Szilágyi András (szerk.): Ars Decorativa 15. (Budapest, 1995)

ÁCS Piroska: „Átváltozások" - Stobwasser-szelencék dekorációinak művészeti párhuzamai

Hogarth így egy csoportba sorolt munkáin, e korai metszeteken a téma jószerivel csak ürügy a legkülönbözőbb karakterek bemutatásához. Tulajdonképpen kézzelfogható bizonyítékai bevallott művészi gyakorlatának. A modellek után való akadémikus másolgatás helyett „jel­lem- és kifejezéssémák" memorizálásával ed­zette látását. A büsztökből lépcsőzetesen fel­épített kompozíciókon aztán a sémákat - a tár­sadalom egészének alapos ismerete, az élet apró mozzanatainak szüntelen figyelemmel kí­sérése és embertársainak elmélyült pszicholó­giai tanulmányozása segítségével - élettel töl­tötte meg. Bár ezeken a lapokon felismerhető egy-egy kortársa, mégsem az élethű megjelení­tésre törekedett. Hajlama az emberi gyengeség és ostobaság ostorozására komikus formában ­torz vagy erőteljes arckifejezések ábrázolásá­ban nyilvánult meg. Míg azonban Jonathan Swift hozzá írott soraiból" harapós embergyű­lölet árad, addig Hogarth - a maró gúny ellené­re - alapvetően humánus álláspontot képvisel 12 . Keblemre, gúnyos Hogarth, Zsivány hired neked nem árt. Ha összefoghatnék veled, Lefestenénk a szörnyeket: Te vésőddel kimetszenéd Ezt a sereg undok hülyét; En tollal, te ceruzával, Minden disznót, s ami rá vall, Rajzold őket hasonlóra. Nem is kell karikatúra. Rajzolj úgy, hogy ragyogjon A lélek az arcokon. Hogarth, bár elméletileg a karakterábrázo­lást részesítette előnyben, mégis gyakran hasz­nált karikatúraszerű arcokat 13 . A 18. század fo­lyamán a metszeteiről készült festmények vagy másolatok vásári módon túlozták el figurái vo­násait. A 19. század első évtizedeiben készült szelencénk igényes kivitelezése e hibától óvako­dik, mégis: a miniatűrfestő itt is a túlzóbb megol­dást választotta, a képjellegét határozottabban el­tolta a karikatúra felé. Feltételezhető, hogy a metszetsorozat többi darabja szintén szerepelt a Stobwasser manufaktúrában készült szelencéken. A következő szelence 14 fedelének belsején ol­vasható felirat megnevezi ugyan a díszítés témá­ját: „Hero um Leander weinend" (Hero Leandert siratja) 15 (3. kép), de nem utal a pontos előkép­re, illetve annak készítőjére. A történet szokvá­nyosabb festői megoldásai (Leander átússza a tengerszorost, míg Hero a toronyból fáklyájá­val világít neki; a vízbefúlt Leandert nereidák emelik partra, ennek láttán Hero leveti magát a toronyból) viszonylag nagy számban fordulnak elő 16 . Itt azonban egy ritkább variációval talál­kozunk. A sziklára vetett holttetem felett gyá­szoló Hero alakja valójában nem szerepel a tör­ténet legnépszerűbb feldolgozásaiban. Hiszen mikor Hero im az ős torony alján / Látja mo­hos sziklák közepette temetetlen a testét... / Keb­le haván gyönyörű fátylát megtépi legottan, / És kimerülten aláveti szép testét a magasból." 17 A si­ratás motívuma Publius Ovidius Naso Hősnők levelei című lírai művében bukkan fel. Hero csak metaforikusán utal a lehetséges tragédiára: S kínoz az is, mellyet mult éjszaka láttam, az álom, engesztelni habár vittem az áldozatom. Mert hajnalban, amint mécsem már hunyt ki, midőn a nemhazudó álmok képei tűnnek elénk, s ujjaim álmosan dobták le a földre az orsót, és párnámra ledőlt végre nyugodni fejem, úszni, im, egy delfint láttam szélverte habokban, s szinte valóságként tűnt fel előttem e kép. S ezt tombolva az ár hogy a szomjas partra vetette, együtt hagyta el a víz meg a léte szegényt. 18 A szörnyű valóság előképzetét Leander veti papírra: Mert ha eként tombol még néhány éjjel a tenger, úszva elindulok én tiltakozó habokon. Hozva szerencsét megment engem talán e merészség, vagy vegye el létem majd a heves szerelem. Kívánom, legalább ama partra sodorjon a vízár, és a te öblödben vesse ki holttetemem! Majd te zokogsz, s méltatsz egy végső símogatásra, szólva eként: "Meghalt, s én vagyok érte hibás!" 19

Next

/
Thumbnails
Contents