Amerikai Magyar Újság, 2006 (42. évfolyam, 1-12. szám)

2006-10-01 / 10. szám

2006 október AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 15 refrént: Áldjon vagy verjen sors keze: Itt élned, halnod kell. Tisztába voltunk azzal, hogy pár óra múlva örökre elhagyjuk szeretett szülőhazánkat. Hosszú éveken keresztül szentül meg voltam győződ­ve, hogy november végén léptük át az osztrák-magyar határt, azonban szerencsére megmaradt az a kis fekete, keményfedelű noteszom, amelyben az áll: Sopron 1956. dec. 2, 23 óra, Kligenbach (Kelenpata). Tehát ekkor ér­tünk át osztrák területre, ha úgy tetszik szabad földre. Az átkelés persze komplikáltabb volt, a szervező Szentirmai Sándor atya meglepetésére családosok apró gyermekek­kel is csatlakoztak hozzánk, és emellett még néhány forradalmár kinézetű srác is. Félő volt, hogy fegyverük van, pedig lövöldözésnek semmi értelme nem lett volna a határon. Legjobban a csecsemők izgattak bennünket, hiszen a gyermeksírást messziről meghallhatták a szovjet vagy magyar járőrök. A vezetőnk jelezte, hogy újra ak- násították a területet, de az aknák helyét halálfejes táb­lával jelölték a határőrök. A határig hosszú volt az út, úgy emlékszem a Dudleszi erdőn keresztül mentünk a határig, ahol végül egy félelmetes magas őrtoronyhoz érkeztük. A megfigyelő állomás szerencsére üres volt, és közvetlen mellette léptünk a gereblyézett, gondozott ha­társávra. Itt én mentem előre és a sötétbe belehuppantam egy gödörbe, ahonnan káromkodva kecmeregtem kifelé, amikor az arcomba világítottak zseblámpával és Halt! kiáltással megállítottak a derék osztrák határőrök. Az osztrák-magyar focimeccseken nem szenvedtem túlságosan a sógorokat, de itt legszívesebben megölel­tem volna a két derék osztrák határőrt. Sándor atya be­szélt németül, úgymint a csempészvezér is, aki bevasalta a forintjainkat és visszament a következő csoportért. Bennünket a két osztrák csendőr a közeli faluba vitt, me­lyek iskolája közvetlen a határ mentén már tele volt az előttük átért menekültekkel. Másnap reggel észleltük, hogy az iskola udvara, ahol fociztunk egy kicsit, a határ közvetlen közelébe volt. A derék burgenlandi polgárok mondták, hogy egy héttel ezelőtt délelőttönként a ma­gyar határőrök is átjártak focizni. A békés együttélés november végén megszűnt, a magyar kiskatonák ismét a Néphadseregben szolgáltak, vagy pedig dezertáltak. Délfelé busz jött értünk, Eisenstadt az egykori Kis­marton volt a cél. A Sopronkömyék-i disszidensek gyűj­tőtábora volt itt, ahonnan két nap múlva mentünk Franciaországba. Ekkor már az osztrákok minél előbb meg akartak szabadulni a több mint kétszázezer magyar menekülttől, a lágerból naponta indultak buszok Nyugat- Németországba, Svájcba, Angliába és a Skandináv or­szágokba. Mi vagy ezerötszázan Franciaországot vá­lasztottuk, jómagam Vaszary Gábor Ketten Párizs ellen regénye hatására, alig vártam, hogy a Gare de l'Estre érkezve megláthassam Párizst, álmaim városát. Ez azu- tán kicsit később, 1957. márciusában vált valósággá. Saáry Éva FOGADTATÁS- Jöjjön fiatalember, válasszon magának egy télika­bátot! - mondta egy nagy bécsi ruhaárúház tulajdonosa, midőn látta, hogy Laci még mindig Pestről hozott kis lemberdzsekjében fagyoskodik. Magyar beszédünket hallva, 56 novemberében, úton- útfélen megállítottak bennünket az utcán:- Nem sértem meg magukat, ha adok egy ötvenest? Nagyon megrendített bennünket a forradalom. Ültünk a televízió előtt, és sírtunk... Akkor még a Gurkgasse 32. szám alatt, ideiglenes lá­gernek átalakított elemi-iskolában laktunk (az osztrák tanintézetek nagy részét bezárták, hogy helyet adhas­sanak a váratlan hirtelenséggel nyakukba zúdult mene­kültek áradatának). Agyak persze nem voltak, csak szalmazsákok, s a társaságot sem lehetett valamely "magasabb szempont" szerint csoportosítani. Ahogy jött... A kosztért csajkával álltunk sorban. Csokoládé, déli­gyümölcs bőven. A tisztálkodási lehetőségek viszont korlátozottak: kisdiákmosdók... Mindezzekkel azonban nem sokat törődtünk. Leg­főbb gondunk "jövőnk" latolgatása volt, megnyílt előt­tünk az egész világ. Az YCEM irodáiban bármelyik or­szágba jelentkezhettünk, s csekély zsebpénzünkkel vidá­man kóboroltunk a városban, megcsodálva a számunkra újdonságnak számító, ragyogó kirakatokat.- Igyunk meg vacsora előtt egy pohár sört! — propo­nálta egy alkalommal Gitta barátnőm. (Négyen voltunk, két fiú, két lány). Találomra beültünk egy vendéglőbe, de iszonyúan megrémültünk, midőn a pincér kéretlenül kezdte elénk rakosgatni a tányérokat.- Mi nem akarunk enni! Nekünk nincs annyi pén­zünk! - tiltakoztunk.- Ne aggódjanak! A szomszéd asztalnál ülő társaság fizeti maguknak a vacsorát! Rengeteg ilyen s hasonló eset fordult elő akkor ve­lünk, de másokkal is. A magyar események fölrázták, megrendítették a vi­lágot, hiszen előzmények nélkül robbantak az emberek tudatába. Az újságok, képeslapok csak ezekről írtak. Minden­felé nagy tüntetések voltak a szovjet követségek előtt, s a nyugati kommunisták tűzbe vetették, széttépték párt­tagsági könyveiket... * Kérjük, ne felejtse el előfizetését megűjtani November végén érkeztünk Bécsbe, s december 6-án

Next

/
Thumbnails
Contents