Amerikai Magyar Újság, 1997 (33. évfolyam, 1-12. szám)

1997-12-01 / 12. szám

1997. december AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 5 öregnek ilyen 1997, a Hom-kormány karácsonya, s a torka még jobban elszorult. .. A kupé elcsendesült. Az öregek maguk elé meredve bámulták a ráncos kezükbe csúsztatott váratlan karácsonyi ajándékot, s talán mindegyikük valami hasonlót gondolt az élet furcsaságairól, szeretetről és öregségről -se békeidőbeli, de számukra a háborús korszaknál is szomorúbb és megalá- zóbb Karácsonyokról... Az évente ismétlődő egyházi és nemzeti ünnepek komoly gondot okoznak a lelkészeknek, ünnepi szónokoknak és új­ságíróknak, mert évtizedek folyamán mindent elmondtak ezekről, amit csak lehetett. így nem marad egyéb, mint az ál­landóan ismételgetett közhelyek, ami bizony unalmassá válik a hívők és az olvasók előtt, hiszen valamennyien szó szerint ismerik. Ez volt az oka. hogy két évvel ezelőtt semmit sem ír­tam a szent ünnep alkalmából, tehát több olvasónk megkér­dezte. miért? Megmagyaráztam nekik, hogy legalább tíz alkalom­mal emlékeztem a Karácsonyra, tehát semmi újat nem tu­dok mondani, arra pedig semmiképpen nem vállalkozom, hogy ismétléseibe bocsátkozzam. Válaszomra azt javasolták, hogy hagyjam a szeretet ünnepének bibliai vonatkozásait Is­ten hivatalos szolgáira és inkább újak a Megváltó születésé­nek története helyett személyes élményeimről, amelyek a nagy nappal kapcsolatosak, mert bizonyosan van ezekből bőven, így határoztam el, hogy pótolom az elmulasztottakat, de ami­ket most mondok el, igen távol állnak a konvencionális témá­tól. Ezért írtam múlt évben az ellenségtől körülzárt Budapest legszomorúbb Karácsonyáról. Amit pedig most mondok el, az összefügg hazánkért harcoló honvédeink áldozatával. Tehát az alábbi történet nem valami kenetteljes “tündérmese”, még- csak nem is könnyzacskókat ingerlő szentimentalizmus, ha­nem véres valóság. 1943. december 9-ét írtak, amikor ezredünknek a ko­lozsvári IX. Hadtesthez való hat hónapos “hadrendi”, azaz ideiglenes áthelyezése végétért. Éppen ideje volt, mert a Be­rettyó kiöntésein már korcsolyázni lehetett volna. Korán reg­gel indultunk el a Bihar megyei Száláról, s este 10 órakor már be is futottunk a Ferencvárosi pályaudvarra. “No végre, itthon vagyunk”, sóhajtott fel mindenki. Következő napok­ban leszerelték a kiszolgált öregbakákat, csak mi. tartalékos tisztek maradtunk a mundérban, akiket úgy látszik, örökös “vitézkedésre” ítéltek. Ezután elkezdődött a készülődés a karácsonyi sza­badságra. Két részre osztottuk a hazaindulókat. A távol lakók december 18-án indultak haza és 27-én éjfélre tértek vissza, a második csoport 28-án reggel távozott és január 6-án éjfélre kellett visszaérkezniük. 10-10 nap volt a megérdemelt, régen várt szabadság, amely a szeretteiktől több mint fél évig tá­vollévő embereknek sokkal nagyobb öröm volt, mint normális körülmények között lett volna. Zászlóalj parancsnok, vitéz Magyar Dezső ezre­des, (akkor még alezredes) az első csoporttal ment haza a Horthy Miklós útra. Én távollétében be-benéztem délelőttön­ként a laktanyába - “hogy mégis legyen valaki otthon” - ahogy gazduram mondta. Aztán végetértek az ünnepek és ja­Közeledik a karácsony, m A SZERETET ÜNNEPE. SZEREZZEN ÖRÖMET SZERETTEINEK! RENDELJE MEG TÁRCZY KOVÁCS ERZSÉBET Árpád-aranyéremmel kitüntetett mezzoszoprán énekmű­vésznő karácsonyi kazettáját. A legszebb magyar karácsonyi énekek és népdalok hangszalagon. A legalkalmasabb karácsonyi ajándék családtagoknak, barátoknak. Ára 12 US-dollár portóval együtt. (Kará­csonyi énekek kaphatók hanglemezen is.) Megrendel­hetők az alábbi címen: Mrs. Elizabeth Tarczy Kovács, 214 W 40th Ave., San Mateo, CA 94403. Tel: 415-345- 8878. FÁY ISTVÁN KÉT KARÁCSONY

Next

/
Thumbnails
Contents