Amerikai Magyar Újság, 1996 (32. évfolyam, 1-12. szám)

1996-07-01 / 7-8. szám

12 AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 1996. júL- aug. iiffiZÄI illliül iül illírt:: 13 kst Aliit iiiiiis Bestiális módon meggyilkoltak egy 86 éves fekvő­beteg öregasszonyt Érsekvadkerten, majd megpróbálták kirabolni. A műveletnek csak a váratlanul hazaérkező fiú jelenléte vetett véget, akit nemes egyszerűséggel több ütés­sel leütöttek. A három elkövető ahhoz a cigány kisebb­séghez tartozik, akiket ha a másságuk miatt nem tisztel a magyar, akkor egy intoleráns bunkó. Legalábbis a libe­rálisok szerint. Előállításuk a rokonság ellenállása miatt ideig-óráig nehézségbe ütközött, de végül is a Salgótar­jánból jött kommandósok megoldották a problémát. SOÓS GÉZA A hír idáig nem igazán hír, hiszen hasonló csele­kedet hasonló elkövetőkkel számtalan előfordul ebben az országban. Megfordítva, mondjuk úgy, hogy három 86 éves öregasszony kirabolt és bántalmazott egy barna bőrű fiút, az már hír. Erre már a zsidók és a liberálisok összekapnák magukat a kékszalagos vigécekkel és tüntetnének a gyű­lölet ellen, ahogy azt utasításba kapják a Mérleg utcából, vagy a Dohány utcából. De egy 86 éves, munkában megfáradt beteg falusi néniért nem szokás tüntetni, már csak azért sem, mivel az illető magyar és keresztény. Nincs benne másság, amiért az utcára kellene vonulni. Tulaj­donképpen nem is erről a brutális gyilkosságról akarok írni. Mint bírósági tudósító évek óta otthonosan moz­gok a Nógrádi Megyei Bíróságon. Az utóbbi fél évben többször voltam fültanuja olyan kijelentésnek, mely mellett nem lehet szó nélkül elmenni. Egy-egy kompánia "szóvi­vője" valahogy úgy fogalmazott: "Ha valamelyik csávó lop, rabol vagy erőszakoskodik, ezt azért teszi, mert így tiltakozik a rájuk nehezedő elnyomás ellen." Az ilyen kijelentések után csak arra tudok következtetni, hogy a fiúk identitászavar­ban szenvednek a liberálisok búnfeloldozó uszítása miatt. Kékszalagos vigécek fogadjátok őszinte gratuláci­ómat. Ha tehát füstösképü Kálmánka egy óvatlan pil­lanatban elcsórja a pénztárcámat, az nem lopás, hanem tiltakozás, hogy nem járhatott óvodába. Ha történetesen három csávó lecsap, mint a taxiórát /amire ebben az országban mindenkinek megvan az esélye/, és elrabolják a pénzemet és az órámat, akkor én nehogy arra gondoljak, hogy itt rablás történt. Szó sincs erről! Az urak így tiltakoz­tak az ellen, hogy III.b-ben /ameddig eljutottak/ az utolsó sorban kellett ülniük és emiatt nem tanulhattak meg írni és olvasni. Azon az összejövetelen, ahol három hasonszőrű suhanc megerőszakolt két tinilányt /és egy kicsit fajta- lankodtak is/ nem erőszakos közösülés történt. A fiúk így tiltakoztak azellen, hogy a bőrük színe miatt nem vették őket fel az egyetemre és emiatt nem szereztek diplomát. Egyik nógrádi faluban, egy roma honfitársunk szórakozásképpen úgy ágyékon rúgott egy falubelit, hogy az illető szétroncsolt heréjét a műtőasztalon távolították el. Liberálisék most sem tüntettek a gyűlölet ellen kék szalag­gal, mivel az áldozatnak volt keresztlevele. A tárgyaláson még úgy gondoltam, hogy aki rúgott az egy lelketlen durva fráter. Most már tudom: az illető szabadságharcos. így küzd a faji előítélet ellen. Ugyancsak itt Nógrád megyében tudok olyan falut, ahol az idős háziak már évek óta nem művelik a kertjüket, mivel úgyis mindent ellopnak tőlük. Ha szót mernének emelni ezellen, még jól meg is vernék őket. Sokáig abban a téveszmében éltem, hogy abban a faluban a kisebbség terorizálja a többséget. Most már tudom, szó sincs erről. A falu barna bőrű lakossága nem kerti tolvaj, hanem polgár­jogi harcos. így tiltakoznak a korai halál, a TBC és a vérfer­tőzés ellen. Ez afféle csendes ellenállás, melyet annak ide­jén Gandhi valósított meg. Nyilván tiltakoznának úgy is, hogy dinamitot kötnek a testükre és felrobbantják magukat a buszon, de mivel a menetrend pontatlan, inkább privati­zálják más káposztáját, vöröshagymáját. Az ipolyszögi vegyesboltban sem betörést követtek el, tetőbontással: polgári engedetlenségi mozgalmukat így fejezik ki, mivel a szociális segélyből bőrük színe miatt nem részesülhetnek. Érsekvadkerten sem rablógyilkosság tör­tént, mint ahogy ezt az újságok megírták. A pontos történet ez: a romákat felszabadító gerillamozgalom három hős harcosa megölte a túszul ejtett 86 éves ellenséget, hogy igazságos harcukra felhívja a világ figyelmét, miközben az ott felhalmozott javakat megpróbálták lefoglalni a közös­ségük számára. A washingtoni magyar nagykövetség terjedelmes tájékoztatót küldött szét az amerikai magyar sajtónak, melyben az Országos Kárpótlási és Kárrendezési Hivatal ismerteti a kárpótlási jeggyel rendelkező, külföldön élő alanyi kárpótoltak lehetőségeit kárpótlási jegyeik befek­tetésére. Az Észak-Magyarországi Áramszolgáltató Rész­vénytársaság ajánl részvénycserét kárpótlási jegy elle­nében. Bővebb információért Dr. Szűcs Ervin sajtóat­taséhoz lehet fordulni: Embassy of the Republic of Hun­gary, 3910 Shoemaker St., NW Washington, DC 20008. Tel: 202-362-6730. SEGÍTHETEK? Vállalok fordítást, tolmácsolást, levelezést angolul és magyarul. Mint hivatásos utazási ügynök a legolcsóbb rapülő árakat kínálom. Cruise: Hawaii-szigetek, Mexikó, Bermuda, Jamaica, stb. szintén kitűnő áron. Kérem hívja Powers Katalint, a 410-247-5376 számon.

Next

/
Thumbnails
Contents