Amerikai Magyar Újság, 2008 (44. évfolyam, 1-12. szám)

2008-03-01 / 3. szám

18 AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 2008. március A fentieknek megfelelően, nyelvünkben vannak ma­gas, mély és vegyes hangrendű szavak. Ezeknek egy­máshoz való viszonya jelentős szerepet játszik a szép beszédben, a versírásnál. Érdekes megállapítani, hogy, a latin és görög nyelven kívül, csak a magyar nyelven lehet metrikus verseket (pl. hexametereket) írni! Aki ismeri és szereti nagy költőink verseit, az meg­érti, érzi és értékeli nyelvünk dallamosságát. Lássunk néhány idegent, nem magyart, hogyan véle­kedik a magyar nyelvről: Sir John Bowring (1792- 1872), angol nyelvész és irodalmár, 183o-ban kiadott egy verses kötetet, melynek teljes angol címe:” Poetry of the Magyars. Preceded by a sketch of the Language and Literature of Hungary and Transylvania”. Sir Bowring szerint a magyar nyelv ere­dete nagyon messze nyúl vissza, még a történelem előtti időkbe és eredete magyar, a szókincs 95%-a magyar eredetű. Giuseppe Mezzofanti (1774-1849), bíboros, aki több mint loo nyelven beszélt, a magyar nyelvet tartotta - az olasz és görög után - a legkifejezőbbnek, legdallamo­sabbnak és verselés szempontjából a legfej lődőképe- sebbnek. George Bemard Shaw (1856-195o) írja, hogy anya­nyelvén, az angolon sokszor képtelen érzéseit és gondo­latait pontosan visszaadni. Az angol nyelv, G.B.Shaw szerint gazdag, nagy és praktikus - de “fiatal”. Egy rádiós nyilatkozatában azt is mondta, hogy...”ha magyar lett volna az anyanyelvem, sokkal értékesebb lehetett volna az alkotásom”.....’’egyszerűen azért, mert ezen a különös, őserőtől duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi különbségeket, az ér­zelmek titkos rezdüléseit”. Se szeri se száma magyar nyelvünk ilyen értékelésé­nek mind jeles idegenek mind pedig jelentős magyarok írásaiban. Nyelvünkbe azonban idegen szavak, kifejezések és szerkezetek is behatolnak. Hogy jó-e vagy rossz az idegen hatás? Kíséreljük meg megfelelni erre a kérdésre. Magyar nyelvünk, akár csak a legtöbb beszélt nyelv, élő szervezet, mely önerejéből mindig újjászületik — ki­heveri, kinövi az idegen támadást. Erről tanúskodik nemzetünk történelme. A kereszténység előtti magyar nyelvről igen keveset tudunk. Nálunk, a kereszténységet idegen nyelveket be­szélő papok terjesztették el - a beszélt magyar nyelv akkor pogány nyelvnek számított. Egészen Mátyás királyig, a magyar királyi udvarban mindenféle nyelven beszélhettek - latinul, németül, ola­szul, lengyelül, csehül - csak magyarul nem. Mátyás ki­rály uralkodása után ismét a latin és a német lett a “hivatalos” nyelv Magyarországon. Az úri osztály nem beszélt magyarul. De a nép alsó rétegeiben megmaradt a magyar nyelv! így volt ez századokon át. A XVIlI-ik században kezdődött meg a magyar nyelv elterjedése a “magasabb” körökben. Egyre gyakrabban, igazi magyar nyelven születtek irodalmi alkotások. Ez volt a “felvilágosodás” korszaka, amikor nyelvünket új szavakkal gazdagították, hogy ne legyünk alábbvalóak a nagy nyugati nyelveknél. E századnak irodalma csak úgy pezseg a nagy magyar alkotók munkáitól. Lehetetlen mind felsorolni őket. Csak néhány legna­gyobbat említünk meg: Vörösmarty Mihály, Petőfi Sán­dor, Arany János - de ide sorolhatjuk Madáchot, Jókait, Mikszáthot is. Láthatjuk, hogy nyelvünk minden elnyomás, minden idegen hatás ellenére magára talált, megtisztult és meg­maradt magyarnak. Vettünk át ugyan idegen nyelvekből is szavakat, kifejezéseket, de ezek mind “elmagyaro- sodtak” - most már alig lehet kibogozni eredetüket. Jelenleg az angol techikai kifejezések, szavak, szófor­dulatok “szennyezik” nyelvünket. Igyekezzünk ezeket minél ritkábban használni, meg­felelő szép magyar szavakkal helyettesíteni. így aztán tovább tudjuk majd adni utódainknak ma­gyar anyanyelvűnket. Martin János —Az év érméje lett az 1956-os forradalom 50. évfordulójára kibocsátott 50 forintos érme az amerikai World Coin News magazin által indított internetes szavazás szerint. Az amerikai Krause Publications kiadó, amely a magazin gazdája, 25 éve minden évben kiírja Az év érméje pályázatot, amelyen idén először közönségdíjat is kiosztottak. A pályázatra 40 országból több száz nevezés ér­kezett 10 kategóriában. A pályázati anyagok el­bírálását nemzetközi zsűri végezte. Ezen kívül a nagyközönség számára is összeállítottak egy lis­tát, amelyen az 50 forintos magyar érme is sze­repelt. A közönségdíjra több mint százezer inter­netes szavazat érkezett - ezek szerint a magyar 50 forintos érme lett a győztes. (MTI) —Háromszázmillió forintot meghaladó csalás miatt folyik büntetőeljárás 39 cigány ellen a Haj- dú-Bihar Megyei Bíróságon. A vádirat szerint a csalók olyan emberek nevére fizettettek ki 65 ezer és 1950 millió forint közötti összegeket, akik még nem is éltek a második világháború idején, vagy ha éltek is, soha nem hurcolták őket Ausztriába kényszermunkára.

Next

/
Thumbnails
Contents