A külföldi réz­bevonatú eszköz öt évig is viselhető, vi­szonylag kevés szövődményt okoz és rend­szeres ellenőrzéssel ez is időben kideríthe­tő. A művi meddővé tételt ma minden na­gyobb intézményben rutin beavatkozás­ként végzik. Férfiak és nők egyaránt kérhe­tik, ha 40. életévüket betöltötték, vagy ha el­múltak 35 évesek és legalább 3 vér szerinti gyermekük van, négy vagy több gyermek esetén a korhatár 30 év. A beavatkozás kis megterheléssel jár, nőknél egy-két napos kórházi bentfekvést jelent, férfiaknál ambu­lanter végzik. Az úgynevezett hagyományos módsze­rek megbízhatóságaelmarad a fentiektől, al­kalmazásuk is több kényelmetlenséggel jár. Újabban az AIDS-veszély miatt a condom alkalmazását propagálják, melynek egyes országokban már a női változata is forga­lomban van. Számos egyéb, esetenként eredménye­sen alkalmazható módszerismeretesmég,a gyakorist számára a felsoroltak a legfonto­sabbak, a fejlett ipari országokban is ezeket alkalmazzák. Magyarországon is adottak a feltételek ahhoz, hogy mindenki minden élethelyzet­ben megtalálja a biztonságos és hatékony módszerek közül azt, ami számára a leg­megfelelőbb. Egyéni informáltság és ambí­ció kérdése, hogy az érintettek élnek-e ezzel a lehetőséggel. Amennyiben igen, a szüle­tésszabályozás legrosszabb változata elke­rülhető, az abortuszok száma lényegesen csökkenthető. A humán reprodukció, ezen belül a szü­letésszabályozás és fogamzásgátlás kérdései a világon mindenütt az érdeklődés előteré­ben állnak. Megoldásuk döntő mértékben az egyes országok fejlettségi szintjétől függ Diczfalussy Egon professzora humán rep­rodukció magyar származású szaktekinté­lye szerint azemberi szenvedésekjéghegyé­­nek a csúcsát jelzik azok a számok, melyek közül az évente végzett terhességmegszakí­tások számát már idéztük. Ide tartozik még hogy 500 millió azoknak a száma, akik hely­zetükből adódóan semmiféle születéssza­bályozási módszerrel nem élhetnek, 60-80 mülió a meddő házasságok száma, 250 mil­lióan szenvednek valamilyen szexuális úton terjedő betegségben, közülük 5-10 millió az AIDS-fertőzötL E globális számok a probléma nagyságát érzékeltetik. E kérdé­sekkel való foglalkozás társadalmi érdek, beleértve az egyes országok hagyományai­hoz, fejlettségi szintjéhez igazodó szabályo­zást is. A téma az abortuszrendszerrel kapcsola­tos ismert alkotmánybírósági állásfoglalás kapcsán nálunk is napirenden van. Ennek során bizonyára teret kapnak az itt nem érin­tett erkölcsijogi, gazdasági megfontolások, esetleg érzelmek, indulatok is. E néhány adat és összefüggés felvázolása a kérdés gyakorlati oldalát kívánta némikép­pen megvilágítani. Józan szakmai megfon­tolások és bizonyos tapasztalatok arra inte­nek, hogy tartós pozitív irányú elmozdulás nem a szabályok szigorításától, hanem a fel­tételek javulásától várható. A közérdeklődést kiváltó témáról dr. Molnár Adám készségesen tájékoztatott. English - Difficult or not?! ' Nehéz vagy nem nehéz az angol?! Látogatókén t az üzemi fogorvosi rendelőben Hazánkban köztudottan rosz­­szak az emberek fogai, ez olvasha­tó ki a statiszti­kákból, és még sajnos sok egyéb negatív jelenség is. Arra voltam kí­váncsi, mennyire igaz ez a paksi emberekre vonat­koztatva? Erről beszélgettem dr. Csuta Tamás fog­orvossal, aki 12 éve praktizál.- Tudom, ho&\ Dunaszentgyör­­gyön kezdtél dol­gozni, ezért kér­dem: van-e kü-Beszélgetés Elizabeth és Da­vid Potter angol nyelvtanárok­kal, akik 18 hónapja végzik lel­kiismeretes munkájukat a paksi atomerőmű oktatási központjában. Kérdés: David úr, melyik út vezet Angliából egyenesen Paksra? David: Másfél évvel ezelőtt, az IHLS Nemzetközi Nyelvis­kola Egyiptomban vagy Ma­gyarországon kínált angol nyelvoktatási lehetőséget. Az öbölháború kitörése már elke­rülhetetlennek látszott, ezért békésebb vizekre eveztünk, így esett a választás Magyaror­szágra. ’90 decemberében tud­tuk meg, hogy ’91. január 2-án már Pakson kell lennünk. K.: Ismerték-e a „keleti blokkot” közelebbről? D.: Francia-orosz nyelvta­nár lévén, a volt Szovjetunió­ban már többször jártam, Ma­gyarországot azonban nem is­mertem. Elizabeth: Sajnos, időnk sem volt tájékozódni az or­szágról. Az elutazásunkig ren­delkezésre álló néhány nap­ban vízumért rohangáltunk, míg végül kiderült, hogy erre már régen nincs szükség. K.: Mi az a plusz, amit az anyanyelvi tanárok, nekünk magyaroknak nyújtanak? D. : Önök az autentikus an­gol nyelvnek a ritmusát, se­bességét és dallamát tanulják meg, megértvén így az ameri­kai angolt vagy akár a tv SKY műsorát is. Szituációs példák háttérmagyarázatával szoká­sainkat, hagyományainkat igyekszünk megismertetni. E. : Nekünk pedig az jelent előnyt, hogy a diákok mind­annyian magyarok. K.: ??? E.: Megmagyarázom. Min­den csoportban vannak kiváló nyelvi készséggel rendelke­zők. Ők azok, akik hamarabb megértik, a néha mimikával, vagy akár színházi rögtönzés­sel megtoldott magyarázatain­kat, és „lefordítják” a csoport­nak, segítve ezzel az idegen nyelvi tanár munkáját. K.: Az itt tanulók mindegyi­ke munka után vállalja heti 9 órában a nyelvtanulást. Az alapfokú nyelvvizsga letételé­hez 400-500 óra intenzív tanu­láshoz legalább ugyanennyi óraszámban az otthoni gya­korlás szükséges. David úr, ön hogyan ítéli meg e feszített'tempó haté­konyságát? D. : Addig, amíg egy iskolás kényszeredetten tanul bármit, itt a felnőtt tudatosan vállalta a nehézségeket. Elismerésünk és csodála­tunk azért az óriási energiáért, amit diákjaink e munkába fek­tettek. Ez bizalommal töltött el bennünket is. Visszatekintve az elmúlt másfél esztendőre, úgy érez­zük, elértük célunkat, neveze­tesen azt, hogy a mindennapi életben használni tudják úgy az angol nyelvet, hogy az való­ban a kommunikáció eszköze legyen. Elért eredményeinkről be­szélve, megköszönöm az ok­tatási központ vezetőjének, Jambrich Istvánnak a messze­menő segítőkészségét, a hoz­záállást, melyet munkánk tá­mogatásáért tett. K.: Elizabeth ön szerint, ne­künk magyaroknak mi az, ami különösen nehézséget jelent az angol nyelv tökéletes elsajá­tításában? E. : Mi úgy tapasztaltuk, hogy a legnehezebb az angol nyelv dallamát visszaadni. A nyelvtani nehézségekről, mint pl. a „the present per­­fect”-ről igazán csak a diákok tudnának panaszkodni. K.: Az angol fülnek milyen­nek tetszik a mi nyelvünk? D.: A magyar nyelvben „ki­­hallatszik” a szó vége és az új szó kezdete. Ez más nyelvek­ben igen ritka jelenség. Az an­gol vagy akár a francia nyelv­ben például több szó kiejtése teljesen összemosódik. K.: Milyennek ismerték meg nemzetünket? D. : Pesszimistának. Önök sokat sóhajtoznak, hogy kész, ezt már nem bírják tovább... Optimistábbnak kell lenni, erre minden adottságuk megvan! E. : Ami viszont önöknél nagyszerű érték, az az emberi kapcsolatok nemes egyszerű­sége, a formalitások mellő­zése. És még valami. Számunkra nagyon megható a szülő és a gyermek közötti közvetlen, baráti kapcsolat. Önök való­ban szeretik gyermekeiket. K.: Szokásaink, hagyomá­nyaink közül mi hatott újsze­rűként önökre? E.: Itt ünnepeltünk először nőnapot, nálunk az anyák nap­ja ismeretes. D.: A névnapok ünneplése sajátos magyar szokás. Mi csak a születésnapokról emléke­zünk meg. K.: Angliába hazatérve, ha magyar szót hallanak majd, mi jut eszükbe? D. : A bogrács és a benne fő­zött paprikás, vagy halászlé, a piros paprika... E. :... és a jóízű magyar sza­lonna. D.: Valamit szeretnék még elmondani az olvasónak. Mi természetimádók vagyunk és a magyar táj természeti gaz­dagsága lenyűgöző. Itt 120 madárfélét figyel­tünk meg, melyek közül ötven teljesen új számunkra. Az 500 fű- és virágféleségek közül 300-at az Ürgemezőn talál­tunk. Angliában sajnos évek óta mérgezik a földet. A mező ugyan zöld, de nem tarkítja vi­rág, s a pillangó sem száll a ke­zünkre. K.: Az ország mely vidékein jártak David úr? D.: Szinte mindenfelé ba­rangoltunk már: Mecsek, Sop­ron, Budapest, Bükk, Kiskun­ság, Szeged, Kecskemét, Mo­hács... K.: Ha alkalmuk lesz vissza­térni, eljönnek-e újból? D. : Nagy szeretettel és nosz­talgiával gondolunk az itt töl­tött időre, szívesen visszajön­nénk. K.: Hazaérve otthonukba, mi lesz az első dolguk? E. : Elültetjük a kiskertünk­be az itt begyűjtött virág- és zöldségmagokat, tizenkét féle paprikamag... D.: És addig mesélünk bará­tainknak Magyarországról, míg azt nem mondják - most már elég! K.: Július első napjaiban Önök visszatérnek hazá­jukba. Valamennyi „diák” nevében megköszönöm türelmüket, munkájukat, s azt, hogy sze­mélyes varázsukkal is segítet­ték az angol nyelv elsajátítását, bepillantást engedve az angol kultúra színes forgatagába. D.: Szeretnénk mi is megkö­szönni 119 diákunknak a mun­káját és a barátságát. S ha valamikor Angliába jár­nak, szívesen koccintunk vala­mennyiükkel otthonunkban. Ami még nagyon fog hiá­nyozni, az a finom magyar bor. No, de kárpótoljuk magun­kat a jó öreg angol sörrel. TOPOR MAGDOLNA FOTÓ: Vlaskáné lönbség egy vidéki és egy városi em­ber fogainak állapota között? Dr. Csuta: Én nem vettem ész­re különbséget, hiszen ott sem voltak elzárva az emberek sem időben, sem távolságban a világ­tól. Ennél különlegesebb a hely­zet az atomerőműves dolgozó és a nem atomerőműves emberek fo­gainak összehasonlítása esetében. Feltűnően különbözik a statiszti­kánk a körzeti rendelők statiszti­kájától. Nálunk ugyanis a betegek túlnyomó többsége 30-45 év kö­zötti. Ez azt eredményezi, hogy na­gyon sok a tömés és a rögzített pótlás, ellenben kevés a protézis. Ez annak is köszönhető, hogy a dolgozók nagy része igényes volt a fogára, sőt vannak szépszámmal olyanok, akik kifejezetten igénye­sek a fogaik állapotára. Ezt az igé­nyességet természetesen fokozot­tan táplálta az üzemegészségügy. Ugyanis az üzemegészségügyben vannak alkalmassági vizsgálatok, és ott feltételül szabják meg azt, hogy jó fogakkal dolgozzon az il­lető. Elvileg a munkavállalás egyik feltétele volna az egészséges foga­zat. Az üzemi egészségügyi szol­gálat ezeket a gondokat kiszűri és átutalja hozzánk. A dolgozók nagy része eleget is tesz ezeknek az elvárásoknak. Tehát az a dolgo­zó, aki olyan munkahelyen dolgo­zott, ahol az üzemi egészségügyet komolyan vették, sokkal jobb, ápoltabb fogakkal rendelkezik, mint az, akinek nem adatott meg ez a lehetőség. Tolna megye ivóvize köztudottan szegényes jódban. Hogyan hat ez a fogak állapotára? Cs. T.: A fogak allapotanak a befolyásolásában a fluor játszik szerepet, bár még mindig nagy a vita ebben a kérdésben. A napok­ban beszéltem egy norvég fogor­vossal, aki azt panaszolta, hogy nem sok dolga akad. Norvégiában ugyanis már az 1960-as évektől alkalmazzák azt a fluoros programot, amit mi 5-6 éve indítottunk el. Pakson is megvan a lehetősége annak, hogy már óvodás kortól rendszeresen kapjon a gyerek fluortartalmú tablettákat. Termé­szetesen ez nem kötelező, a szü­lők döntik el, hogy gyermekük kapjon-e vagy ne. Mivel 12 éve figyelem a gyere­kek fogainak állapotát, én azt vet­tem észre, hogy a fluor előtti idő­szakban élők fogai sokkal rosszabb állapotban vannak a már 5 éve rendszeresen fluortablettát szedőkénél. Tehát az az érzésem, hogy a fluorpártiaknak lesz iga­zuk, hiszen csak pozitív jelét ta­pasztaltuk a fluortabletták szedé­sének, negatív tünetek nem for­dultak elő.- Végezetül hadd kérdezzem meg: az új betegbiztosítási rendszer mennyiben érinti a fogorvosi ellá­tást? Cs. T.: Az új biztosítási rend­szer egyelőre csak az alapellátásra vonatkozik. A fogászat a szakrendelési kate­góriába tartozik, melyről egy ké­sőbbi időpontban és a következő lépcsőben fognak dönteni.- béri -Mi is köszönjük a Potter házaspárnak

Next

/
Thumbnails
Contents