Amerikai Magyar Újság, 2007 (43. évfolyam, 1-12. szám)

2007-05-01 / 5. szám

22 AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 2007. május (mi mit jelent...) Kristóf Attila Én nem tudom, hogy az a marxi tétel, miszerint az ál­lam előbb-utóbb elhal, igaz-e, vagy csak az igazság nem teljes kibontása. A kommunisták, mint tudjuk, ál­talában azt teszik, amivel ellenfeleiket vádolják, s an­nak az ellenkezőjét cselekszik, amit saját szándékaikról állítanak. Sokan tudják, hogy pontosan mit jelentett a szocialista demokrácia, a szocialista erkölcs és a realizmus, amit szocreálként is aposztrofálhatunk. Természetesnek te­kinthettük, hogy a demokrácia egyeduralom, az erkölcs korrupció, kisajátítás, hazugság és csinogli, ahogy Zalá­ban mondják, a szocreál pedig dilettantizmus, műmár­vány oszlopokkal díszített panel. Sokan azt hitték, saj­nos én is közéjük keveredtem, hogy mindez leleplező­dött, és mint társadalmi formáció véget ért. Úgy véltük, hogy a Marx által elhalásra ítélt állam, ha nem is a kommunizmusban, de a polgári demokráciában vissza­húzódik, s erőit - beleértve a rendőrséget - jól beha­tárolható feladataira összpontosítja, amelyek fő célja az állampolgárok jólétének, biztonságának, életesélyeinek biztosítása és növelése. Jelenlegi kormányunk - élén félve tisztelt minisz­terelnökünkkel - a legteljesebb mértékben eleget tesz a fent vázolt kommunista magatartás ismérveinek. Ami­kor az igazságról beszél, hazudik, úgy félti a demok­ráciát, hogy rendőri erőszakot alkalmaz, amikor a jólét vízióját vetíti elénk, kemény adókkal sanyargat, kivéd­hetetlen áremelésekkel és elvonásokkal büntet. Közben miniszterelnökünk ajkáról nem tűnik el a jóindulatú, kissé sajnálkozó mosoly. Meghökkenve eszmélünk rá, hogy az állam ismét nagy szerepet tölt be az éle­tünkben, behatol magánszféránkba, erőszakosan ránk telepszik, lehetetlen kitérnünk előle. Nem csak az ut­cáról van szó. A televízión át betör a lakásunkba, a ma­nipulált híradásokkal agyunkhoz férkőzik. Kuncze, akinek veszedelmes kaméleon volta immár nyilvánvaló, tévedett és torzított, amikor azt állította, hogy aki nem megy tüntetni, azt nem éri baj. Ez a „ne keveredj korpa közé, nem esznek meg a disznók” el­mélet csak addig áll, amíg nem minden korpa. Jelenleg azonban minden az. S ha azt mondjuk, hogy a disznók nemcsak korpát, hanem moslékot is zabáinak, aligha tévedünk. Az a főember, akit nincs kedvem nevén ne­vezni, azt állítja magáról, hogy bátor és büszke. A kommunista kód szerint ez természetesen gyávát és sunvit jelent, nem beszélve a kémnutatásról és az át­hárításról, amely mindig bűnbakot keres. Akiről szó van, az nyilvánvalóan tökéletes nevelést kapott, be­gyakorolta a kommunista létmódot és mimikrit, amely­nek lényege az, hogy amikor tetten érik, azonnal átvál­tozik és támad. Azt tartja a mondás, hogy a hazugnak akkor sem hisznek, ha igazat mond. Csodálatra méltó, hogy ebben az országban az emberek annak a hazug­nak, ezeknek a hazugoknak századik hazugságát is el­hiszik, s ha netán nem hiszik el, tudomásul veszik. A „büszke és bátor” a hazugságban nem hívők kifárasz- tására spekulál. Ezt hazugságleleplező hazugságában és szembenézésében nyíltan ki is fejtette: tüntetnek egy ideig, aztán megunják, és hazamennek. Ez cinizmus. A kommunisták legbensőbb tulajdonsága. Ha ehhez ma­gas szintű közjogi méltóság is társul, akkor bízvást hü­lyének lehet nézni az egész országot, abban a meggyő­ződésben, hogy az egyik fele tényleg hülye. Ha ez nem válik be, akkor jön a szolgálatra és védésre kész rend­őrség, meg a demokratikus köztársasági vasketrec. Hogy mi végre engedtük így meggyűlni a bajt, én nem tudom... /MNO/ Unokáink még nem tudják Kis unokám, születésétől fogva, imádja a gépeket. Há­rom éves korában, mivel közel laktunk az állomáshoz, minden vonat érkezését és indulását együtt kellett vé­gignéznünk s el nem mozdult az állomásról, míg a vonat vége el nem tűnt a kanyarban. Hét éves korától bonyolódott a helyzet. Beleszeretett a repülőgépekbe s minden vasárnap a Ferihegyi repülő­tér kilátójáról izgultuk végig a hatalmas Boeing-ok és Airbus-ok le-és felszállását. Amikor a Malév valamelyik gépe érkezett, kis arca kipirosodott a boldogságtól, s ha egy mesteri landolás­nak volt a szemtanúja. „Ez a mi gépünk, úgy-e nagy­mama?” kérdezte és ragyogott a büszkeségtől. Már nem járunk együtt a repülőtérre, de ő még min­dig pilóta akar lenni. Fogalma sincs arról, hogy már nem lehet a mi pi­lótánk. Hogy már nincs sem repülőterünk sem pedig re­pülőtársaságuk. Véletlenül hazánk területén működik mindkettő, de csak ideiglenesen. Amíg a tulajdonos nem hoz más döntést. Az új tulajdonos, aki csekély 2oo millió forintért megvette a szándékosan lerobbantott céget s annyi pénzért, amennyiért pl. Dél-Spanyolországban nem le­het egy luxusvillát venni, rendelkezik egy aranybánya felett. Emberek ezreit teheti munkanélkülivé, bezárhatja, elviheti, eladhatja, egyszóval korlátlanul gyakorolhatja a tulajdonosi jogokat felette. Hogy a szerződés mit tartalmaz, nem tudjuk, de van róla elképzelésünk. Semmit, mert egy szerződés csak akkor ér valamit, ha betartják és betartatják. A betar-

Next

/
Thumbnails
Contents