Amerikai Magyar Újság, 2005 (41. évfolyam, 1-12. szám)
2005-04-01 / 4. szám
10 AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 2005 április A MAGYAR KÖLTÉSZET NAPJA CHICAGÓBAN Chocagóban a Szabad Magyar Református Egyház rendezésében immáron másodszor rendeztük meg a Magyar Költészet napját, január 23.-án A kommunista hagyományoktól eltérően nem áprilisban, József Attila születésnapján, hanem január végén, amikor Kölesei Ferenc befejezte a Himnuszt A bevezetőben Benedek Elek szavaival emlékeztünk a Himnuszra és szerzőjére, mégpedig Széchenyi kapcsán hangsúlyoztuk, hogy a kultúrának anyagi támogatásra is szüksége van, azaz mecénásokra. A Költészet Napjának szükséges voltát Nyírő József szavaival ecseteltük: „Mert akármennyire is küzdött ellene - belső összeomlás fenyeget. Az a veszedelem, hogy vagy magunkban, vagy utódainkban megszűnünk magyarnak lenni. Lélektani folyamat az, amellyel önmagát veszítheti el mindenki. Nem is szándékosan, hanem az események, a körülmények hatása alatt. Talán azzal kezdődik, hogy egyszer csak nem jut eszedbe egy magyar szó. „Hogy is mondják magyarul?” — kérdezed. Később már meg sem kérdezed. Esetleg nincs is kitől. Idegen szót használsz helyette... Előbb szokásaid alakulnak át a ruháddal együtt, majd az anyanyelv sorvad el lassanként ajkadról, végül a lelked, mert nincs forrás, táplálék, mellyel erősítsed...” (Nyírő József: Bujdosó ruhában.) Az elmúlt éveknek megfelelően a délután bevételével a határokon túli magyar ifjúság nevelését szeretnénk támogatni, az idén a dévai gyermekközpontot, Böjté Csaba ferences szerzetes munkáját. Ezért köszönünk minden kis pénzadományt és természetesen a verseket a felovasók- nak. Örömmel vettük számba a fiatalokat! Balogh Ágnest, Varga Máriát, Domokos Lajost és külön köszönjük Dr. Makkai Ádám chicagói nyelvész professzornak és többkötetes szerzőnek, valamint kedves feleségének, Makkai Arany Ágnesnek a közreműködését. A műsor színvonalát emelte a babtista egyházi énekkar, valamint Jobbágy Szemőke hegedűjátéka. Meglepetés volt az az életmű-díj, amelyet Varga Pál, a Chicagói Magyar Klub elnöke nyújtott át Radics Géza történésznek. A hagyomámyokhoz híven a versek istentisztelet után hangzottak el. Lukács János babtista lelkipásztornak külön köszönjük az igehirdetés szívhez szóló, szép magyarsággal megfogalmazott szavait. Bár a farsang az idén rendkívül rövid, az irodalom kedvelőinek mégis jutott egy vasárnap délután. Reméljük, jövőre még többen kapnak bátorságra, s nemcsak hallgatók, de felolvasók is egyre többen lesznek, felvállalva a jótékonykodást is. Tatár Etelka Kérjük, hívja fel barátai figyelmét lapunkra!. SZOBOR MÉCS LÁSZLÓNAK... Cleveland és környékén létezett a hetvenes években Mécs László Társaság, mely sok levelezés után 1976-ban engedélyt kapott a költőtől új verseskötetének kiadására itt Amerikában. A kötet címe találóan VISSZA A CSENDBE. A clevelandi Magyar Iskola tanulói minden évben Anyáknapján - díjkiosztás után - több Mécs költeményt adtak elő. A Kirándulás elmaradt, vagy a Királyfi három bánatát szívesen szavalták a gyermekek. VISSZA A CSENDBE, a tiszteletdíj kifizetése után, a Classic Printing Corp. kiadásában, Magyary Csilla írónő rendezésében a könyv többszáz példányban megjelent. Magyary Csillának és az egri diákoknak - Mécs László előadása után készült csoportképe bekerült a könyvbe. A kötetből 200 példány ment Magyarországra a költő tisztelőinek. A felvidéki Királyhelmecen, ahol Mécs László plébános volt és az iskolában tanított, van egy Magyar Park, ahol a költő szobrát szeretnék felállítani. Az ottani Mécs László Társulat elnöke, az összefogás érdekében hozzánk fordult... Mi is szeretnénk a szoborállítás költségeihez hozzájárulni. Az Egyesült Magyar Alap /United Hungarian Fund/ is gyűjtene erre a nemes célra — az adóalapból levonható adományokat küldjük az alábbi címre: United Hungarian Fund Mr. Gabor Papp pres. P. O. Box 16148 Cleveland, OH 44116 VISSZA A CSENDBE még kapható - néhány példányunk maradt -, a Mécs László Társaság évi díjával együtt 20 dollár. GABLER ANTAL: NÉZEM A CSILLAGOKAT Ha nézem a fényes égboltot Esténként: tavasszal vagy nyáron Csodálom a csillagokat, mint a Magyar pásztor, lent a Hortobágyon. Csodálom a hulló meteort: Örömkönnyet - diákok arcán S idézem az ifjú légióst, ki Csillagot számolt: a Mekong partján. Mert vigyáznak ránk a messzeségből A bölcsőtől - egy életen át: Vihar pusztít... rokonok halnak De a csillagok, örködnek tovább.