Amerikai Magyar Újság, 2002 (38. évfolyam, 1-12. szám)

2002-07-01 / 7-8. szám

2002. júl. -aug. AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 13 „Éltető reménység” Rózsás János hadifogoly naplója Fáy István , Mindig ott jó, ahol mi nem vagyunk A nyugati nagyhatalmak által koncul dobott rabnem­zetek szovjet hadifogságot túlélő fiai mindegyikének megvan a maga „Gulág- élménye”. Ezek a hosszú évek szenvedéseit szabadu­lásuk után, tehetségüknek megfelelően napló, vagy memoár formájában megír­ták. így olvashatjuk ebben a műfajban Gábor Áron, Kölley György és Rózsás János döbbenetes emlé­kezéseit. Ezek között csak annyi a különbség, hogy újságíró, katolikus pap és egy tizennyolc éves korában elhurcolt fiatalember vallo­másai, tehát ennek megfele­lően más a látószögük, de a lényeg ugyanaz. Mégis Rózsás János hatal­mas munkáját nevezném a „magyar Gulágnak” , mert ez egy szenvedések tüzében bölccsé vált, buzgó katoli­kus hívő indulatmentes, „sine ira et studio”, csak az igazságot elbeszélő, pontos, kronologikus írás. Legna­gyobb érdeme, hogy nem ismeri a gyűlölködést. 1997 májusában ismer­tettem lapunkban műve első kötetét, mely „Keserű ifjú­ság ” címmel jelent meg és minden várakozást meghala­dó sikere volt. Most a nem­rég kiadott második részt, hadifogsága hét esztendejét tárgyaló munkáját, az Éltető reménység-et mutatom be, illetőleg erről mondom el benyomásaimat. Ilyen nagy­méretű műről átfogóan írni lehetetlenség, ezt még csak olvasgatni sem lehet, csak elolvasni. 1946 őszén vitték őket az ukrajnai, jó éghajlatú herszoni táborból a Káma folyó felső folyásánál lévő rengetegbe, az Ural hegység Gelovnoja nevű központi táborába, ahonnan a Dola- gaja nevű kis falu melletti szögesdrótok mögé zárták a rabokat. A téli átlagos hő­mérséklet —35-45 fok volt és kiéhezetten, megfelelő ruházat nélkül kilométereket gyalogolva, hasig érő hóban kellett dolgozniok olyan körülmények között, ami minden képzeletet felülmúló szenvedés volt. A láger oszlopain ott álltak a táblák: „ Több fát a hazának! Dolgozz ma job­ban mint tegnap, holnap jobban, mint ma”! Arról azonban megfeledkeztek a parancsnokságok, hogyha a haza számított rájuk, akkor törődni is kellett volna velük, mert üres hassal kimenni a tajgába hasig érő hóban, semmi esetre sem serkent munkára. Rabtartóik jelszava volt: „Bűnhődjenek a fasiszták” és nem gondol­tak arra, hogy a haza végül is nem halottakat, hanem rönköket vár az uráli erdő­ségekből. A mostoha bánás­móddal ők szabotálták a munkát, nem az áldozataik”. Körülményeiket tűrhetet­lenné tették a szadista őrök és az embertelen, fogoly- brigádvezetők. A csontvázzá vált szerencsétlenek állandó ütlegelése, a fagyások, a vérhas, a tüdővész, a skor- but és a fiatal emberek végelgyengülése egyre jobban tizedelt. Nem be­szélve azokról, akik először teljes apátiába estek, majd elborult az elméjük. A halottakat éjszaka mez­telenre vetkőztették, bedob­ták egy faládába és a tábo­ron kívül rájuk húzták a havat. Nagy veszélyt jelentettek a 14-16 éves lágerbanditák, akik közbűntényesek voltak és bandákba verődve foszto­gatták a többi rabot, rend­szeresen ellopkodták nem­csak a ruhájukat, de néhány dekás kenyéradagjukat is. Ez ellen nem volt véde­kezés, mert „A békés és jóhiszemű emberek nem voltak képesek önmagukat megvédeni. Nagyon jól tudták, hogy kenyértörés esetén nem nekik, hanem a rablóknak lesz igazuk a nacsalnyikok előtt. Egy le­szúrt fasiszta gyilkosát senki nem keresi, de egy agyon­ütött rablóért megkeresik a tettest". Szenvedélye volt e nap­lopó suhancoknak a kár­tyázás és amikor már a ruhájukat is elvesztették, feltették a lapra bünteté­süket. így előfordult, hogy akinek még 15 évi büntetés volt hátra, elnyerte a másik 3-4 évét. Kizárólag megcse­rélték a nevüket, mert arcról úgysem ismerték őket. Aki viszont a tartozásnak nem tett eleget, könyörtelenül megölték. Rózsás a mostoha körül­mények között vérhast kapott és így került Szal- jankába, ahol kórház és feljavító láger volt. Itt ta­lálkozott először emberség­gel és megértéssel a tartóz­kodó, de melegszívű rab főorvos, főleg pedig egy idősebb, Duszja nevű ápoló­nő részéről, aki úgy bánt vele, mintha anyja lett vol­na. Volgai-német és krimi­tatár rabtársai elmesélték neki népük tragédiáját. Nagy örömére könyvtár is volt és a kitűnő nyelvérzék­kel megáldott fiatalember, akit minden érdekelt, hibát­lanul megtanult oroszul. Itt, majd később Etibasztuzban olvasta el Dosztojevszkij, Tolsztoj, Turgenyev, Gogol, Mereskovszkij regényeit és kedvenc költőit: Lermon- tovot és Puskint. Lágerükben a halandóság olyan magas volt, hogy egy váratlan Moszkvai külön­bizottság ment annak okát kivizsgálni. A rabokat szembe állították parancsno­kaikkal és őreikkel, úgy hallgatták ki őket. „Ezek elmondták, hogyan hajszol­ták őket félholtan munkára, a szemük láttára rugdosták halálra a félhalott, feldagadt, magatehetetlen embereket, elsikkasztották az élelmüket és a ruházatukat”. Ezek után a bizottság hadbíró­sággá alakult át és a fog­lyok szeme láttára lőtték agyon a parancsnokság minden tagját. Szoljankából hétnapos, keserves utazás után érkez­tek Karabasba, Észak-Ka- zahsztánba, ahol a politikai paragrafusok alapján elítél­tek speciális központja székelt. Innen indították az elcsigázott emberroncsokat Szpaszkába 1949 májusában — többek között állapotos

Next

/
Thumbnails
Contents